Merkmale for your Honda CR-V 2022-2025

Funktionen
In diesem Kapitel wird die Bedienung der Technologiefunktionen beschrieben.
Audiosystem
Apple CarPlayTM................................. 333
Android AutoTM................................. 336
Allgemeine Informationenrmation auf dem Audio
Systemm................................................. 345
Maßgeschneiderte Funktionen................ 362,369
HomeLink®Universeller Transceiver*.. 395
Bluetooth®HandsFreeLink®..... 398,422
Kompass*.................................... 456
Modelle mit FarbeAudiosystem
Abspielen von AM/FM-Radio...................... 301
Ich spiele SiriusXM®Radio.................. 305
Einen iPod abspielen ................................ 312
Lied mit StimmeTM(SBV)................. 315
Pandora spielen®............................ 319
Abspielen von einem USB-Flash-Laufwerk ................ 321
Den Ton anpassen .....................256
Display-Setupp...................................257
Wiedergabe von AM/FM-Radioo......................258
Einen iPod abspielen ..................................260
Pandora spielen®..................................263
Abspielen von einem USB-Flash-Laufwerk .................265
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
243
Audiosystem
Über Ihr Audiosystem
Das Audiosystem verfügt über AM/FM-Radio und SiriusXM®Radiodienst*. Es kann auch
Spielen Sie USB-Sticks, iPod, iPhone usw. abBluetooth®Geräte.
1Über Ihr Audiosystem
SiriusXM®Radio*ist auf Abonnementbasis erhältlich
nur. Weitere Informationen zu SiriusXM®Radio*,
wenden Sie sich an einen Händler.
2 Allgemeine Informationen zum Audiosystem
S. 345
Sie können das Audiosystem über die Tasten und Schalter auf dem Bedienfeld bedienen
Fernbedienungen am Lenkrad oder die Symbole auf der Touchscreen-Oberfläche*.
SiriusXM®Radio*ist in den Vereinigten Staaten erhältlich und
Kanada, außer Hawaii, Alaska und Puerto Rico.
SiriusXM®*ist eine eingetragene Marke von SiriusXM
Radio, Inc.
iPod®, iPhone®und iTunes®sind Marken von Apple
Inc.
iPod
Staatliche oder lokale Gesetze können den Betrieb verbieten
Handelektronische Geräte während des Betriebs von a
Fahrzeug.
USB-Flash-Laufwerk
Fernbedienungen
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
244
uuAudiosystemuUSB-Anschlüsse
USB-Anschlüsse
Installieren Sie den USB-Stecker oder das USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss.
1USB-Anschlüsse
An der Vorderseite der Mittelkonsole
An der Vorderseite der Mittelkonsole
Lassen Sie den iPod oder das USB-Flash-Laufwerk nicht im Gerät
Fahrzeug. Direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen können möglich sein
es beschädigen.
Wir empfehlen Ihnen, in diesem Fall ein USB-Kabel zu verwenden
Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks an den USB-Anschluss.
Schließen Sie den iPod oder das USB-Flash-Laufwerk nicht über einen an
Nabe.
USB-Anschluss (1,0 A)
*1
Der USB-Anschluss (1,0 A) dient zum Abspielen von Audiodateien
auf einem USB-Stick, Anschließen eines Mobiltelefons
Telefon und Ladegeräte.
*2
USB-Anschluss (1,5 A)*
Verwenden Sie kein Gerät wie einen Kartenleser oder eine Festplatte
Festplatte, wie das Gerät oder Ihre Dateien sein mögen
beschädigt.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Daten vor der Nutzung zu sichern
das Gerät in Ihrem Fahrzeug.
Der USB-Anschluss (1,5 A) dient zum Laden von Geräten,
Wiedergabe von Audiodateien und kompatible Verbindung
Telefone mit Apple CarPlayTModer Android
AutomatischTM.
uStellen Sie sicher, dass mögliche Probleme vermieden werden
um einen Apple MFi Certified Lightning zu verwenden
Anschluss für Apple CarPlayTM, und für
Android AutoTM, die USB-Kabel sollten
müssen von USB-IF als konform zertifiziert sein
mit USB 2.0-Standard.
Die angezeigten Meldungen können je nach variieren
Gerätemodell und Softwareversion.
Wenn das Audiosystem den iPod nicht erkennt, versuchen Sie es
Schließen Sie es mehrmals erneut an oder starten Sie das Gerät neu. Zu
Starten Sie neu und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers
mit dem iPod bereitgestellt oder besuchenwww.apple.com/ipod.
Der USB-Anschluss kann bis zu 1,5 A/2,5 A Strom liefern. Es
gibt keine 1,5 A/2,5 A aus, es sei denn, das Gerät
Anfragen.
Einzelheiten zur Stromstärke finden Sie in der Bedienungsanleitung von
das Gerät, das aufgeladen werden muss.
Unter bestimmten Bedingungen kann ein mit dem verbundenes Gerät
Der Anschluss erzeugt möglicherweise Rauschen für den Radiosender, an dem Sie sich befinden
zuhören.
*1: Modelle mit Farb-Audiosystem
*2: Modelle mit Display-Audio
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
245
uuAudiosystemuUSB-Anschlüsse
Auf der Rückseite der Mittelkonsole*
Die USB-Anschlüsse (2,5 A) dienen nur zum Aufladen
Geräte.
Auf der Rückseite der Mittelkonsole
uSie können keine Musik abspielen, selbst wenn Sie dies getan haben
angeschlossene Musikplayer.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
246
uuAudiosystemuDiebstahlschutz für Audiosysteme
Diebstahlschutz für Audiosysteme
Das Audiosystem wird deaktiviert, wenn es von der Stromquelle getrennt wird, z
wenn die Batterie abgeklemmt wird oder leer ist. Unter bestimmten Bedingungen kann das System
kann einen Code-Eingabebildschirm anzeigen. Wenn dies auftritt, aktivieren Sie das Audiosystem erneut.
Reaktivierung des Audiosystems
1. Stellen Sie den Energiemodus auf EIN.
2. Schalten Sie das Audiosystem ein.
3. Halten Sie die Einschalttaste des Audiosystems länger als zwei Sekunden gedrückt.
uDas Audiosystem wird wieder aktiviert, wenn das Audiosteuergerät eine Verbindung herstellt
Verbindung mit dem Fahrzeugsteuergerät. Wenn das Steuergerät dies nicht erkennt
Bei Problemen mit der Audioeinheit müssen Sie sich an einen Händler wenden und die Audioeinheit überprüfen lassen.
247
uuAudiosystemuAudio-Fernbedienungen
Audio-Fernbedienungen
Ermöglicht die Bedienung des Audiosystems während der Fahrt. Die Informationen werden auf angezeigt
die Fahrerinformationsschnittstelle.
1Audio-Fernbedienungen
Einige Modi werden nur bei Bedarf angezeigt
welches Gerät oder Medium verwendet wird.
3
4
Knöpfe
EINGEBENKnopf(+(-Bar
3 Knopf
3
4
Drücken Sie
Modus wie folgt:
oder
um durch den Ton zu blättern
Abhängig von derBluetooth®Gerät, das Sie verbinden,
Einige Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar.
Knopf
Modelle mit Farb-Audiosystem
FM1 FM2 AM USB/iPod
Pandora®Bluetooth®Audio
Knopf
Drücken Sie die Taste
Mit der Taste (Auflegen/Zurück) gehen Sie zurück
zum vorherigen Befehl zurückkehren oder einen Befehl abbrechen.
4 Knopf
Modelle mit Display-Audio
FM AM SiriusXM®USB-iPod
Bluetooth®Audio-Pandora®Apps
Audio-Apps
Drücken Sie die Taste
Anzeige.
2 Umschalten der AnzeigeS. 128
(Anzeige/Informationen) zum Umschalten
(Anzeige/Informationen)
Knopf
Modelle mit Display-Audio
ENTER-Taste
Beim Hören von einem USB-Flash-Laufwerk
1. Drücken Sie im Audiobildschirm der Fahrerinformationsschnittstelle aufEINGEBENanzuzeigen
die Ordnerliste.
3
4
2. Drücken Sie
oder
um einen Ordner auszuwählen.
3. Drücken SieEINGEBEN, um eine Liste der Titel in diesem Ordner anzuzeigen.
3
4
4. Drücken Sie
oder
, um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie dannEINGEBEN.
248
uuAudiosystemmuAudio-Fernbedienungen
Beim Hören eines iPod
1. Drücken Sie im Audiobildschirm der Fahrerinformationsschnittstelle aufEINGEBENanzuzeigen
die iPod-Musikliste.
3
4
2. Drücken Sie
oder
um eine Kategorie auszuwählen.
3. Drücken SieEINGEBEN, um eine Liste der Elemente in der Kategorie anzuzeigen.
3
4
4. Drücken Sie
oder
, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dannEINGEBEN.
3
4
uDrücken SieEINGEBENund drücken
oder
wiederholt, bis der gewünschte Modus erreicht ist
Der Titel zum Anhören wird angezeigt.
Beim Hören von Pandora®
1. Drücken Sie im Audiobildschirm der Fahrerinformationsschnittstelle aufEINGEBENanzuzeigen
die Senderliste.
3
4
2. Drücken Sie
oder
, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dannEINGEBEN.
Beim ZuhörenBluetooth®Audio
1. Drücken Sie im Audiobildschirm der Fahrerinformationsschnittstelle aufEINGEBENanzuzeigen
die Titelliste.
3
4
2. Drücken Sie
oder
, um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie dannEINGEBEN.
(+(-(Lautstärke-)Leiste
Drücken Sie(+:Um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie(-:Um die Lautstärke zu verringern.
Fortsetzung
249
uuAudiosystemuAudio-Fernbedienungen
Knöpfe
Beim Radiohören
Drücken Sie:Zur Auswahl des nächsten voreingestellten Radiosenders.
Drücken Sie:Zur Auswahl des vorherigen voreingestellten Radiosenders.
Drücken und halten:Zur Auswahl des nächsten starken Senders.
Drücken und halten:Zur Auswahl des vorherigen starken Senders.
Beim Hören von einem iPod, USB-Flash-Laufwerk uswBluetooth®Audio
Drücken Sie:Zum nächsten Lied springen.
Drücken Sie:Um zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Liedes zurückzukehren.
Beim Hören von einem USB-Flash-Laufwerk oderBluetooth®Audio*
Drücken und halten:Zum nächsten Ordner springen.
Drücken und halten:Zurück zum vorherigen Ordner.
Beim Hören von Pandora®
Drücken Sie:Zum nächsten Titel springen.
Drücken und halten:Zur Auswahl des nächsten Senders.
Drücken und halten:Zur Auswahl des vorherigen Senders.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
250
Grundlegende Bedienung des Audiosystems
Modelle mit Farb-Audiosystem
1Grundlegende Bedienung des Audiosystems
Um das Audiosystem nutzen zu können, muss der Energiemodus auf ZUBEHÖR oder EIN stehen.
Diese Hinweise werden verwendet, um die Bedienung zu veranschaulichen
den Wahlknopf.
Benutzen Sie den Wahlknopf oderMENÜ/UHR
Taste, um auf einige Audiofunktionen zuzugreifen.
(Tag/Nacht)-Taste
Drehen
Drücken Sie
auswählen.
eintreten.
(Ton)-Taste
Drücken Sie
um zwischen normal und zu wechseln
Menüpunkte
2 Uhr einstellenS. 150
erweiterte Anzeige für einige Funktionen.
2 Hintergrundbildäh SetupS. 254
2 Anzeige-SetupS. 257
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 362
Wahlknopf:Zum Scrollen nach links oder rechts drehen
durch die verfügbaren Auswahlmöglichkeiten. Drücken Sie
Ihre Auswahl.
einstellen
(Zurück)
Knopf
MENÜ/
UHR
Knopf
Zum Ändern die Tasten am Lenkrad drücken
jede Audioeinstellung.
Wahlknopf
MENÜ/UHR-Taste:Drücken Sie , um eine beliebige auszuwählen
Modus.
2 Audio-FernbedienungenS. 248
MenüAnzeige
Zu den verfügbaren Modi gehören Hintergrundbild,
Anzeige, Uhr, Spracheinstellung und Wiedergabe
Modi. Zu den Wiedergabemodi gehören Scan,
zufällig, wiederholen usw.
(Zurück)-Taste:Drücken Sie , um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
(Ton)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um den Toneinstellungsmodus auszuwählen.
(Tag/Nacht)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um den Audio-/Informationsbildschirm zu ändern
Helligkeit.
Drücken Sie die Taste
uJedes Mal, wenn Sie drücken
Modus, Nachtmodus und Aus-Modus.
Taste und stellen Sie dann die Helligkeit mit ein
.
Taste schaltet der Modus zwischen der Tageszeit um
251
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Audio-/Informationsbildschirm
Zeigt den Audiostatus und das Hintergrundbild an. Von diesem Bildschirm aus können Sie zu verschiedenen Optionen wechseln
Setup-Optionen.
Umschalten der Anzeige
Audio-/Informationsbildschirm
Audio
Uhr/Hintergrund
252
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Audio
Zeigt die aktuellen Audioinformationen an.
Uhr/Hintergrund
Zeigt einen Uhrbildschirm oder ein Bild an, das Sie importieren.
Anzeige ändern
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
3. Drehen
4. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenAnzeigewechsel, dann drücken
auswählenTapete, dann drücken
.
.
.
uWenn Sie zum Audio-/Informationsbildschirm zurückkehren möchten, wählen SieAudio.
Fortsetzung
253
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Hintergrundbild-Setup
Hintergrundbild-Setup
Beim Importieren von Hintergrunddateien muss das Bild vorhanden sein
im Stammverzeichnis des USB-Sticks. Bilder in a
Ordner kann nicht importiert werden.
Sie können das Hintergrundbild auf dem Audio-/Informationsbildschirm ändern, speichern und löschen.
Hintergrundbild importieren
Der Dateiname darf weniger als 64 Zeichen lang sein.
Das Dateiformat des Bildes, das importiert werden kann
ist BMP (bmp) oder JPEG (jpg).
Sie können bis zu drei Bilder nacheinander als Hintergrundbild von einem USB-Stick importieren
fahren.
Die maximale Dateigröße beträgt 2 MB.
1. Schließen Sie den USB-Stick an den USB-Anschluss an
Hafen.
Die maximale Bildgröße beträgt 1.920 x 936 Pixel. Wenn
Die Bildgröße beträgt weniger als 480 × 234 Pixel
Das Bild wird in der Mitte des Bildschirms mit angezeigt
Der zusätzliche Bereich erscheint in Schwarz.
2 USB-AnschlüsseS. 245
2. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
3. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
Es können bis zu 255 Dateien ausgewählt werden.
Wenn auf dem USB-Stick keine Bilder vorhanden sind,
die Fehlermeldung erscheint.
.
Während der Fahrt ist die Hintergrundeinstellung eingeschränkt.
4. Drehen
.
auswählenTapete, dann drücken
5. Drehen
auswählenImportieren, dann drücken
.
uDer Bildname wird in der Liste angezeigt.
6. Drehen zuWählen Sie dann das gewünschte Bild aus
drücken
uDas ausgewählte Bild wird angezeigt.
.
7. Drücken Sie
8. Drücken Sie
um das Bild zu speichern.
auswählenOkay.
9. Drehen
, um einen Speicherort auszuwählen
Bild aus und drücken Sie dann
.
uDie Anzeige kehrt zum Hintergrundbild zurück
Einstellungsbildschirm.
254
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Wählen Sie ein Hintergrundbild aus
1Hintergrundbild-Setup
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste
(Zurück)-Taste.
2. Drehen
3. Drehen
4. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenTapete, dann drücken
auswählenAuswählen, dann drücken
.
.
Wenn die Dateigröße groß ist, dauert es eine Weile
in der Vorschau angezeigt.
.
uDer Bildschirm wechselt zur Hintergrundbildliste.
5. Drehen zuWählen Sie das gewünschte Hintergrundbild aus und drücken Sie dann
.
Zum Anzeigen des Hintergrundbilds, sobald es festgelegt ist
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
3. Drehen
4. Drehen
5. Drücken Sie die Taste
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenAnzeigewechsel, dann drücken
auswählenTapete, dann drücken
(Zurück), bis der obere Bildschirm angezeigt wird.
.
.
.
Hintergrundbild löschen
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
3. Drehen
4. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenTapete, dann drücken
auswählenLöschen, dann drücken
.
.
.
uDer Bildschirm wechselt zur Hintergrundbildliste.
5. Drehen
6. Drehen
, um ein Hintergrundbild auszuwählen, das Sie löschen möchten, und drücken Sie dann
auswählenJa, dann drücken
.
.
uDie Anzeige kehrt zum Bildschirm mit den Hintergrundeinstellungen zurück.
255
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuDen Ton anpassen
Den Ton anpassen
Drücken Sie die Taste
(Ton)-Taste und drehen Sie
1Den Ton anpassen
(Ton)-Taste
um durch die folgenden Auswahlmöglichkeiten zu scrollen:
DieSVCverfügt über vier Modi:Aus,Niedrig,Mitte, undHoch.
SVCPasst die Lautstärke je nach Fahrzeug an
Geschwindigkeit. Wenn Sie schneller fahren, erhöht sich die Lautstärke. Als
Wenn Sie langsamer werden, verringert sich die Lautstärke.
Wahlknopf
MITTEist wählbar.
BAS
MITTE
TRE
Modeerscheinung
Bass
Mitte
Höhen
Fader
Gleichgewicht
BAL
SVC
Geschwindigkeitsabhängig
Volumenausgleich
Drehen
drücken
um dann die Toneinstellung anzupassen
.
256
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsnuAnzeige-Setup
Anzeige-Setup
Sie können die Helligkeit oder das Farbthema des Audio-/Informationsbildschirms ändern.
1Ändern der Bildschirmhelligkeit
Ändern der Bildschirmhelligkeit
Sie können das ändernKontrastundSchwarzwert
Einstellungen auf die gleiche Weise vornehmen.
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
.
auswählenEinstellungen, dann drücken
3. Drehen
auswählenAnzeigeanpassung,
dann drücken
.
4. Drehen
auswählenHelligkeit, dann drücken
.
5. Drehen
, um die Einstellung anzupassen, und drücken Sie dann
.
Ändern des Farbthemas des Bildschirms
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
.
auswählenEinstellungen, dann drücken
3. Drehen
auswählenFarbthema, dann
drücken
.
4. Drehen
dann drücken
um die gewünschte Einstellung auszuwählen,
.
257
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
AM/FM-Radio abspielen
RADIO-Taste
Audio-/Informationsbildschirm
Drücken Sie , um ein Band auszuwählen.
VOL/
(Lautstärke/Ein/Aus)-Knopf
Wahlknopf
Drücken, um das Audiosystem einzuschalten
ein und aus.
Drehen Sie, um das Radio einzustellen
Frequenz.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie und drehen Sie dann, um eine auszuwählen
Artikel. Drücken Sie danach erneut auf
Treffen Sie Ihre Auswahl.
/
Schaltflächen (Suchen/Überspringen).
oder zuSuche nach oben und unten
MENÜ/UHR-Taste
Drücken Sie
Drücken Sie, um das Menü anzuzeigen
Artikel.
das ausgewählte Band für einen Sender mit einem starken
Signal.
(Zurück)-Taste
Voreinstellungstasten (1-6)
So speichern Sie einen Sender:
1. Stimmen Sie abzum ausgewählten Sender.
2. Wählen SieDrücken Sie eine voreingestellte Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Drücken Sie , um zum zurückzukehren
vorherige Anzeige oder Abbrechen a
Einstellung.
Um einen gespeicherten Sender anzuhören, wählen Sie ein Band aus und drücken Sie dann die Voreinstellungstaste.
258
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
1AM/FM-Radio abspielen
Radiodatensystem (RDS)
DieSTDie Anzeige erscheint auf dem Display und zeigt an
Stereo-UKW-Sendungen.
Bietet Textdateninformationen zu Ihrem ausgewählten RDS-fähigen UKW-Sender.
Eine Stereowiedergabe in AM ist nicht verfügbar.
So finden Sie einen RDS-Sender aus der Senderliste
Sie können 6 AM-Sender und 12 FM-Sender speichern
den voreingestellten Speicher. FMit M1 und FM2 können Sie 6 speichern
Stationen jeweils.
1. Drücken Sie
während Sie einen UKW-Sender hören.
, um den Sender auszuwählen, und drücken Sie dann
2. Drehen
.
Update-Liste
Drücken Sie die Tasten zur Auswahl der Audioquelle am
Lenkrad.
Aktualisiert jederzeit Ihre verfügbare Senderliste.
1. Drücken Sie
während Sie einen UKW-Sender hören.
2. Drehen
auswählenUpdate-Liste, dann drücken
.
2 Audio-FernbedienungenS. 248
Radiotext
1Radiodatensystem (RDS)
Zeigt die Radiotextinformationen des ausgewählten RDS-Senders an.
Wenn Sie einen RDS-fähigen UKW-Sender auswählen, wird die RDS
schaltet sich automatisch ein und die Frequenzanzeige
ändert sich der Sendername. Wenn jedoch die
Wenn die Signale dieses Senders schwach werden, wird die Anzeige angezeigt
wechselt vom Sendernamen zur Frequenz.
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
3. Drehen
4. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenRDS-Einstellungen, dann drücken
auswählenRadiotext, dann drücken
.
.
.
Scannen
Sampelt jeden der stärksten Sender auf dem ausgewählten Band 10 Sekunden lang.
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
auswählenScannen, dann drücken
.
Um den Scanvorgang auszuschalten, drücken Sie
.
259
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
Einen iPod abspielen
Schließen Sie den iPod über Ihren USB-Anschluss an den USB-Anschluss an und wählen Sie dann USB aus
Modus.
2 USB-AnschlüsseS. 245
USB-Anzeige
Audio-/Informationsbildschirm
Erscheint, wenn ein iPod angeschlossen ist.
Albumcover
MEDIA-Taste
Drücken Sie, um iPod auszuwählen
(falls angeschlossen).
Wahlknopf
VOL/
(Lautstärke/Ein/Aus)-Knopf
Drehen Sie, um Lieder zu wechseln.
Drücken Sie und drehen Sie dann, um auszuwählen
ein Artikel. Drücken Sie anschließend
Drücken, um das Audiosystem einzuschalten
ein und aus.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
erneut, um Ihre Auswahl zu treffen.
/
Schaltflächen (Suchen/Überspringen).
oder zuLieder wechseln.
MENÜ/UHR-Taste
Drücken Sie, um das Menü anzuzeigen
Artikel.
Drücken Sie
Halten Sie die Taste gedrückt, um sich schnell innerhalb eines Songs zu bewegen.
Play-Taste
Drücken Sie , um fortzufahren. a
Lied.
(Zurück)-Taste
Pause-Taste
Drücken Sie zum Anhalten a
Lied.
Drücken Sie , um zum zurückzukehren
vorherige Anzeige oder Abbrechen a
Einstellung.
Tasten für den Wiedergabemodus
Drücken Sie diese Taste, um einen Wiedergabemodus auszuwählen.
260
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
1Einen iPod abspielen
So wählen Sie mit dem einen Song aus der iPod-Musikliste aus
Wahlknopf
Audiosystem des Fahrzeugs.
1. Drücken Sie
um die iPod-Musikliste anzuzeigen.
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 iPod/USB-Flash-LaufwerkS. 340
Kategorie
Auswahl
2. Drehen
um eine Kategorie auszuwählen.
Artikel
Auswahl
3. Drücken Sie
Kategorie.
um eine Liste der Elemente im anzuzeigen
, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann
4. Drehen
uDrücken Sie
.
und drehen
wiederholt, bis a
Das gewünschte Element, das Sie hören möchten, ist
angezeigt.
Fortsetzung
261
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
1So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
Menüelemente im Wiedergabemodus
Sie können beim Abspielen eines Liedes zwischen Wiederholungs- und Zufallsmodi wählen.
Alben mischen:Spielt alle verfügbaren Alben ab
Über dem Spiel werden Symbole für verfügbare Modi angezeigt
Modustasten.
Drücken Sie die dem Modus entsprechende Taste
Sie auswählen möchten.
in einer ausgewählten Kategorie (Playlists, Künstler, Alben,
Lieder, Genres oder Podcasts, Hörbücher und
Komponisten) in zufälliger Reihenfolge.
Alles mischen:Spielt alle verfügbaren Songs in einem ab
ausgewählte Kategorie (Playlists, Künstler, Alben, Songs,
Genres, Podcasts, Hörbücher und Komponisten) in
zufällige Reihenfolge.
Einen Titel wiederholen:Wiederholt den aktuellen
Lied.
Tasten für den Wiedergabemodus
Sie können einen Wiedergabemodus auch auswählen, indem Sie drücken
MENÜ/UHRTaste.
Um einen Wiedergabemodus auszuschalten
Drücken Sie die ausgewählte Taste.
Drehen
Drehen
auswählenWiedergabemodus, dann drücken
, um einen Modus auszuwählen, und drücken Sie dann
.
.
Um es auszuschalten, drehen Sie es
drücken
auswählenNormales Spiel, dann
.
262
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuPandora spielen®
Pandora spielen®
Ihr AudiosystemMit dem Stiel können Sie Musik hörenvon der Pandora®App auf einem
kompatibles Smartpverfeinern.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Telefon mit dem Fahrzeug gekoppelt und verbunden ist
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System oder mit einem iPhone können Sie eine Verbindung herstellen
Schließen Sie Ihr USB-Kabel an den USB-Anschluss an.
1Pandora spielen®
Pandora®, das Pandora-Logo und der Pandora-Handel
Kleid sind Marken oder eingetragene Marken von
Pandora Media, Inc., Verwendung mit Genehmigung. Pandora
ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Besuchen Sie die Pandora
Weitere Informationen finden Sie auf der Website.
2 Telefon-SetupS. 404
2 USB-AnschlüsseS. 245
Um herauszufinden, ob Ihr Telefon damit kompatibel ist
Feature, Besuchautomobiles.honda.com/handsfreelink/,
oder rufen Sie 1-888-528-7876 an.
MEDIA-Taste
Drücken Sie , um Pandora auszuwählen®.
Um diesen Service in Ihrem Fahrzeug zu nutzen, ist der Pandora®App
muss zunächst auf Ihrem Telefon installiert werden. Besuchen Sie
www.pandora.com. für weitere Informationen.
VOL/
Knopf
(Lautstärke/Leistung)
Wahlknopf
Drehen Sie, um a zu ändern
Bahnhof.
Drücken Sie und drehen Sie dann zu
Wählen Sie einen Artikel aus. Nachher
Drücken Sie dazu erneut
Treffen Sie Ihre Auswahl.
Audio-/Informationsbildschirm
Drücken Sie, um den Ton einzuschalten
System ein- und ausschalten.
Zum Einstellen drehen
Lautstärke.
Pandora®ist ein kostenloses, personalisiertes Radio, das Musik abspielt
und Comedy, die Sie lieben werden. Beginnen Sie einfach mit dem Namen von
einer Ihrer Lieblingskünstler, -titel, -komiker oder
Komponisten und Pandora®erstellt eine benutzerdefinierte Station
das ähnliche Titel spielt. Pandora®auch Funktionen
Hunderte von Genre-Sendern von Dubstep bis
Smooth Jazz to Power Workout.
MENÜ/UHR-Taste
Drücken Sie, um das Menü anzuzeigen
Artikel.
Wenn Sie Pandora nicht bedienen können®durch den Ton
System, es kann sein, dass es durchströmtBluetooth®
Audio. Stellen Sie sicher, Pandora®Modus auf Ihrem Audiogerät
System ausgewählt ist.
(Überspringen)-Taste
Drücken Sie
um einen Titel zu überspringen.
(Zurück)-Taste
Drücken Sie , um zum vorherigen zurückzukehren
eine Einstellung anzeigen oder abbrechen.
Play/Pause-Taste
Wählen Sie diese Option, um fortzufahren oder einen Titel abzuspielen.
Schaltflächen „Gefällt mir/Gefällt mir nicht“.
Wählen Sie diese Option aus, um einen Track zu bewerten.
Lesezeichen-Schaltfläche
Wählen Sie diese Option, um einen Titel als Lesezeichen festzulegen.
Fortsetzung
263
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuPandora spielen®
1So erstellen Sie eine Station
So erstellen Sie eine Station
Audiosystem des Fahrzeugs.
Sie können beim Spielen von Pandora einen Sender erstellen®.
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 Pandora®S. 342
Pandora®kann die Gesamtzahl der erlaubten Sprünge begrenzen
auf den Dienst. Wenn Ihnen ein Titel nach dem Überspringlimit nicht gefällt
erreicht wurde, wird Ihr Feedback jedoch gespeichert
Der aktuelle Titel wird weiterhin abgespielt.
Um den Sender zu wechseln, drücken Sie
Bildschirm und drehenauswählenSenderliste, und
Wählen Sie dann einen neuen Sender aus.
auf der Hauptseite von Pandora®
2. Drehen
drücken
auswählenNeuer Bahnhof, dann
.
3. Drehen
, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann
.
uSie können auswählenGenre,Aktueller Künstler,
oderAktueller Titel.
264
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
Ihr Audiosystem liest und spielt Audiodateien auf einem USB-Flash-Laufwerk entweder im MP3-,
WMA, AAC*1oder WAV-Format.
Schließen Sie Ihr USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an und drücken Sie dann die TasteMEDIENTaste.
2 USB-AnschlüsseS. 245
Audio-/Informationsbildschirm
USB-Anzeige
Erscheint, wenn ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen ist.
Cover-Art
MEDIA-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das USB-Flash-Laufwerk auszuwählen
(falls angeschlossen).
Wahlknopf
VOL/
(Lautstärke/Ein/Aus)-Knopf
Drehen Sie sich, um Dateien zu ändern.
Drücken, um das Audiosystem einzuschalten
ein und aus.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie und drehen Sie dann, um auszuwählen
ein Artikel. Danach drücken Sie erneut
um Ihre Auswahl zu treffen.
/
Schaltflächen (Suchen/Überspringen).
oder zuDateien ändern.
MENÜ/UHR-Taste
Drücken Sie, um das Menü anzuzeigen
Artikel.
Drücken Sie
Halten Sie die Taste gedrückt, um sich schnell innerhalb einer Datei zu bewegen.
Wiedergabemodus-Tasten (1–6)
Drücken Sie diese Taste, um einen Wiedergabemodus auszuwählen.
(Zurück)-Taste
Drücken Sie , um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
*1: Nur mit iTunes aufgezeichnete Dateien im AAC-Format können auf diesem Gerät abgespielt werden.
Fortsetzung
265
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
1Abspielen eines USB-Flash-Laufwerks
So wählen Sie mit dem Auswahlknopf eine Datei aus einem Ordner aus
Verwenden Sie die empfohlenen USB-Sticks.
2 Allgemeine Informationen zum Audiosystem
S. 345
1. Drücken Sie
um eine Ordnerliste anzuzeigen.
Dateien im WMA-Format, die durch digitale Rechte geschützt sind
springt zur nächsten Datei.
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 iPod/USB-Flash-LaufwerkS. 340
Ordner
Auswahl
2. Drehen
um einen Ordner auszuwählen.
Verfolgen
Auswahl
3. Drücken Sie
Ordner.
um eine Liste der darin enthaltenen Dateien anzuzeigen
, um eine Datei auszuwählen, und drücken Sie dann
4. Drehen
.
266
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
1So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
Menüelemente im Wiedergabemodus
Wiederholen
Einen Ordner wiederholen:Wiederholt alle Dateien im
aktuellen Ordner.
Beim Abspielen einer Datei können Sie zwischen Wiederholungs-, Zufalls- und Scanmodus wählen.
Über dem Spiel werden Symbole für verfügbare Modi angezeigt
Modustasten.
Einen Titel wiederholen:Wiederholt die aktuelle Datei.
Drücken Sie die dem Modus entsprechende Taste
Sie auswählen möchten.
Zufällig
Zufällig im Ordner:Spielt alle Dateien im ab
aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge.
Alle zufällig:Spielt alle Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
Tasten für den Wiedergabemodus
Scannen
Ordner scannen:Bietet 10-Sekunden-Sampling
der ersten Datei in jedem der Hauptordner.
Spuren scannen:Bietet 10-Sekunden-Sampling
aller Dateien im aktuellen Ordner.
Um einen Wiedergabemodus auszuschalten
Drücken Sie die ausgewählte Taste.
Sie können einen Wiedergabemodus auch auswählen, indem Sie drücken
MENÜ/UHRTaste.
Drehen
Drehen
auswählenWiedergabemodus, dann drücken
, um einen Modus auszuwählen, und drücken Sie dann
.
.
Um es auszuschalten, drehen Sie es
drücken
auswählenNormales Spiel, dann
.
267
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSpielenBluetooth®Audio
Mit Ihrem Audiosystem können Sie Musik von Ihrem Gerät hörenBluetooth-kompatibel
1SpielenBluetooth®Audio
Telefon.
Nicht alleBluetooth-fähige Telefone mit Streaming
Die Audiofunktionen sind mit dem System kompatibel.
Eine Liste kompatibler Telefone finden Sie unter
automobiles.honda.com/handsfreelink/,
oder rufen Sie 1-888-528-7876 an.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Telefon mit dem Fahrzeug gekoppelt und verbunden ist
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System.
2 Telefon-SetupS. 404
BluetoothIndikator
Erscheint, wenn Ihr Telefon mit HFL verbunden ist.
In einigen Bundesstaaten ist die Durchführung einiger Daten möglicherweise illegal
Gerätefunktionen während der Fahrt.
MEDIA-Taste
Zum Auswählen drücken
Audio-/Informationsbildschirm
BluetoothAudiomodus
(falls angeschlossen)
(Zurück)-Taste
Drücken Sie , um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Wenn mehr als zwei gekoppelte Telefone vorhanden sind
Fahrzeug verbindet sich das System automatisch mit dem
priorisiertes Telefon. Sie können einem Telefon Priorität zuweisen
imPrioritäres Geräte-Setup.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 362
VOL/
(Lautstärke/
Power-Knopf
Zum Drehen drücken
der Ton
System auf und
aus.
Zum Einstellen drehen
die Lautstärke.
Wenn mehr als ein Telefon mit dem HFL-System gekoppelt ist,
Es wird eine Verzögerung geben, bevor das System mit der Wiedergabe beginnt.
MENÜ/
UHR
Knopf
Drücken Sie um
die anzeigen
In manchen Fällen der Name des Interpreten, des Albums oder des Titels
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Menüpunkte.
Pause-Taste (Voreinstellung 2)
Drücken Sie diese Taste, um eine Datei anzuhalten.
Einige Funktionen sind auf einigen möglicherweise nicht verfügbar
Geräte.
/
(Suchen/Überspringen)
Wahlknopf
Knöpfe
Drehen Sie sich, um die Gruppe zu wechseln.
Drücken Sie und drehen Sie dann, um auszuwählen
ein Artikel. Danach drücken Sie erneut
um Ihre Auswahl zu treffen.
Drücken Sie
Dateien ändern.
oder zu
Play-Taste (Preset 1)
Drücken Sie diese Taste, um eine Datei fortzusetzen.
268
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSpielenBluetooth®Audio
1Zum SpielenBluetooth®Audiodateien
Zum SpielenBluetooth®Audiodateien
Um die Audiodateien abzuspielen, müssen Sie möglicherweise Ihr Gerät bedienen
Telefon. Wenn ja, befolgen Sie die Anweisungen des Telefonherstellers
Anweisungen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon gekoppelt ist und
MEDIENKnopf
an HFL angeschlossen.
2. Drücken Sie die TasteMEDIENTaste, bis die
Bluetooth®Der Audiomodus ist ausgewählt.
Bei einigen Geräten ist die Pausenfunktion möglicherweise nicht verfügbar
Telefone.
Wenn das Telefon nicht erkannt wird, muss ein anderes HFL-
kompatibles Telefon, das nicht kompatibel ist
fürBluetooth®Audio, vielleicht schon
verbunden.
Wenn ein Audiogerät an den USB-Anschluss angeschlossen ist, können Sie
Möglicherweise müssen Sie die Taste drückenMEDIENTaste wiederholt, um
Wählen Sie die ausBluetooth®Audiosystem.
Pause-Taste
Play-Taste
Durch den Wechsel in einen anderen Modus wird die Musikwiedergabe angehalten
von Ihrem Telefon aus.
Um eine Datei anzuhalten oder fortzusetzen
Drücken Sie die TasteSpielenoderPauseTaste, um einen Modus auszuwählen.
Fortsetzung
269
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSpielenBluetooth®Audio
1So wählen Sie mit dem Selector einen Song aus der Musiksuchliste aus
So wählen Sie mit dem einen Song aus der Musiksuchliste aus
Wahlknopf
Knopf
Abhängig von derBluetooth®Gerät, das Sie verbinden,
Einige oder alle Kategorien werden möglicherweise nicht angezeigt.
1. Drücken Sie
2. Drehen
3. Drücken Sie
, um die Musiksuchliste anzuzeigen.
Kategorie
Auswahl
um eine Kategorie auszuwählen.
Artikel
Auswahl
um eine Liste der Elemente im anzuzeigen
, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann
Kategorie.
4. Drehen
uDrücken Sie
.
und drehen
wiederholt, bis a
Das gewünschte Element, das Sie hören möchten, ist
angezeigt.
270
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSiri®Augen frei
Siri®Augen frei
Sie können mit Siri sprechen
(Sprechen)-Taste am Lenkrad, wenn Sie
1Siri®Augen frei
Das iPhone ist mit dem gekoppeltBluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System.
2 Telefon-SetupS. 404
Siri ist eine Marke von Apple Inc.
Auf der Website von Apple Inc. finden Sie die verfügbaren Funktionen
Siri.
Wir raten davon ab, Siri anders als in Siri zu verwenden®
Freie Augen beim Führen eines Fahrzeugs.
1Verwenden von Siri®Augen frei
Verwenden von Siri®Augen frei
Einige Befehle funktionieren nur auf bestimmten Telefonen
Funktionen oder Apps.
Erscheint
wenn Siri ist
aktiviert in
Siri®Augen
Kostenlos
Dieses Audiosystem kann die Audiofunktionen nicht bedienen
durch die Verwendung von Siri®Augen frei.
Während in Siri®Augen frei:
Die Anzeige bleibt gleich.
Keine Rückmeldung oder Befehle
erscheinen.
(Sprechen)-Taste
Halten Sie gedrückt, bis sich die Anzeige wie gezeigt ändert.
(Auflegen/Zurück)-Taste
Drücken Sie, um Siri zu deaktivieren®Augen frei.
271
Grundlegende Bedienung des Audiosystems
Modelle mit Display-Audio
1Grundlegende Bedienung des Audiosystems
Um die Audiosystemfunktion nutzen zu können, muss der Energiemodus auf ZUBEHÖR oder EIN eingestellt sein.
Audio-Menüelemente
(Home): Wählen Sie diese Option, um zum Startbildschirm zu gelangen.
2 Umschalten der AnzeigeS. 273
(Karte)*: Wählen Sie diese Option, um den Kartenbildschirm anzuzeigen.
2 Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Navigationssystems
2 SenderlisteS. 302, 304
2 MusiksuchlisteS. 313, 322
2 ScannenS. 303, 311, 323
2 WiedergabemodusS. 314, 323
(Home)-Symbol
(Karte)-Symbol*
(Audio)-Symbol
(Audio): Wählen Sie diese Option, um den Audiobildschirm anzuzeigen.
(Telefon): Wählen Sie diese Option, um das Telefon anzuzeigen
Bildschirm.
(Zurück): Wählen Sie diese Option, um zum vorherigen Menü zurückzukehren
Bildschirm, wenn das Symbol leuchtet.
Symbol (Tag/Nacht).
(Zurück) Symbol
(Telefon)-Symbol
(Tag/Nacht): Wählen Sie diese Option, um die Audio-/
Helligkeit des Informationsbildschirms.
Auswählen
einmal drücken und auswählen(-oder(+machen
eine Anpassung.
uJedes Mal, wenn Sie auswählen
, der Modus
schaltet zwischen Tagmodus,
Nachtmodus und Aus-Modus.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
272
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Audio-/Informationsbildschirm
Zeigt den Audiostatus und das Hintergrundbild an. Von dieser Anzeige aus können Sie zu verschiedenen gelangen
Setup-Optionen.
Umschalten der Anzeige
Mit der
Drücken Sie die Taste
(Anzeige/Information)-Taste
(Anzeige/Information), um die Anzeige zu ändern.
1Mit der
(Anzeige/Information)-Taste
Sie können die angezeigten Inhalte bearbeiten, hinzufügen und löschen
die Fahrerinformationsschnittstelle.
2 Anpassen des MessgerätsS. 278
(Anzeige/Information)-Taste
Fahrerinformationsschnittstelle
Fortsetzung
273
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Verwendung des Audio-/Informationsbildschirms
1Verwendung des Audio-/Informationsbildschirms
Touchscreen-Bedienung
Startbildschirm
Verwenden Sie einfache Gesten – einschließlich Berühren und Wischen
und Scrollen – um bestimmte Audiofunktionen zu bedienen.
Einige Elemente können während der Fahrt ausgegraut sein
Reduzieren Sie das Ablenkungspotenzial.
Verwenden Sie Voice CoBefehle.
Das Tragen von Handschuhen kann den Touchscreen einschränken oder verhindern
Antwort.
Sie können die Empfindlichkeitseinstellung des Touchscreens ändern.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
Auswählen
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die folgenden Symbole aus.
Telefon
Zeigt die HFL-Informationen an.
2 Bluetooth®HandsFreeLink®S. 422
274
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Infos
Zeigt anReisecomputer,Sprachinfo,Uhr/Hintergrund, oderSystem/Gerät
Informationen. AuswählenMENÜauf derInfo-MenüBildschirm, um alle verfügbaren Optionen anzuzeigen:
Reisecomputer,Sprachinfo,Uhr/HintergrundundSystem-/Geräteinformationen.
Reisecomputer:
Aktuelles LaufwerkRegisterkarte: Zeigt die aktuellen Reiseinformationen an.
Geschichte von Trip ARegisterkarte: Zeigt Informationen für die drei vorherigen Laufwerke an. Die
Die Informationen werden jedes Mal gespeichert, wenn Sie Trip A zurücksetzen.
Um den Verlauf manuell zu löschen, wählen SieVerlauf löschenauf derGeschichte von Trip A
Registerkarte. Die Bestätigungsmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie dann ausJa.
Sprachinfo: Zeigt die Liste „Alle Befehle“ an.
Uhr/Hintergrund: Zeigt die Uhr und das Hintergrundbild an.
System-/Geräteinformationen:
Systeminformationen: Zeigt die Softwareversion des Audiosystems an.
USB-Info: Zeigt die Speichernutzung des USB-Geräts an.
Audio
Zeigt die aktuellen Audioinformationen an.
Einstellungen
Ruft den Bildschirm zum Anpassen des Menüs auf.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
Navigation*
Zeigt den Navigationsbildschirm an.
2 Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Navigationssystems
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
275
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
HondaLink
2 HondaLink®P.326
Smartphone-Verbindung
Zeigt das Apple CarPlay anTModer Android AutoTM.
2 Apple CarPlayTMS. 333
2 Android AutoTMS. 336
App-Liste (
)
Fügt Apps oder Widgets auf dem Startbildschirm hinzu oder entfernt sie.
2 StartbildschirmS. 284
Instrumententafel
Wählt aus drei anpassbaren Einstellungen für die Fahrerinformationsschnittstelle aus.
276
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Ändern des Layouts der Startbildschirmsymbole
1. Auswählen
.
2. Wählen Sie ein Symbol aus und halten Sie es gedrückt.
uDer Bildschirm wechselt zur Anpassung
Bildschirm.
3. Ziehen Sie das Symbol per Drag-and-Drop an die gewünschte Stelle
es zu sein.
4. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zur Startseite zurück
Bildschirm.
Fortsetzung
277
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Anpassen des Messgeräts
Anpassen des Messgeräts
Sie können bis zu drei individuelle Konfigurationen speichern.
Um eine Konfiguration auszuwählen oder anzupassen, wählen SieTauschen
Konfig..
Sie können den Zählerinhalt auf der Fahrerinformationsschnittstelle bearbeiten, hinzufügen oder löschen.
1.
2. Einstellungen
3. System
4. Konfiguration der Instrumententafel
Wenn Sie auswählenKonfiguration austauschen.während
Bei der Anpassung werden die von Ihnen geänderten Einstellungen übernommen
gespeichert.
Wenn Sie auswählen
Während der Anpassung wird die
Die von Ihnen geänderten Einstellungen werden nicht gespeichert
zurückgegeben werdenInstrumententafelBildschirm.
278
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Bearbeitungsauftrag
1Bearbeitungsauftrag
Um die Reihenfolge der Symbole auf der Fahrerinformationsoberfläche zu ändern, wählen Sie zunächst Folgendes aus:
Sie können eine alternative Methode zum Ändern verwenden
Reihenfolge der Symbole. Wählen Sie zunächst:
1. Bestellung bearbeiten
1. Bestellung bearbeiten
2. Wählen und halten Sie das Symbol, das Sie verschieben möchten.
3. Ziehen Sie das Symbol per Drag-and-Drop an die gewünschte Stelle
sein.
4. Wählen SieOkay.
uDer Bildschirm kehrt zum zurückInstrumententafel
Bildschirm.
Bestellung bearbeiten
2. Wählen Sie das Symbol aus, das Sie verschieben möchten.
uAuf beiden Seiten sehen Sie Pfeile
ausgewähltes Symbol.
Auswählen
3. Wählen Sie wiederholt den linken oder rechten Pfeil aus
Verschieben Sie das Symbol an die gewünschte Position.
4. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zum zurückInstrument
PanelBildschirm.
Pfeilsymbole
Okay
Fortsetzung
279
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Inhalte hinzufügen
Sie können der Fahrerinformationsoberfläche Symbole hinzufügen. Um Symbole hinzuzufügen, wählen Sie zunächst Folgendes aus:
1Inhalte hinzufügen
Ausgegraute Symbole können nicht ausgewählt werden.
1. Hinzufügen
Wenn ein Symbol in der oberen rechten Ecke ein Pluszeichen aufweist, ist es
bedeutet, dass das Symbol bereits hinzugefügt wurde.
Hinzufügen
2. Wählen Sie ein Symbol aus, das Sie hinzufügen möchten.
uAuf der Oberseite sehen Sie ein Pluszeichen
rechte Ecke des ausgewählten Symbols.
Auswählen
3. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zum zurückInstrument
PanelBildschirm.
Okay
280
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Inhalte löschen
1Inhalte löschen
Um Inhalte auf der Fahrerinformationsoberfläche zu löschen, wählen Sie zunächst:
Sie können Inhalte auch löschen, indem Sie Folgendes auswählen:
1. LöschenoderBestellung bearbeiten
1. Löschen
2. Wählen und halten Sie ein Symbol, das Sie löschen möchten.
3. Ziehen Sie das Symbol per Drag & Drop auf das Papierkorbsymbol.
4. Wählen SieOkay.
uDer Bildschirm kehrt zum zurückInstrumententafel
Bildschirm.
Löschen
2. Wählen Sie ein Symbol aus, das Sie löschen möchten.
uDas Symbol mit einem X oben rechts
Handecke kann gelöscht werden.
Auswählen
3. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zum zurückInstrument
PanelBildschirm.
Okay
Fortsetzung
281
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Hintergrundbild-Setup
Hintergrundbild-Setup
Das Hintergrundbild, das Sie eingerichtet habenUhr-/Hintergrundtyp
kann nicht in den Fahrerinformationen angezeigt werden
Schnittstelle.
Sie können das Hintergrundbild auf dem Audio-/Informationsbildschirm ändern, speichern und löschen.
Hintergrundbild importieren
Sie können bis zu fünf Bilder nacheinander als Hintergrundbild von einem USB-Stick importieren
Beim Importieren von Hintergrunddateien muss das Bild vorhanden sein
im Stammverzeichnis des USB-Sticks.
Bilder in einem Ordner können nicht importiert werden.
Der Dateiname muss weniger als 256 Byte umfassen.
Das Dateiformat des Bildes, das importiert werden kann
ist BMP (bmp) oder JPEG (jpg).
fahren.
1. Schließen Sie den USB-Stick an den USB-Anschluss an
Hafen.
2 USB-AnschlüsseS. 245
Die maximale Dateigröße beträgt 5 MB.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenUhr.
4. AuswählenUhr-/Hintergrundtyp, auswählen
Als nächstes, dann öffnen Sie dieTapeteRegisterkarte.
5. AuswählenNeu hinzufügen.
Die maximale Bildgröße beträgt 4.096 × 4.096 Pixel. Wenn
Die Bildgröße beträgt weniger als 800 × 480 Pixel
Das Bild wird in der Mitte des Bildschirms mit angezeigt
Der zusätzliche Bereich erscheint in Schwarz.
Wenn auf dem USB-Stick keine Bilder vorhanden sind,
dieKeine Dateien erkanntMeldung erscheint.
uDer Bildname wird in der Liste angezeigt.
6. Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus.
uDie Vorschau wird auf der linken Seite angezeigt
auf dem Bildschirm.
7. AuswählenStarten Sie den Importum die Daten zu speichern.
uDie Anzeige kehrt zum Hintergrundbild zurück
Liste.
Nachdem Sie das Design der Bildschirmoberfläche geändert haben, können Sie dies tun
Ändern Sie das Hintergrundbild wie folgt.
1. Auswählen
2. Wählen Sie
.
.
3. Wählen Sie einen leeren Bereich auf dem Startbildschirm aus und halten Sie ihn gedrückt.
Das Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
4. Wählen SieHintergrundbild ändern.
5. Wählen SieGalerie,Live-Hintergründe, oderHintergrundbilder.
282
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Wählen Sie ein Hintergrundbild aus
1. AuswählenEinstellungen.
1Hintergrundbild-Setup
Wählen Sie im Popup-Menü die Option ausVorschauum einen zu sehen
2. AuswählenUhr.
Vorschau in voller Bildschirmgröße.
3. AuswählenUhr-/Hintergrundtyp, auswählenAls nächstes, dann öffnen Sie dieTapeteRegisterkarte.
uDer Bildschirm wechselt zur Hintergrundbildliste.
4. Wählen Sie ein gewünschtes Hintergrundbild aus.
uDie Vorschau wird auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
5. AuswählenSet.
uDie Anzeige kehrt zur Hintergrundbildliste zurück.
Zum Anzeigen des Hintergrundbilds, sobald es festgelegt ist
1. Auswählen
.
2. AuswählenInfos.
3. AuswählenMENÜ.
4. AuswählenUhr/Hintergrund.
Hintergrundbild löschen
1. AuswählenEinstellungen.
2. AuswählenUhr.
3. AuswählenUhr-/Hintergrundtyp, auswählenAls nächstes, dann öffnen Sie dieTapeteRegisterkarte.
uDer Bildschirm wechselt zur Hintergrundbildliste.
4. Wählen Sie ein Hintergrundbild aus, das Sie löschen möchten.
uDie Vorschau wird auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
5. AuswählenLöschen.
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, wählen SieOkay, oder
auswählen
.
Wenn die Dateigröße groß ist, dauert es eine Weile
in der Vorschau angezeigt.
uAuf dem Bildschirm erscheint eine Bestätigungsmeldung.
6. AuswählenJakomplett löschen.
Um alle von Ihnen hinzugefügten Hintergrundbilder zu löschen, wählen SieAlle löschen,
dannJa.
uDie Anzeige kehrt zur Hintergrundbildliste zurück.
Fortsetzung
283
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Startbildschirm
Startbildschirm
Der Startbildschirm hat 5 Seiten (fest). Sie können nicht hinzufügen
noch weitere Seiten.
Zum nächsten Bildschirm wechseln
Auswählen
um direkt zur ersten Seite des zu gelangen
Startbildschirm von jeder Seite aus.
Wischen
Symbol
Symbol
Aktuelle Seitenposition
Auswählen von oder, oder Wischen des Bildschirms nach links oder rechts wechselt zum nächsten Bildschirm.
284
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Um Apps oder Widgets zu verwenden
1Um Apps oder Widgets zu verwenden
Wählen und halten Sie eine ausgewählte App oder ein ausgewähltes Widget, um diese hinzuzufügen
Verknüpfung der App oder des Widgets auf dem Startbildschirm.
1. Wählen
.
2. AuswählenApp-Liste( ).
auftritt, müssen Sie das System zurücksetzen.
2 Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzenS. 394
uDer Apps-Bildschirm erscheint.
3. Wählen Sie die App oder das Widget aus, die Sie verwenden möchten.
Liste der vorinstallierten Apps:
Rechner: Zeigt den Rechner an.
Downloads*1: Zeigt die Daten an
Wenn Sie auftretenZurücksetzen der Werksdaten, es kann alles zurücksetzen
die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
2 Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzenS. 394
App-Liste
(
) Symbol
vom Webbrowser heruntergeladen usw
auf.
Falls diese Apps immer noch nicht normal starten
danachZurücksetzen der Werksdaten, wenden Sie sich an Ihren Händler.
App-Installer: Wenden Sie sich an einen Honda-Händler
für Apps, die zur Installation verfügbar sind.
Installieren Sie keine anderen Apps als die von a bestätigten
Honda-Händler. Die Installation nicht autorisierter Apps kann möglich sein
Es besteht das Risiko einer Datenkorruption für Ihr Fahrzeug
Informationen und Ihre Privatsphäre.
Sie können vom Benutzer installierte Apps wie folgt löschen
Verfahren.
1. Auswählen
.
2. Wählen SieEinstellungen.
3. Wählen SieSystem.
4. Wählen Sie die ausAndereRegisterkarte.
5. Wählen SieDetailinformationen.
6. Wählen Sie eine App aus, die Sie löschen möchten.
7. Wählen SieLöschen.
Vorinstallierte Apps können nicht gelöscht werden.
*1: Die Download-App kann nicht verwendet werden, da es in diesem System keine Browserfunktion gibt.
Fortsetzung
285
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Zum Hinzufügen von App- oder Widget-Symbolen auf dem Startbildschirm
Auf dem Startbildschirm können App- oder Widget-Symbole hinzugefügt werden.
1. Auswählen
2. Auswählen
.
.
3. Wählen Sie einen leeren Bereich im Haus aus und halten Sie ihn gedrückt
Bildschirm.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
Auswählen und halten.
4. AuswählenApp hinzufügenoderWidget hinzufügen.
uDer Apps-/Widget-Bildschirm erscheint.
286
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
5. Wählen Sie ein App- oder Widget-Symbol aus und halten Sie es gedrückt
möchte hinzufügen.
uDer Bildschirm wechselt zur Anpassung
Bildschirm.
Auswählen und halten.
6. Ziehen Sie das Symbol per Drag-and-Drop an die gewünschte Stelle
es zu sein.
7. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zur Startseite zurück
Bildschirm.
Ziehen und ablegen.
Fortsetzung
287
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Zum Verschieben von Symbolen auf dem Startbildschirm
1Zum Verschieben von Symbolen auf dem Startbildschirm
Sie können den Standort auf dem Startbildschirm ändern.
Sie können das auch verschiebenTelefon,Infos,Audio,
Einstellungen,Navigation*,HondaLink,Smartphone
Verbindung,App-Liste( ),undInstrumententafel
Symbole auf die gleiche Weise.
1. Wählen Sie ein Symbol aus und halten Sie es gedrückt.
uDer Bildschirm wechselt zur Anpassung
Bildschirm.
Auswählen und halten.
2. Ziehen Sie das Symbol per Drag-and-Drop an die gewünschte Stelle
es zu sein.
3. AuswählenOkay.
uDer Bildschirm kehrt zur Startseite zurück
Bildschirm.
Ziehen und ablegen.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
288
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Zum Entfernen von Symbolen auf dem Startbildschirm
Zum Entfernen von Symbolen auf dem Startbildschirm
Sie können die Symbole auf dem Startbildschirm löschen.
Sie können das nicht löschenTelefon,Infos,Audio,
Einstellungen,Navigation*,HondaLink,Smartphone
1. Wählen Sie ein Symbol aus und halten Sie es gedrückt.
Verbindung,App-Liste( ),undInstrumententafel
Symbole.
uDer Bildschirm wechselt zur Anpassung
Bildschirm.
Apps oder Widgets werden durch das Löschen nicht gelöscht
Symbol auf dem Startbildschirm.
Auswählen und halten.
2. Ziehen Sie das Symbol, das Sie entfernen möchten, per Drag-and-Drop
zum Papierkorbsymbol.
uDas Symbol wird aus der Startseite entfernt
Bildschirm.
3. AuswählenOkay.
Ziehen und ablegen
Papierkorb-Symbol.
uDer Bildschirm kehrt zur Startseite zurück
Bildschirm.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
289
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
Statusbereich
1. Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten.
uDer Statusbereich erscheint.
Wischen
2. Wählen Sie ein Element aus, um die Details anzuzeigen.
3. Auswählen
oder wischen Sie von der unteren Leiste nach oben
um den Bereich zu schließen.
Statusbereich
Bar
290
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Ändern der Bildschirmoberfläche
Ändern der Bildschirmoberfläche
Nachdem Sie das Design der Bildschirmoberfläche geändert haben, können Sie dies tun
Ändern Sie das Hintergrundbild wie folgt.
Sie können das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
.
1. Auswählen
2. Wählen Sie
.
.
3. Wählen Sie einen leeren Bereich auf dem Startbildschirm aus und halten Sie ihn gedrückt.
4. Wählen SieÄndern wAllpaper.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausAndereRegisterkarte.
5. AuswählenHaut ändern.
6. AuswählenAls nächstes, dann eine Bestätigungsnachricht
erscheint auf dem Bildschirm. AuswählenJa.
5. Wählen SieGalerie,Live-Hintergründe, oderHintergrundbilder.
Wenn Sie die Bildschirmoberfläche ändern, werden einige der
Die Einstellungselemente ändern sich.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
Fortsetzung
291
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Menü anpassen
Menü anpassen
Sie können auch die folgende Methode verwenden, um die zu ändern
Menüsymbol:
Sie können die Menüsymbole auf der rechten Seite ändernAudio,Telefon, undInfosBildschirm.
1. Wählen Sie eines der drei Symbole (Audio/
Telefon/Infos) auf dem Bildschirm, wählen Sie dann und aus
Halten Sie das Menüsymbol gedrückt.
Menüsymbole
AuswählenEinstellungen System HomeRegisterkarteMenüsymbol
Position
uAuswählen der
oder
Symbol, Sie können
ändernAudio,Telefon, oderInfosauf der
Menü anpassenBildschirm.
Auswählen und halten
Zu ändern
Menüsymbol
2. Wählen Sie das gewünschte Menüsymbol aus und halten Sie es gedrückt
Ändern Sie, und ziehen Sie dann das Symbol per Drag & Drop auf die
unten.
Ziehen und ablegen
Zum Hinzufügen
3. Wählen Sie das gewünschte Menüsymbol aus und halten Sie es gedrückt
Fügen Sie es hinzu und ziehen Sie dann das Symbol oben per Drag & Drop.
4. AuswählenOkay.
Ziehen und ablegen
292
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAudio-/Informationsbildschirm
1Schließen von Apps
Schließen von Apps
Wenn mehrere Apps in der ausgeführt werden
Hintergrund und etwas geht schief mit dem
Audiosystem funktionieren einige dieser Apps möglicherweise nicht
richtig. Wenn dies passiert, schließen Sie alle Apps und
Sie können bestimmte Apps schließen, die im Hintergrund auf dem System ausgeführt werden.
1. Auswählen und halten
.
2. Wählen Sie die ausAktivRegisterkarte.
Starten Sie die App/Apps, die Sie verwenden möchten.
uWenn Sie das auswählenAktiv/Verlauftab, du
kann die aktuell geöffneten Apps schließen
Ausführen und Löschen der App-Aktivität
Geschichte gleichzeitig.
Um alle Apps auf dem System zu schließen, wählen SieAlles löschen, dann
Ja.
3. Wählen Sie eine App aus, die Sie schließen möchten.
Sie können HondaLink nicht schließen®und Garmin*Apps.
4. AuswählenKlar.
uDie Anzeige kehrt zur App-Liste zurück.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
293
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuDen Ton anpassen
Den Ton anpassen
1. Auswählen
.
1Den Ton anpassen
2. AuswählenMENÜ.
3. AuswählenTon.
Der SVC verfügt über vier Modi:Aus,Niedrig,Mitte, undHoch.
SVC passt die Lautstärke je nach Fahrzeug an
Geschwindigkeit. Wenn Sie schneller fahren, erhöht sich die Lautstärke. Als
Wenn Sie langsamer werden, verringert sich die Lautstärke.
Sie können den Ton auch wie folgt anpassen
Verfahren.
1. Auswählen
.
2. Wählen SieEinstellungen.
3. Wählen SieAudio.
4. Wählen SieTon.
Wählen Sie eine der folgenden Registerkarten aus:
BAS-MID-TRE:Bass, Mitte, Höhen
FAD-BAL-SUBW*:Fader, Balance,
Subwoofer*
SVC:Geschwindigkeits-Volumen-Kompensation
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
294
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsnuAnzeige-Setup
Anzeige-Setup
Sie können die Helligkeit oder das Farbthema des Audio-/Informationsbildschirms ändern.
1Ändern der Bildschirmhelligkeit
Ändern der Bildschirmhelligkeit
Sie können das ändernKontrastundSchwarzwert
Einstellungen auf die gleiche Weise vornehmen.
1. Wählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausAnzeigeRegisterkarte.
5. AuswählenAnzeigeeinstellungen.
6. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
7. AuswählenOkay.
1Ändern des Farbthemas des Bildschirms
Ändern des Farbthemas des Bildschirms
Sie können das nicht ändernHintergrundfarbewenn du
Ändern Sie das Design der Bildschirmoberfläche.
1. Wählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausAnzeigeRegisterkarte.
5. AuswählenHintergrundfarbe.
6. AuswählenAls nächstes, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung aus
wollen.
7. AuswählenOkay.
Fortsetzung
295
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAnzeige-Setup
1Auswählen einer Audioquelle
Auswählen einer Audioquelle
Wenn Sie vorinstallierte Audio-Apps starten,
auf dem Bildschirm angezeigt.
Diese vorinstallierten Apps können nicht auf dem angezeigt werden
Quellenauswahlbildschirm.
ist
Wählen Sie das Quellsymbol aus.
Bildschirm zur Quellenauswahl
Sie können diese Audio-Apps von hier aus starten
.
Symbole der Quellenliste
Wählen Sie das aktuelle Quellensymbol und dann ein Symbol in der Quellenliste aus, um das zu wechseln
Audioquelle.
Einschränkungen für den manuellen Betrieb
Bestimmte manuelle Funktionen sind während der Fahrt deaktiviert oder nicht bedienbar.
Sie können eine ausgegraute Option erst auswählen, wenn das Fahrzeug angehalten ist.
296
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSprachsteuerung
Sprachsteuerung
Ihr Fahrzeug verfügt über ein Sprachsteuerungssystem, das eine freihändige Bedienung ermöglicht.
1Sprachsteuerung
Wenn Sie drückendie
Das Sprachsteuerungssystem nutzt die
(Reden) und
(Auflegen/Zurück)-Tasten eingeschaltet
Schaltfläche, eine Hilfevolle Eingabeaufforderung fragt
das Lenkrad und ein Mikrofon in der Nähe der Kartenbeleuchtung an der Decke.
was Sie tun möchten. Drücken Sie kurz die Taste
Klicken Sie erneut auf die Schaltfläche, um diese Eingabeaufforderung zu umgehen, und geben Sie a ein
Befehl.
1Spracherkennung
Spracherkennung
Das Sprachsteuerungssystem kann nur vom verwendet werden
Fahrersitz, da die Mikrofoneinheit entfernt wird
Geräusche von der Beifahrerseite.
Zu erreichenoptimale Spracherkennung bei der Nutzung desSprachsteuerungssystem:
Stellen Sie sicher, dass der richtige Bildschirm für den Sprachbefehl angezeigt wird, den Sie verwenden
verwenden.
Das System erkennt nur bestimmte Befehle.
Verfügbare Sprachbefehle.
2 Sprachportal-BildschirmS. 298
Schließen Sie die Fenster und das Schiebedach.
Stellen Sie das Armaturenbrett und die seitlichen Lüftungsschlitze so ein, dass keine Luft auf das Mikrofon bläst
an der Decke.
Sprechen Sie deutlich und mit natürlicher Stimme, ohne Pausen zwischen den Wörtern.
Reduzieren Sie nach Möglichkeit alle Hintergrundgeräusche. Das System interpretiert Ihre möglicherweise falsch
Befehl, wenn mehr als eine Person gleichzeitig spricht.
Fortsetzung
297
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSprachsteuerung
Telefonanruf
Dies kann nur verwendet werden, wenn das Telefon eingeschaltet ist
Audio*1
Wenn das System das erkenntAudio
Sprachportal-Bildschirm
verbunden. Wenn das System das erkenntWenn Sie den Befehl eingeben, wechselt der Bildschirm zu
TelefonanrufBefehl, der Bildschirm wird
Wechseln Sie zum Spracherkennungsbildschirm für
Telefonbefehle.
Audio-Spracherkennungsbildschirm.
Audio ein/aus
Radio FM/AM/SXM
PANDORA
Wählen Sie nach Nummer
Anrufverlauf
iPod
Wahlwiederholung
USB
Rufen Sie <Ihr Kontaktname> an
Rufen Sie <Telefonnummer> an
Rufen Sie die Polizei
Andere Quellen
Pandora®Kann nicht mit Android verwendet werden
AutomatischTMist aktiv.
Wenn die
(Sprechen)-Taste gedrückt wird,
Die verfügbaren Sprachbefehle werden angezeigt
Bildschirm.
Für eine vollständige Liste der Befehle sagen Sie „Stimme
Hilfe” nach dem Piepton oder wählen SieSprachhilfe.
Rufen Sie 911 an
Telefonanrufbefehle sind nicht verfügbar, wenn
Navigation*1
Der Bildschirm wechselt zur Navigation
Bildschirm.
mit Apple CarPlayTM
.
2 Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Navigationssystems
Musiksuche
Die Liste der Befehle finden Sie inStimme
Infosauf derInfo-MenüBildschirm. AuswählenInfos,
dann auswählenMENÜ.
Dies kann nur verwendet werden, wenn der iPod oder USB angeschlossen ist
Gerät angeschlossen ist.
HondaLink
Dies kann nur verwendet werden, wenn das Telefon eingeschaltet ist
Klimakontrolle*1
Das System erkennt nur die Befehle
auf den folgenden Seiten, auf bestimmten Bildschirmen.
Bei Freiform-Sprachbefehlen ist dies nicht der Fall
erkannt.
Wenn das System das erkenntKlima
KontrolleWenn Sie den Befehl eingeben, ändert sich der Bildschirm
der dedizierte Bildschirm für die Klimatisierung
Spracherkennungsbildschirm.
Spracheinstellung
Der Bildschirm wechselt zuSpracherkennung.
Registerkarte auf derSystemeinstellungenBildschirm.
2 Klimakontrollbefehle*1S. 300
*1: Modelle mit Navigationssystem
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
298
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSprachsteuerung
Sprachhilfe
SXM-Kanal <Kanalname, Kategorie
Name, Verkehrs- und Wettername der Stadt,
Name der Sportmannschaft>
Radio SXM-Voreinstellung <1-12>
Telefonbefehle
Sie können eine Liste der verfügbaren sehen
Befehle auf dem Bildschirm.
Nützliche Befehle
Das System akzeptiert diese Befehle auf der
Spezieller Bildschirm für die Spracherkennung
des Telefons.
Rufen Sie nach Nummer an
Rufen Sie beim Namen an
Telefonbefehle
Audiobefehle*
Klimakontrollbefehle*
Allgemeine Befehle
Befehle zur Musiksuche
Bildschirmbefehle
Pandora®Befehle
PANDORA spielen
Rufen Sie <Telefonnummer> an
Rufen Sie <Ihr Kontaktname> an
iPod-Befehle
iPod-Wiedergabe
iPod-Wiedergabetitelnummer (#:1-30)
Musiksuche
Welches Album ist das?
Was höre ich?
Audiobefehle*1
Nützliche Befehle
Das System akzeptiert diese Befehle auf der
Spezieller Bildschirm für die Spracherkennung
des Audios.
Das System akzeptiert diese Befehle auf der
Oberer Bildschirm des Sprachportals.
Rufen Sie <Telefonnummer> an
Rufen Sie <Ihr Kontaktname> an
Wie spät ist es?
USB-Befehle
USB-Wiedergabe
USB-Wiedergabetitelnummer (#:1-30)
Musiksuche
Welches Album ist das?
Was höre ich?
Radio-FM-Befehle
Stellen Sie das Radio auf <87,7-107,9> UKW ein
Stellen Sie das Radio auf <87,7 -107,9> HD <1-8> ein
FM
Was ist das heutige Datum?
Radio-FM-Voreinstellung # (#:1-12)
Radio AM-Befehle
Stellen Sie das Radio auf <530-1710> AM ein
Radio AM-Voreinstellung # (#:1-6)
Bluetooth®Audiobefehle
BluetoothHörspiel
HINWEIS:
Bluetooth®Audiobefehle funktionieren möglicherweise nicht
auf einigen Telefonen oderBluetooth®Audio
Geräte.
Radio SXM-Befehle
SXM-Kanal <1-999>
*1: Modelle mit Navigationssystem
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
299
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSprachsteuerung
Befehle abspielen
Klimakontrollbefehle*1
Bildschirmbefehle
Spielen Sie Künstler <Name>
WannBildschirmbefehleausgewählt ist,
Der Erklärungsbildschirm wird angezeigt.
Klimatisierung eingeschaltet
Klimatisierung aus
Lüftergeschwindigkeit <1-7>
Temperatur max. Hitze
Temperatur maximal kühl
Temperatur <57-87> Grad
Auftauen Ein
Titel/Lied abspielen <Name>
Album <Name> abspielen
Genre/Kategorie <Name> abspielen
Wiedergabeliste <Name> abspielen
Spielen Sie Komponist <Name>
Befehle zur Musiksuche
Das System akzeptiert diese Befehle auf der
MusiksucheBildschirm.
Befehle auflisten
Künstler <Name> auflisten
Album <Name> auflisten
Genre/Kategorie <Name> auflisten
Playlist <Name> auflisten
Listen Sie den Komponisten <Name> auf
Auftauen aus
Verwenden von Song By Voice
Klimaanlage an
Klimaanlage aus
Mehr
Entlüften
Armaturenbrett und Boden
Lied mit StimmeTMist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht
um Musik von Ihrem iPod oder USB-Gerät auszuwählen
mit Sprachbefehlen. Um dies zu aktivieren
Modus müssen Sie die Taste drücken
(Sprechen)-Taste
und sagen: „Musiksuche“.
Bodenentlüftungen
Allgemeine Befehle
Boden und Auftauen
Klimaautomatik
Lüftergeschwindigkeit erhöhen/verringern
Temperatur hoch
Temperatur gesunken
HINWEIS:
Diese Befehle schalten die Funktion ein
und aus, sodass der Befehl möglicherweise nicht übereinstimmt
Ihre beabsichtigte Aktion.
Song-by-Voice-Befehle
Was höre ich?
Auf wen höre ich?
Wer ist das?
Was wird gespielt?
Wer spielt?
Wie spät ist es?
Was ist das heutige Datum?
Welches Album ist das?
*1: Modelle mit Navigationssystem
300
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
AM/FM-Radio abspielen
Audio-/Informationsbildschirm
Symbol „Öffnen/Schließen“.*1
Scan-Symbol
Wählen Sie diese Option, um jeden Sender mit einem zu scannen
starkes Signal.
(Audio)-Symbol
Wählen Sie diese Option, um den Audiobildschirm anzuzeigen.
Zeigt/versteckt die detaillierten Informationen
Informationen.
Suchen Sie nach Symbolen
Auswählen
oder
um die zu durchsuchen
ausgewählte Band nach oben oder unten für a
Sender mit starkem Signal.
VOL/
Knopf
AUDIO (Lautstärke/Power-Audio)
Drücken Sie diese Taste, um das Audiosystem ein- und auszuschalten.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Tune-Symbole
Wählen Sie oder
die Radiofrequenz.
Voreingestellte Symbole
stimmenStellen Sie die voreingestellte Radiofrequenz ein. Wählen und halten Sie die Taste
(Zurück) Symbol
Wählen Sie diese Option, um zum vorherigen zurückzukehren
Anzeige.
Klicken Sie auf das Voreinstellungssymbol, um diesen Sender zu speichern. Auswählen
ab Preset 7.
anzuzeigen
*1: Einige oder alle Listen werden möglicherweise nicht angezeigt.
Fortsetzung
301
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
1Voreingestellter Speicher
Voreingestellter Speicher
DieSTDie Anzeige erscheint auf dem Display und zeigt an
Stereo-UKW-Sendungen.
So speichern Sie einen Sender:
1. Stellen Sie den ausgewählten Sender ein.
2. Wählen und halten Sie die voreingestellte Nummer des Senders, den Sie speichern möchten.
Umschalten des Audiomodus
Drücken Sie die Taste3 oder4 Taste am Lenkrad bzw
auswählenQUELLEauf dem Bildschirm.
2 Audio-FernbedienungenS. 248
Sie können einen voreingestellten Sender auch wie folgt speichern.
1. Stellen Sie den ausgewählten Sender ein.
2. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Liste anzuzeigen.
3. Wählen Sie die ausVoreingestelltRegisterkarte.
Sie können 6 AM-Sender und 12 FM-Sender speichern
voreingestellten Speicher.
4. Wählen und halten Sie die voreingestellte Nummer des Senders, den Sie speichern möchten.
HD-Radio-Technologie, hergestellt in Lizenz
von iBiquity Digital Corporation. USA und Ausland
Patente. HD-RadioTMund das HD, HD-Radio und
„Arc“-Logos sind geschützte Marken von iBiquity
Digital Corp.
Senderliste
Listet die stärksten Sender im ausgewählten Band auf.
1. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Liste anzuzeigen.
2. Wählen Sie die ausSenderlisteRegisterkarte.
3. Wählen Sie den Sender aus.
Manuelles Update
Aktualisiert jederzeit Ihre verfügbare Senderliste.
1. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Liste anzuzeigen.
2. Wählen Sie die ausSenderlisteRegisterkarte.
3. AuswählenAktualisieren.
302
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
Scannen
Sampelt jeden der stärksten Sender auf dem ausgewählten Band 10 Sekunden lang. Umdrehen
Off-Scan, auswählenAbbrechenoder
.
HD-Unterkanal
Zeigt die Unterkanalliste bei einem HD-Radio anTMDer Sender wird während des Hörens ausgewählt
ein UKW-Sender.
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenHD-Radio-Unterkanal.
3. Wählen Sie die Kanalnummer aus.
Fortsetzung
303
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAM/FM-Radio abspielen
1Radiodatensystem (RDS)
Radiodatensystem (RDS)
Wenn Sie einen RDS-fähigen UKW-Sender auswählen, wird die RDS
schaltet sich automatisch ein und die Frequenzanzeige
ändert sich der Sendername. Wenn jedoch die
Wenn die Signale dieses Senders schwach werden, wird die Anzeige angezeigt
wechselt vom Sendernamen zur Frequenz.
Bietet Textdateninformationen zu Ihrem ausgewählten RDS-fähigen UKW-Sender.
So finden Sie einen RDS-Sender aus der Senderliste
1. Wählen Sie das Symbol „Öffnen/Schließen“, um eine Liste anzuzeigen, während Sie einen UKW-Sender hören.
2. Wählen Sie die ausSenderlisteRegisterkarte.
3. Wählen Sie den Sender aus.
Manuelles Update
Aktualisiert jederzeit Ihre verfügbare Senderliste.
1. Wählen Sie das Symbol „Öffnen/Schließen“, um eine Liste anzuzeigen, während Sie einen UKW-Sender hören.
2. Wählen Sie die ausSenderlisteRegisterkarte.
3. AuswählenAktualisieren.
Radiotext
Zeigt die Radiotextinformationen des ausgewählten RDS-Senders an.
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenRadiotext anzeigen.
304
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
Ich spiele SiriusXM®Radio
Kanalsymbole
Kategoriesymbole
Auswählen
oder
zum Vorherigen
Auswählen
oder
um a anzuzeigen und auszuwählen
oder nächster Kanal.
Auswählen und gedrückt halten, um 10 schnell zu überspringen
Kanäle gleichzeitig.
SiriusXM®Kategorie Radio.
Scan-Symbol
Wählen Sie diese Option, um jeden Kanal zu scannen.
Audio-/Informationsbildschirm
(Audio)-Symbol
Wählen Sie diese Option, um den Audiobildschirm anzuzeigen.
Bahnhofskunst
Symbol „Öffnen/Schließen“.*1
Zeigt/versteckt die detaillierten Informationen
Informationen.
VOL/
AUDIO-Knopf (Lautstärke/Power-Audio).
Voreingestellte Symbole
Stellen Sie den voreingestellten Radiosender ein. Auswählen
und halten Sie das Voreinstellungssymbol gedrückt, um es zu speichern
Bahnhof. Auswählen
weiter.
Drücken Sie diese Taste, um das Audiosystem ein- und auszuschalten.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Symbole überspringen
Auswählen
Abschnitt im Kanal. Wählen Sie und
Halten Sie gedrückt, um sich schnell innerhalb des zu bewegen
Abschnitt.
um Voreinstellung 7 anzuzeigen
oder
ändern
(Zurück) Symbol
Wählen Sie diese Option, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
*1: Einige oder alle Listen werden möglicherweise nicht angezeigt.
Fortsetzung
305
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
1Ich spiele SiriusXM®Radio
So ändern Sie den Tune-Modus
Im Kanalmodus sind alle verfügbaren Kanäle verfügbar
wählbar. Im Kategoriemodus können Sie eine auswählen
Kanal innerhalb einer Kategorie (Jazz, Rock, Klassik usw.).
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenTune-Modus.
3. AuswählenKanalmodusoderKategoriemodus.
Es kann vorkommen, dass SiriusXM®Radio schon
nicht alle Datenfelder (Künstlername, Titel) übertragen.
Dies weist nicht auf ein Problem mit Ihrem Audio hin
System.
SiriusXM®Radiosender werden in aufsteigender Reihenfolge geladen,
was etwa eine Minute dauern kann. Sobald sie es getan haben
Ihre Auswahl.
Umschalten des Audiomodus
Drücken Sie die Taste3 oder4 Taste am Lenkrad bzw
auswählenQUELLEauf dem Bildschirm.
2 Audio-FernbedienungenS. 248
Tune-Start:
Wenn Sie zu einem voreingestellten Kanal wechseln, wird ein Lied abgespielt
Die Wiedergabe auf diesem Kanal beginnt von vorne
mit dieser Funktion. Dies kann über ein- oder ausgeschaltet werden
dieAudioeinstellungenBildschirm.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
306
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
1Ich spiele SiriusXM®Radio
Voreingestellter Speicher
Sie können 12 SiriusXM speichern®Kanäle in die Voreinstellung ein
Erinnerung.
So speichern Sie einen Kanal:
1. Stellen Sie den ausgewählten Kanal ein.
2. Halten Sie die voreingestellte Nummer des Senders gedrückt, den Sie speichern möchten.
3. AuswählenOkay.
Sie können einen Kanal auch wie folgt speichern.
1. Stellen Sie den ausgewählten Kanal ein.
2. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Liste anzuzeigen.
3. Wählen Sie die ausVoreingestelltRegisterkarte.
4. Wählen und halten Sie die voreingestellte Nummer des Senders, den Sie speichern möchten.
1Mehrkanal-Voreinstellung (nur für Musikkanäle)
Mehrkanal-Voreinstellung (nur für Musikkanäle)
Insgesamt können Sie bis zu fünf Ihrer bevorzugten Musikkanäle speichern.
1. Stellen Sie einen Sender ein.
Um ein Mehrkanal-Preset zu speichern, müssen Sie es einrichten
dieMehrkanal-Mix-VoreinstellungEinstellung aufAuf.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
2. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Liste anzuzeigen.
3. Wählen Sie die ausVoreingestelltRegisterkarte.
4. Wählen und halten Sie die von Ihnen voreingestellte Nummer
Ich möchte einen Musikkanal hinzufügen.
uWenn keine vorhanden sind, erscheint eine Meldung
verfügbaren Voreinstellungen.
5. AuswählenKombinieren.
Fortsetzung
307
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
1Hören Sie sich ausgewählte Kanäle an
Hören Sie sich ausgewählte Kanäle an
Bis zu drei vorgestellte Kanäle von SiriusXM®kann sein
angezeigt.
Empfohlene Kanalliste von SiriusXM®angezeigt und ausgewählt werden können.
1. Wählen Sie das Öffnen/Schließen-Symbol aus, um eine Kanalliste anzuzeigen.
2. Wählen Sie die ausKanalRegisterkarte.
3. Wählen Sie den Titel der Liste der vorgestellten Sender aus, den Sie hören möchten.
uDie ausgewählte Senderliste des Titels wird angezeigt.
4. Wählen Sie den Kanal aus.
Die Liste der vorgestellten Kanäle befindet sich oben im Kanal
Liste.
308
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
1Replay-Funktion
Replay-Funktion
Das System beginnt mit der Speicherung der Sendung im Speicher, wenn
Der Energiemodus ist eingeschaltet. Sie können dorthin zurückkehren
das Programm ab diesem Zeitpunkt.
Das System kann bis zu den letzten 60 Minuten Ihres aktuell eingestellten Senders aufzeichnen
Die Sendung sowie die letzten 30 Minuten der Sendung Ihres voreingestellten Kanals beginnen
ab dem Moment, in dem Sie das Fahrzeug einschalten. Wenn Sie einen voreingestellten Kanal eingestellt haben, wird der
Das System zeichnet bis zu 60 Minuten einer Sendung statt bis zu 30 Minuten auf. Du
kann die letzten 30 oder 60 Minuten einer Sendung zurückspulen und noch einmal abspielen.
1. AuswählenMENÜ.
Sobald die Sendung beendet ist, können Sie keine Sendung mehr abspielen
Der Energiemodus wird ausgeschaltet, da dadurch der Speicher gelöscht wird.
Sie können überprüfen, wie lange das Programm schon läuft
vom Audio-/Informationsbildschirm im Speicher abgelegt.
2. AuswählenWiedergabe.
3. Verschieben Sie die Zeitmarkierung an die Position, die Sie wiedergeben möchten.
Nach 30 oder 60 Minuten Aufnahme wird das System
automatisch mit dem Löschen der ältesten Daten beginnen.
Die folgenden Elemente sind auf dem Popup-Bildschirm verfügbar:
(Nach unten springen): Springt zum zuvor gespeicherten Kanal. Zum Schnellstart auswählen und gedrückt halten.
spulen Sie die aktuelle Auswahl zurück.
Audio-/Informationsbildschirm
(A)
(Sprung nach oben): Springt zum nächsten Kanal. Wählen und halten Sie, um vorzuspulen
aktuelle Auswahl.
(15 Sekunden zurück): Wählen Sie diese Option, um in der aktuellen Auswahl 15 Sekunden zurück zu springen. Wählen Sie und
Halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Auswahl schnell zurückzuspulen.
(15 Sekunden überspringen): Wählen Sie diese Option, um in der aktuellen Auswahl 15 Sekunden vorwärts zu springen. Auswählen
und halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Auswahl vorzuspulen.
uAuswählenOkayum das Popup-Menü zu schließen. Die Wiedergabe im Wiedergabemodus wird fortgesetzt.
(C)
(B)
(A): Zeigt an, wie lange das wiedergegebene Segment dauert
hinter der Echtzeitübertragung
(B): Abgespieltes Segment
So starten oder pausieren Sie den Wiedergabemodus:
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenWiedergabe/Pause.
(C): Im Speicher gespeicherte Länge
Rückkehr zur Echtzeitübertragung
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenGehen Sie zu Live.
Fortsetzung
309
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
1Live-Sportalarm
Live-Sportalarm
Die Sportalarmfunktion ist in SiriusXM verfügbar®
Nur im Modus.
Während Sie andere Kanäle hören, können Sie Sportbenachrichtigungen wie Spielstände von empfangen
die Spiele Ihrer Lieblingsmannschaften.
Um ein Lieblingsteam aufzustellen
1Um ein Lieblingsteam aufzustellen
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenAudio.
4. AuswählenSportsFlash-Setup.
5. AuswählenLieblingsteam.
6. Wählen Sie ein Team aus.
.
Sportwarnungen werden nur aktiviert, wenn SiriusXM®Der Modus ist aktiviert.
AuswählenEin (einmalig)aus den Anpassungseinstellungen
deaktiviert die Warnfunktion beim nächsten Einschalten
Power-Modus auf ON.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
Sie können auch wie folgt ein Lieblingsteam einrichten
Verfahren.
1. AuswählenAudio.
2. Wählen SieMENÜ.
3. Wählen SieEinstellung.
4. Wählen SieSportsFlash-Setup.
So richten Sie eine Warnmeldung ein
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenAudio.
4. AuswählenSportsFlash-Setup.
5. AuswählenUnterbrechen.
6. AuswählenEin (einmalig)oderEin(Weiter).
310
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuIch spiele SiriusXM®Radio
So richten Sie einen Alarmton ein
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
1So richten Sie einen Alarmton ein
.
Sie können auch wie folgt einen Alarmton einrichten
Verfahren.
1. AuswählenAudio.
2. Wählen SieMENÜ.
3. Wählen SieEinstellung.
4. Wählen SieSportsFlash-Setup.
3. AuswählenAudio.
4. AuswählenSportsFlash-Setup.
5. AuswählenUnterbrechungston.
6. AuswählenAuf.
1Verkehrs- und Wetterinformationen
Verkehrs- und Wetterinformationen
Sie können Verkehrs- und Wetterinformationen empfangen.
Die Verkehrs- und Wetterinformationen funktionieren unter
SiriusXM®Nur im Modus.
1. Wählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenAudio.
Sie können auch den Verkehr und das Wetter einstellen
Informationen durch das folgende Verfahren.
1. AuswählenAudio.
2. Wählen SieMENÜ.
3. Wählen SieEinstellung.
4. AuswählenVerkehrs- und Wetter-Setup.
5. Wählen Sie die Region aus.
uWenn Sie die Informationen nicht erhalten möchten, wählen SieNicht registriert.
4. Wählen SieVerkehrs- und Wetter-Setup.
1Scannen
Scannen
Die Funktion „Scan Songs in Preset“ basiert auf
TuneScanTMTechnologie von SiriusXM®.
Probieren Sie jeden Kanal im ausgewählten Modus 10 Sekunden lang aus.
1. AuswählenScannen.
2. AuswählenKanäle scannen.
uMit können Sie den gewünschten Kanal nach Liedern auswählenSong in der Voreinstellung scannen.
Die Funktion „Featured Channels“ basiert auf
Empfohlene FavoritenTMTechnologie von SiriusXM®.
TuneScanTMund Empfohlene FavoritenTMsind registriert
Marken von SiriusXM®Radio, Inc.
Um den Scan auszuschalten, wählen SieAbbrechen.
311
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
Einen iPod abspielen
Schließen Sie den iPod über Ihren USB-Stecker an den USB-Anschluss an und wählen Sie dann den iPod aus
Modus.
2 USB-AnschlüsseS. 245
(Audio)-Symbol
Audio-/Informationsbildschirm
Symbol „Öffnen/Schließen“.*1
Wählen Sie diese Option, um den Audiobildschirm anzuzeigen.
(Zurück) Symbol
Zeigt/versteckt die detaillierten Informationen
Informationen.
Wählen Sie diese Option, um zum vorherigen zurückzukehren
Anzeige.
Song-Symbole
VOL/
AUDIO-Knopf (Lautstärke/Power-Audio).
Auswählen
oder
Lieder wechseln.
Symbol „Wiedergabe/Pause“.
Drücken Sie diese Taste, um das Audiosystem ein- und auszuschalten.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Wählen und halten Sie, um sich schnell zu bewegen
innerhalb eines Liedes.
Cover-Art
*1: Einige oder alle Listen werden möglicherweise nicht angezeigt.
312
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
1Einen iPod abspielen
So wählen Sie einen Song aus der Musiksuchliste aus
Audiosystem des Fahrzeugs.
1. AuswählenMENÜund auswählenMusiksuche.
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 iPod/USB-Flash-LaufwerkS. 340
Wenn Sie eine Musik-App auf Ihrem iPhone/iPod betreiben
während das Telefon mit dem Audiosystem verbunden ist,
Möglicherweise können Sie dieselbe App nicht mehr bedienen
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
Kategorie
Auswahl
Schließen Sie das Gerät bei Bedarf erneut an.
2. Wählen Sie die Elemente in diesem Menü aus.
AuswählenUSB-Gerät wechselnimAudio-Menü
Bildschirm, um zu einem anderen USB-Gerät zu wechseln.
Wenn ein iPhone über Apple CarPlay verbunden istTM, die
Die iPod-/USB-Quelle ist nicht verfügbar und die Audiodateien sind nicht verfügbar
Das Telefon kann nur innerhalb von Apple CarPlay abgespielt werdenTM
.
Artikelauswahl
Fortsetzung
313
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuEinen iPod abspielen
1So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
Menüelemente im Wiedergabemodus
Alben mischen: Spielt alle verfügbaren Alben in einem ab
ausgewählte Liste in zufälliger Reihenfolge.
Beim Abspielen einer Datei können Sie zwischen Zufalls- und Wiederholungsmodi wählen.
Wählen Sie einen Wiedergabemodus.
Alle Songs mischen: Spielt alle verfügbaren Dateien in einem ab
ausgewählte Liste in zufälliger Reihenfolge.
Wiederholen: Wiederholt den aktuellen Titel.
Um einen Wiedergabemodus auszuschalten
Wählen Sie den Modus aus, den Sie deaktivieren möchten.
314
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuLied mit StimmeTM(SBV)
Lied mit StimmeTM(SBV)
Verwenden Sie SBV, um per Spracheingabe nach Musik von Ihrem USB-Flash-Laufwerk oder iPod zu suchen und diese abzuspielen
Befehle.
1Lied mit StimmeTM(SBV)
Einstellmöglichkeiten:
Auf(Werkseinstellung): Song By VoiceTMBefehle
sind vorhanden.
Aus: Funktion deaktivieren.
Um SBV zu aktivieren
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenLied für Stimme.
6. AuswählenAls nächstes, dann auswählenAufoderAus.
Fortsetzung
315
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuLied mit StimmeTM(SBV)
Suche nach Musik mit SBV
1Suche nach Musik mit SBV
Lied mit StimmeTMBefehlsliste
1. Stellen Sie die einLied für StimmeEinstellung aufAuf.
2. Drücken Sie die Taste(Sprechen)-Taste und sagen Sie „Musik
2 Song-by-Voice-BefehleS. 300
Suchen” um die SBV-Funktion für zu aktivieren
USB-Stick und iPod.
3. Sagen Sie dann den nächsten Befehl.
uBeispiel 1: Sagen Sie „(Liste)„Künstler A“” um a anzuzeigen
Liste der Lieder dieses Künstlers. Wählen Sie die aus
gewünschten Song, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
uBeispiel 2: Sagen Sie „Spielen Sie „Künstler A“” um zu beginnen
Lieder dieses Künstlers spielen.
HINWEIS:
Lied mit StimmeTMcomMandanten stehen für Tracks
auf dem USB gespeichertFlash-Laufwerk oder iPod.
Sie können phonetische Modifikationen von schwierigen Wörtern hinzufügen
Wörter, damit es für SBV einfacher ist, Künstler zu erkennen,
Lieder, Alben und Komponisten in Sprachbefehlen.
2 Phonetische ModifikationS. 317
4. Um SBV abzubrechen, drücken Sie die Taste
Zurück)-Taste am Lenkrad. Die
Der ausgewählte Song wird weiter abgespielt.
(Auflegen/
SBV ist bei Verwendung von Apple CarPlay nicht verfügbarTM. Benutzen
Siri®Stattdessen „Eyes Free“.
Sobald Sie diesen Modus abgebrochen haben, benötigen Sie
drücken
Knopf und sagen Sie „Musik
Suchen” erneut, um diesen Modus wieder zu aktivieren.
316
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuLied mit StimmeTM(SBV)
1Phonetische Modifikation
Phonetische Modifikation
Song by Voice Phonetische Modifikationist ausgegraut
raus wannLied mit Stimmeeingestellt istAus.
Fügen Sie phonetische Modifikationen schwieriger oder fremder Wörter hinzu, damit es für SBV einfacher ist
um Künstler, Lieder, Alben und Komponisten in Sprachbefehlen zu erkennen, wann
Suche nach Musik auf dem USB-Stick oder iPod.
Sie können bis zu 2.000 phonetische Modifikationen speichern
Artikel.
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenLied von Voice Phonetic
Änderung.
6. AuswählenNeue Modifikation.
7. AuswählenUSBoderiPod.
Fortsetzung
317
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuLied mit StimmeTM(SBV)
8. Wählen Sie das zu ändernde Element aus (z. B.Künstler).
uDie Liste des ausgewählten Elements wird angezeigt
den Bildschirm.
9. Wählen Sie einen Eintrag zum Ändern aus.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
uUm die aktuelle Phonetik anzuhören
Änderung, auswählenSpielen.
uZum Löschen der aktuellen Phonetik
Änderung, auswählenLöschen.
10.AuswählenÄndern.
11.Wählen Sie die gewünschte phonetische Schreibweise aus
verwenden (z. B. „Künstler A“), wenn Sie dazu aufgefordert werden.
12.AuswählenFertig.
uDer Künstler „Kein Name” ist phonetisch
geändert zu „Künstler A.„Wenn im SBV
Modus können Sie die Taste drücken
(Sprechen)-Taste
und verwenden Sie den Sprachbefehl „Spielen Sie „Künstler“.
A’„Lieder des Künstlers spielen“Nein
Name.
318
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuPandora spielen®
Pandora spielen®
Ihr AudiosystemMit dem Stiel können Sie Musik hörenvon der Pandora®App auf einem
kompatibles Smartpverfeinern.
1Pandora spielen®
Pandora,das Pandora-Logo und der Pandora-Handel
®
Kleid sind Marken oder eingetragene Marken von
Pandora Media, Inc., Verwendung mit Genehmigung. Pandora ist
nur in bestimmten Ländern verfügbar. Besuchen Sie die Pandora
Weitere Informationen finden Sie auf der Website.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Telefon mit dem Fahrzeug gekoppelt und verbunden ist
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System oder mit einem iPhone können Sie eine Verbindung herstellen
Schließen Sie Ihr USB-Kabel an den USB-Anschluss an.
2 Telefon-SetupS. 430
Um herauszufinden, ob Ihr Telefon damit kompatibel ist
Feature, Besuchautomobiles.honda.com/handsfreelink/,
oder rufen Sie 1-888-528-7876 an.
2 USB-AnschlüsseS. 245
Cover-Art
Um diesen Service in Ihrem Fahrzeug zu nutzen, ist der Pandora®App
muss zunächst auf Ihrem Telefon installiert werden. Besuchen Sie
www.pandora.com. für weitere Informationen.
(Audio)-Symbol
Wählen Sie diese Option, um anzuzeigen
Audiobildschirm.
Audio/Informationen
(Zurück) Symbol
Wählen Sie aus, um dorthin zurückzukehren
die vorherige Anzeige.
Pandora®ist ein kostenloses, personalisiertes Radio, das Musik abspielt
und Comedy, die Sie lieben werden. Beginnen Sie einfach mit dem Namen von
einer Ihrer Lieblingskünstler, -titel, -komiker oder
Komponisten und Pandora®erstellt eine benutzerdefinierte Station
das ähnliche Titel spielt. Pandora®auch Funktionen
Hunderte von Genre-Sendern von Dubstep bis
Smooth Jazz to Power Workout.
Bildschirm
VOL/
(Lautstärke/Leistung
Audio)-Knopf
Drücken Sie, um den Ton einzuschalten
System ein- und ausschalten.
Zum Einstellen drehen
Lautstärke.
AUDIO
Symbole „Gefällt mir“/„Gefällt mir nicht“.
Wählen Sie diese Option aus, um einen Track zu bewerten.
Station auf/
Unten-Symbole
Zum Ändern auswählen
ein Bahnhof.
Symbol „Wiedergabe/Pause“.
Wählen Sie diese Option, um fortzufahren oder einen Titel abzuspielen.
Wenn Sie Pandora nicht bedienen können®durch den Ton
System, es kann sein, dass es durchströmtBluetooth®
Audio. Stellen Sie sicher, Pandora®Modus auf Ihrem Audiogerät
System ausgewählt ist.
Symbol „Überspringen“.
Wählen Sie diese Option, um einen Titel zu überspringen.
Wenn Ihr Telefon mit Android Auto verbunden istTM
,
Pandora®ist nur über Android verfügbar
AutomatischTMSchnittstelle. Besuchen Sie Android AutoTMWebsite zu
Überprüfen Sie die Kompatibilität.
*1: Einige oder alle Listen werden möglicherweise nicht angezeigt.
Fortsetzung
319
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuPandora spielen®
1Pandora®Menü
Pandora®Menü
Audiosystem des Fahrzeugs.
Sie können einige der Pandora bedienen®Menüpunkte aus dem Audio Ihres Fahrzeugs
System. Die verfügbaren Artikel sind:
Lesezeichen
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 Pandora®S. 342
Senderliste
Neuer Bahnhof
USB-Gerät wechseln
Ton
Pandora®kann die Gesamtzahl der erlaubten Sprünge begrenzen
auf den Dienst. Wenn Ihnen ein Titel nach dem Überspringlimit nicht gefällt
erreicht wurde, wird Ihr Feedback jedoch gespeichert
Der aktuelle Titel wird weiterhin abgespielt.
Einstellung
Bedienen eines Menüpunktes
1. AuswählenMENÜ.
Um den Sender zu wechseln, aktivieren Sie die Pandora®Menü,
auswählenSenderliste, und wählen Sie dann einen neuen Sender aus. Es
wechselt auch die Stationen auf der Hauptstrecke von Pandora®Bildschirm.
2. Wählen Sie einen Artikel aus.
320
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
Ihr Audiosystem liest und spielt Audiodateien auf einem USB-Flash-Laufwerk entweder im MP3-,
WMA, AAC*1oder WAV-Format.
Schließen Sie Ihr USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an und wählen Sie dann den USB-Modus aus.
2 USB-AnschlüsseS. 245
(Zurück) Symbol
Wählen Sie diese Option, um zum vorherigen zurückzukehren
Anzeige.
(Audio)-Symbol
Wählen Sie diese Option, um den Audiobildschirm anzuzeigen.
Audio-/Informationsbildschirm
Symbol „Öffnen/Schließen“.*2
Zeigt/versteckt die detaillierten Informationen
Informationen.
VOL/
Knopf
AUDIO (Lautstärke/Power-Audio)
Drücken Sie, um das Audiosystem einzuschalten und
aus.
Drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Track-Symbole
Auswählen
oder
um Dateien zu ändern.
Ordnersymbole
Wählen und halten Sie die Taste, um sich schnell darin zu bewegen
eine Spur.
Auswählen
um zum nächsten Ordner zu springen, und
um zum Anfang des vorherigen Ordners zu springen.
*1: Nur mit iTunes aufgezeichnete Dateien im AAC-Format können auf diesem Gerät abgespielt werden.
*2: Einige oder alle Listen werden möglicherweise nicht angezeigt.
Fortsetzung
321
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
1Abspielen eines USB-Flash-Laufwerks
So wählen Sie eine Datei aus der Musiksuchliste aus
Verwenden Sie die empfohlenen USB-Sticks.
2 Allgemeine Informationen zum Audiosystem
S. 345
1. AuswählenMENÜund auswählenMusiksuche.
WMA-Dateien, die durch digitale Rechteverwaltung geschützt sind
(DRM) kann nichtt gespielt werden.
springt zur nächsten Datei.
Wenn ein Problem auftritt, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt
auf dem Audio-/Informationsbildschirm.
2 iPod/USB-Flash-LaufwerkS. 340
Ordnerauswahl
2. Wählen Sie einen Ordner aus.
AuswählenUSB-Gerät wechselnimAudio-Menü
Bildschirm, um zu einem anderen USB-Gerät zu wechseln.
Titelauswahl
3. Wählen Sie einen Titel aus.
322
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAbspielen eines USB-Flash-Laufwerks
1So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
So wählen Sie einen Wiedergabemodus aus
Menüelemente im Wiedergabemodus
Scannen
Ordner scannen: Bietet eine 10-sekündige Probenahme des
erste Datei in jedem der Hauptordner.
Spuren scannen: Bietet 10-Sekunden-Sampling aller Dateien
im aktuellen Ordner.
Beim Abspielen einer Datei können Sie zwischen Scan-, Wiederholungs- und Zufallsmodus wählen.
Scannen
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenScannen.
3. Wählen Sie einen Wiedergabemodus.
Zufällig/Wiederholen
Zufällig im Ordner: Spielt alle Dateien im aktuellen ab
Ordner in zufälliger Reihenfolge.
Alle Titel zufällig auswählen: Spielt alle Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
Ordner wiederholen: Wiederholt alle Dateien im aktuellen Ordner.
Titel wiederholen: Wiederholt die aktuelle Datei.
Zufällig/Wiederholen
Wählen Sie einen Wiedergabemodus.
Um einen Wiedergabemodus auszuschalten
Um den Scan zu deaktivieren, wählen Sie
oderAbbrechen.
Um „Zufällig“ oder „Wiederholen“ zu deaktivieren, wählen Sie den Modus aus, den Sie deaktivieren möchten.
323
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSpielenBluetooth®Audio
Mit Ihrem Audiosystem können Sie Musik von Ihrem Gerät hörenBluetooth-kompatibel
1SpielenBluetooth®Audio
Telefon.
Nicht alleBluetooth-fähige Telefone mit Streaming
Die Audiofunktionen sind mit dem System kompatibel.
Eine Liste kompatibler Telefone finden Sie unter
automobiles.honda.com/handsfreelink/,
oder rufen Sie 1-888-528-7876 an.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Telefon mit dem Fahrzeug gekoppelt und verbunden ist
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System.
2 Telefon-SetupS. 430
Audio/
Es kann illegal sein, ein bestimmtes Datengerät auszuführen
Funktionen während der Fahrt.
Informationen
Bildschirm
Bluetooth
Es kann jeweils nur ein Telefon mit HFL verwendet werden.
Wenn mehr als zwei gekoppelte Telefone vorhanden sind
Fahrzeug verbindet sich das System automatisch mit dem
priorisiertes Telefon. Sie können einem Telefon Priorität zuweisen
imPrioritätsgeräteeinstellungen.
(Zurück) Symbol
Wählen Sie , um zum zurückzukehren
Indikator
Erscheint, wenn
vorherige Anzeige.
Ihr Telefon ist
(Audio)-Symbol
Zur Anzeige auswählen
den Audiobildschirm.
verbunden mit
HFL.
2 Maßgeschneiderte FunktionenS. 369
Öffnen/Schließen
Symbol*1
Zeigt/versteckt
die detaillierte
Informationen.
VOL/
AUDIO
Das angeschlossene Telefon fürBluetoothAudio kann unterschiedlich sein.
®
(Lautstärke/Leistung
Audio)-Knopf
Drücken Sie zum Einschalten
Audiosystem eingeschaltet
und los.
Wenn mehr als ein Telefon mit dem HFL-System gekoppelt ist,
Es kann zu einer Verzögerung kommen, bevor das System mit der Wiedergabe beginnt.
Track-Symbole
Auswählen
Gruppensymbole
In manchen Fällen der Name des Interpreten, des Albums oder des Titels
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
oder
um den Titel zu wechseln.
Zum Einstellen drehen
Lautstärke.
Auswählen
oder
Gruppe wechseln.
Einige Funktionen sind auf einigen Geräten möglicherweise nicht verfügbar.
Wenn ein Telefon aktuell istly über Apple CarP verbundenlagTModer
Play-Symbol
Pause-Symbol
Android AutoTM
,
Bluetooth
nicht verfügbar. Allerdings ein zweites zuvor gekoppeltes Telefon
streamen kannBluetoothAudio durch AuswahlVerbinden
®
Audio von diesem Telefon ist
*1:Abhängig vonBluetooth®Je nachdem, welches Gerät Sie anschließen, sind einige oder alle Listen möglicherweise nicht aufgeführt
angezeigt werden.
®
aus demBluetooth-GerätelisteBildschirm.
2 Telefon-SetupS. 430
324
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSpielenBluetooth®Audio
1Zum SpielenBluetooth®Audiodateien
Zum SpielenBluetooth®Audiodateien
Um die Audiodateien abzuspielen, müssen Sie möglicherweise Ihr Gerät bedienen
Telefon. Wenn ja, befolgen Sie die Anweisungen des Telefonherstellers
Anweisungen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon gekoppelt ist und
mit dem System verbunden.
2 Telefon-SetupS. 430
Durch den Wechsel in einen anderen Modus wird die Musikwiedergabe angehalten
von Ihrem Telefon aus.
2. Wählen Sie die ausBluetooth®Audiomodus.
Wenn das Telefon nicht erkannt wird, muss ein anderes HFL-
kompatibles Telefon, das nicht kompatibel ist
fürBluetooth®Audio, vielleicht schon
verbunden.
Sie können das verbundene Telefon im ändern
Bluetooth®Einstellungen auf derAudio-MenüBildschirm von
das folgende Verfahren.
1. AuswählenMENÜ.
2. Wählen SieEinstellung.
Zum Abspielen oder Anhalten einer Datei
Wählen Sie das Wiedergabesymbol oder das Pausensymbol.
1Auf der Suche nach Musik
Auf der Suche nach Musik
Abhängig von derBluetooth®Gerät, das Sie verbinden,
Möglicherweise werden einige oder alle Listen nicht angezeigt.
1. AuswählenMENÜ.
2. AuswählenMusiksuche.
3. Wählen Sie eine Suchkategorie (z. B. Alben).
4. Wählen Sie einen Artikel aus.
uDie Auswahl wird abgespielt.
325
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuHondaLink®
HondaLink®
HondaLink®verbindet Sie mit den neuesten Informationen von Honda. Sie können sich verbinden
Ihr Telefon drahtlos über WLAN oderBluetooth®.
2 Wi-Fi-VerbindungS. 331
1HondaLink®
Der HondaLink®Die Connect-App ist mit den meisten kompatibel
iPhone und Android-Telefone.
2 Telefon-SetupS. 430
Einige Mobilfunkanbieter erheben Gebühren für Tethering und
Smartphone-Datennutzung. Überprüfen Sie die Daten Ihres Telefons
Abo-Paket.
HondaLink®Menü
Sofern eine aktive Verbindung zu Apple CarPlay bestehtTModer
Android AutoTM, HondaLink®kann nur angeschlossen werden
über WLAN.
Orte*
Zeigt Restaurants, Tankstellen, Honda-Händler usw. an und bietet Navigation
Anweisungen zu diesen Orten über das Navigationssystem.
Fahrzeug
Zeigt Anweisungsmeldungen an, wenn das Fahrzeug gewartet werden muss.
Hilfe und Support
Zeigt Tipps zur Fahrzeugnutzung an und bietet Informationen zu Pannenhilfe und
das Kundendienstzentrum.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
326
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuHondaLink®
Nachrichten von Honda
Zeigt hilfreiche und wichtige Informationen von Honda an.
Wetter*
Zeigt eine wöchentliche fünftägige Wettervorhersage für jeden gewünschten Ort an. Du kannst
Sie können die Postleitzahl jederzeit ändern.
So richten Sie die Verbindung mit HondaLink ein®Service
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Verbindung zum HondaLink herzustellen®Dienst.
So aktivieren Sie HondaLink®Dienst
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenInfos.
4. Wählen Sie die ausHondaLinkRegisterkarte.
5. AuswählenDiagnose- und Standortdaten.
6. AuswählenAuf.
Um den Vorgang abzuschließen, müssen Sie zustimmen
zur Erhebung und Übermittlung von Daten
sich auf Ihr Fahrzeug beziehen.
Einmal aktivieren: Erlaubt nur einmal. (Prompt
wird beim nächsten Mal wieder angezeigt.)
Immer aktivieren: Erlaubt jederzeit. (Prompt
wird nicht mehr angezeigt.)
Abbrechen: Erlaubt diese Zustimmung nicht.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
327
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuHondaLink®
Zur Verknüpfung mit HondaLink®
Sie können diesen Bildschirm nach dem Start sehen
HondaLink®.
328
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuHondaLink®
Fahrzeuginformationen und Nachricht von Honda Tips
Mithilfe der Tastenkombination können Sie schnell auf neue Nachrichten zugreifen.
1. Im Kopfbereich erscheint eine Meldung dazu
Benachrichtigen Sie über eine neue Nachricht.
uWenn die Nachricht empfangen wird, a
Der Benachrichtigungsring ist zu hören.
Nachrichtensymbol
2. Die Benachrichtigungsnachricht wird durch eine ersetzt
Symbol, das bis zum Neuen angezeigt bleibt
Nachricht wird gelesen.
Fortsetzung
329
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuHondaLink®
3. Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten zu
1Fahrzeuginformationen und Nachricht von Honda Tips
siehe die Nachrichten.
Wenn Sie HondaLink aktualisieren®, Sie müssen das behalten
Lassen Sie den Motor laufen und halten Sie eine konstante Verbindung aufrecht
mit HondaLink®.
Wenn das Update unterbrochen wird, wird das System dies tun
setzt den Vorgang automatisch fort. Wenn jedoch a
Es ist eine Woche vergangen, seit der Prozess zum ersten Mal durchgeführt wurde
unterbrochen wird, müssen Sie den Vorgang ab dem wiederholen
Anfang.
Sie können HondaLink aktualisieren®durch AuswahlNachricht
von Hondaauf dem HondaLink®Menü.
4. Wählen Sie eine neue Nachricht zum Öffnen aus.
uWenn Sie die Update-Option ausgewählt haben
für HondaLink®, folgen Sie den Anweisungen auf
auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.
330
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuWi-Fi-Verbindung
Wi-Fi-Verbindung
1Wi-Fi-Verbindung
Dieses Fahrzeug ist mit Wi-Fi-Konnektivität ausgestattet. Sie können eine Verbindung zu einem externen WLAN herstellen.
Fi-Hotspot oder Kommunikationsgerät.
Wi-Fi und Wi-Fi Direct sind eingetragene Marken von
Wi-Fi-Allianz®.
Verbinden Sie das Fahrzeug mit einem WLAN-Hotspot
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenBluetooth / WLAN.
4. Wählen Sie die ausWLANRegisterkarte.
1Verbinden Sie das Fahrzeug mit einem WLAN-Hotspot
5. AuswählenWLAN-Ein/Aus-Status, auswählenAls nächstes,
dannAuf.
6. AuswählenJa.
Sie können den Einstellungsvorgang nicht durchführen, während a
Fahrzeug bewegt sich. Parken Sie an einem sicheren Ort, um den Ton einzustellen
System im Wi-Fi-Modus.
7. AuswählenListe der Wi-Fi-Geräte.
uStellen Sie sicher, dass die WLAN-Einstellung Ihres Telefons aktiviert ist
im Access Point-Modus (Tethering).
uWählen Sie das Telefon aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten
das System.
uWenn Sie das gewünschte Telefon nicht finden
In der Liste verbinden, auswählenScannen.
8. AuswählenHinzufügen.
Einige Mobilfunkanbieter erheben Gebühren für Tethering und
Smartphone-Datennutzung. Überprüfen Sie die Daten Ihres Telefons
Abo-Paket.
Sehen Sie im Handbuch Ihres Telefons nach, ob das Telefon
verfügt über Wi-Fi-Konnektivität.
Sie können überprüfen, ob die Wi-Fi-Verbindung aktiviert ist oder
weg mit dem
Symbol auf derListe der Wi-Fi-Geräte
uGeben Sie bei Bedarf ein Passwort für Ihr Konto ein
Telefon und wählen SieFertig.
Bildschirm. Die Netzwerkgeschwindigkeit wird hier nicht angezeigt
Bildschirm.
uWenn die Verbindung erfolgreich ist, wird die
Das Symbol wird oben im angezeigt
Bildschirm.
9. Auswählen
um zum Startbildschirm zurückzukehren.
331
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuSiri®Augen frei
Siri®Augen frei
Sie können mit Siri sprechen
(Sprechen)-Taste am Lenkrad, wenn Sie
1Siri®Augen frei
Das iPhone ist mit dem gekoppeltBluetooth®HandsFreeLink®(HFL)-System.
2 Telefon-SetupS. 430
Siri ist eine Marke von Apple Inc.
Auf der Website von Apple Inc. finden Sie die verfügbaren Funktionen
Siri.
Wir raten davon ab, Siri anders als in Siri zu verwenden®
Freie Augen beim Führen eines Fahrzeugs.
1Verwenden von Siri®Augen frei
Verwenden von Siri®Augen frei
Einige Befehle funktionieren nur auf bestimmten Telefonen
Funktionen oder Apps.
Erscheint
wenn Siri ist
aktiviert in
Siri®Augen
Kostenlos
Während in Siri®Augen frei:
Die Anzeige bleibt gleich.
Keine Rückmeldung oder Befehle
erscheinen.
(Sprechen)-Taste
Halten Sie gedrückt, bis das Display erscheint
ändert sich wie gezeigt.
(Auflegen/Zurück)-Taste
Drücken Sie, um Siri zu deaktivieren®Augen frei.
332
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsnuApple CarPlayTM
Wenn Sie ein Apple CarPlay anschließenTM-kompatibles iPhone über den 1,5-A-USB mit dem System verbinden
Port können Sie den Audio-/Informationsbildschirm anstelle des iPhone-Displays verwenden
Sie können telefonieren, Musik hören, Karten anzeigen (Navigation) und auf Nachrichten zugreifen.
2 USB-AnschlüsseS. 245
1Apple CarPlayTM
Nur iPhone 5 oder neuere Versionen mit iOS 8.4 oder höher
sind mit Apple CarPlay kompatibelTM
.
Parken Sie an einem sicheren Ort, bevor Sie Ihr iPhone anschließen
Apple CarPlayTMund beim Starten eines kompatiblen
Apps.
Apple CarPlayTMMenü
Für den direkten Zugriff auf Apple CarPlayTMTelefon
Funktion auswählenPhoneauf dem Startbildschirm. Während
mit Apple CarPlay verbundenTM, Anrufe werden nur getätigt
über Apple CarPlayTM. Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten
mitBluetooth®HandsFreeLink®, dreh Apple um
CarPlayTMAUS oder trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem
iPhone.
Startbildschirm
Apple CarPlayTMMenübildschirm
2 Apple CarPlay einrichtenTMS. 334
Apple CarPlayTMSymbol
Wählen Sie das Honda-Symbol aus
geh zurück nach Hause
Bildschirm
Wenn Ihr iPhone istmit Apple CarPlay verbundenTM, es
Es ist nicht möglich, das zu verwendenBluetooth®Audio bzw
Bluetooth®HandsFreeLink®. Allerdings andere
Zuvor gekoppelte Telefone können Audio über streamen
Bluetooth®während Apple CarPlayTMverbunden ist.
2 Telefon-SetupS. 430
: Gehen Sie zurück zu Apple CarPlayTMDashboard-Bildschirm
: Gehen Sie zurück zu Apple CarPlayTMMenübildschirm
Telefon
Einzelheiten zu Ländern und Regionen, in denen Apple
CarPlayTMverfügbar ist, sowie Informationen
Greifen Sie auf die Kontaktliste zu, tätigen Sie Anrufe oder hören Sie Voicemails ab.
Informationen zur Funktion finden Sie auf der Apple-Homepage.
Nachrichten
Überprüfen und beantworten Sie Textnachrichten oder lassen Sie sich Nachrichten vorlesen.
Musik
Spielen Sie Musik ab, die auf Ihrem iPhone gespeichert ist.
Fortsetzung
333
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuApple CarPlayTM
1Apple CarPlayTM
Karten
Apple CarPlayTMBetriebsanforderungen &
Einschränkungen
Apple CarPlayTMerfordert ein kompatibles iPhone mit einem
aktive Mobilfunkverbindung und Datentarif. Ihr
Es gelten die Tarifpläne des Mobilfunkanbieters.
Zeigen Sie Apple Maps an und nutzen Sie die Navigationsfunktion wie auf Ihrem
iPhone.
Modelle mit Navigationssystem
Nur ein Navigationssystem (vorinstallierte Navigation oder Apple CarPlay).TM) geben kann
Richtungen auf einmal. Wenn Sie ein System verwenden, weisen Sie auf jedes vorherige hin
Das auf dem anderen System festgelegte Ziel wird gelöscht und das System, in dem Sie sich befinden, wird gelöscht
Die aktuell verwendete Option führt Sie zu Ihrem Ziel.
Änderungen an Betriebssystemen, Hardware, Software,
und andere Technologien, die für die Bereitstellung von Apple von wesentlicher Bedeutung sind
CarPlayTMFunktionalität, sowie neu oder überarbeitet
staatliche Vorschriften können zu einer Verringerung führen bzw
Einstellung von Apple CarPlayTMFunktionalität und
Dienstleistungen. Honda kann und bietet keine an
Garantie oder Garantie für zukünftiges Apple CarPlayTM
Leistung oder Funktionalität.
Apple CarPlay einrichtenTM
Nachdem Sie Ihr iPhone über den 1,5-A-USB-Anschluss mit dem System verbunden haben, verwenden Sie den
Gehen Sie wie folgt vor, um Apple CarPlay einzurichtenTM. Nutzung von Apple CarPlayTMwird dazu führen
die Übermittlung bestimmter Benutzer- und Fahrzeuginformationen (z. B. Fahrzeugstandort,
Geschwindigkeit und Status) auf Ihr iPhone übertragen, um Apple CarPlay zu verbessernTMErfahrung. Du
Sie müssen der Weitergabe dieser Informationen im Audio-/Informationsmaterial zustimmen
Bildschirm.
Es ist möglich, Apps von Drittanbietern zu verwenden, sofern dies der Fall ist
kompatibel mit Apple CarPlayTM. Wenden Sie sich an Apple
Informationen zu kompatiblen Apps finden Sie auf der Homepage.
1Apple CarPlay einrichtenTM
Aktivieren von Apple CarPlayTM
Einmal aktivieren: Nur einmal erlaubt. (Prompt
wird beim nächsten Mal wieder angezeigt.)
Sie können Apple auch mit der folgenden Methode einrichten
CarPlayTM
:
Wählen Sie STARTSEITEEinstellungen Smartphone
Apple CarPlay
Immer aktivieren: Erlaubt jederzeit. (Prompt
wird nicht mehr angezeigt.)
Abbrechen: Erlaubt diese Zustimmung nicht.
Nutzung von Benutzer- und Fahrzeuginformationen
Die Nutzung und Handhabung von Benutzer- und Fahrzeuginformationen
per Apple CarPlay an/von Ihrem iPhone übertragenTM
Es gelten die Geschäftsbedingungen von Apple iOS
und die Datenschutzrichtlinie von Apple.
Sie können die Einwilligungseinstellungen unten ändern
dieSmartphoneEinstellungsmenü.
334
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsnuApple CarPlayTM
1Betrieb von Apple CarPlayTMmit Siri®
Betrieb von Apple CarPlayTMmit Siri®
Nachfolgend finden Sie Beispiele für Fragen und Befehle für
Siri®.
Halten Sie die Taste gedrückt
(Sprechen)-Taste, um Siri zu aktivieren®.
Welche Filme laufen heute?
Ruf Papa bei der Arbeit an.
Welches Lied ist das?
Wie ist das Wetter morgen?
Lesen Sie meine letzte E-Mail.
Finden Sie heute Abend in Chicago einen Tisch für vier Personen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.apple.com/ios/siri.
(Sprechen)-Taste:
Halten Sie gedrückt, um Siri zu aktivieren®.
Drücken Sie erneut, um Siri zu deaktivieren®.
Drücken und loslassen, um das Standard-Spracherkennungssystem zu aktivieren.
335
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAndroid AutoTM
Android AutoTM
1Android AutoTM
Wenn Sie ein Android-Telefon über den 1,5-A-USB an das Display-Audiosystem anschließen
Port, Android AutoTMwird automatisch eingeleitet. Bei Verbindung über Android
AutomatischTM, du can Verwenden Sie Audio/InformationenBildschirm, um auf das Telefon und Google zuzugreifen
Karten (Navigation),Google Play Music und Google NowFunktionen. Wenn du zum ersten Mal
Verwenden Sie Android AutoTM, ein Tutorial erscheint auf dem Bildschirm.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Tutorial vor der Verwendung in sicher geparktem Zustand durchzuarbeiten
Android AutoTM.
Um Android Auto zu verwendenTM, müssen Sie die herunterladen
Android AutoTMApp von Google Play auf Ihre
Smartphone.
Nur Android 5.0 (Lollipop) oder neuere Versionen sind verfügbar
kompatibel mit Android AutoTM
BluetoothA2DP kann nicht verwendet werden, während Ihr Telefon eingeschaltet ist
mit Android Auto verbunden.
.
2 USB-AnschlüsseS. 245
2 Auto-Pairing-VerbindungS. 338
Parken Sie an einem sicheren Ort, bevor Sie Ihr Android anschließen
Telefon auf Android Auto umstellenTMund beim Starten von irgendwelchen
kompatible Apps.
Wenn Ihr Android-Telefon mit Android verbunden ist
AutomatischTM, es ist nicht möglich, das zu verwendenBluetooth®Audio.
Andere zuvor gekoppelte Telefone können jedoch streamen
Audio überBluetooth®während Android AutoTMist
verbunden.
2 Telefon-SetupS. 430
336
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAndroid AutoTM
1Android AutoTM
Android AutoTMMenü
Einzelheiten zu Ländern und Regionen, in denen Android
AutomatischTMverfügbar ist, sowie entsprechende Informationen
Informationen zur Funktion finden Sie im Android AutoTMHomepage.
6
Die Bildschirme können je nach Version unterschiedlich sein
Die von Ihnen verwendete Android Auto-App.
Android AutoTMBetriebsanforderungen &
Einschränkungen
Android AutoTMerfordert ein kompatibles Android-Telefon
mit einer aktiven Mobilfunkverbindung und einem Datentarif.
Es gelten die Tarifpläne Ihres Mobilfunkanbieters.
: Zurück zu
den Startbildschirm
Android AutoTMSymbol
aKarten (Navigation)
Zeigen Sie Google Maps an und nutzen Sie die Navigationsfunktion wie bei Ihrem
Android-Telefon. Wenn das Fahrzeug in Bewegung ist, ist eine Tastatureingabe nicht möglich
Einträge. Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an, um eine Suche durchzuführen oder andere Maßnahmen zu ergreifen
Eingänge.
Änderungen an Betriebssystemen, Hardware, Software,
und andere Technologien, die für die Bereitstellung von Android von wesentlicher Bedeutung sind
AutomatischTMFunktionalität, sowie neu oder überarbeitet
staatliche Vorschriften können zu einer Verringerung führen bzw
Einstellung von Android AutoTMFunktionalität und
Dienstleistungen. Honda kann und bietet keine an
Garantie oder Garantie für zukünftiges Android AutoTM
Leistung oder Funktionalität.
Modelle mit Navigationssystem
Nur ein Navigationssystem (vorinstallierte Navigation oder Android Auto).TM) geben kann
Richtungen auf einmal. Wenn Sie ein System verwenden, weisen Sie auf jedes vorherige hin
Das auf dem anderen System festgelegte Ziel wird gelöscht und das System, in dem Sie sich befinden, wird gelöscht
Die aktuell verwendete Option führt Sie zu Ihrem Ziel.
Der Audio-/Informationsbildschirm zeigt Ihnen detaillierte Wegbeschreibungen zu Ihrem Fahrzeug
Ziel.
Es ist möglich, Apps von Drittanbietern zu verwenden, sofern dies der Fall ist
kompatibel mit Android AutoTM. Siehe die
Android AutoTMHomepage für Informationen zu
kompatible Apps.
bTelefon (Kommunikation)
Tätigen und empfangen Sie Telefonanrufe sowie das Abhören von Voicemails.
cGoogle Now (Startbildschirm)
Zeigen Sie nützliche Informationen an, die von Android Auto organisiert werdenTMin einfache Karten, die
erscheinen genau dann, wenn sie gebraucht werden.
Fortsetzung
337
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAndroid AutoTM
dMusik und Audio
Spielen Sie Google Play Music und Musik-Apps, die mit Android Auto kompatibel sindTM.
Um zwischen Musik-Apps zu wechseln, drücken Sie dieses Symbol.
eGehen Sie zurück zum Startbildschirm.
fStimme
Betreiben Sie Android AutoTMmit deiner Stimme.
Auto-Pairing-Verbindung
Wenn Sie ein Android-Telefon über den 1,5-A-USB-Anschluss an das Gerät anschließen, wird Android
AutomatischTMwird automatisch eingeleitet.
Aktivieren von Android AutoTM
Einmal aktivieren: Nur einmal erlaubt. (Prompt
wird beim nächsten Mal wieder angezeigt.)
1Aktivieren von Android AutoTM
Initialisieren Sie nur Android AutoTMwenn du sicher bist
geparkt. Bei Android AutoTMErkennt zuerst Ihr
Um Ihr Telefon zu aktivieren, müssen Sie Ihr Telefon entsprechend einrichten
Auto-Pairing ist möglich. Beachten Sie die Anleitung
Bedienungsanleitung, die mit Ihrem Telefon geliefert wurde.
Immer aktivieren: Erlaubt jederzeit. (Prompt
wird nicht mehr angezeigt.)
Abbrechen: Erlaubt diese Zustimmung nicht.
Mit der folgenden Methode können Sie Android ändern
AutomatischTMEinstellungen vornehmen, nachdem Sie die Initialisierung abgeschlossen haben
Setup:
Sie können die Einwilligungseinstellungen unten ändern
dieSmartphoneEinstellungsmenü.
Wählen Sie STARTSEITEEinstellungen Smartphone
Android Auto
Nutzung von Benutzer- und Fahrzeuginformationen
Die Nutzung und Handhabung von Benutzer- und Fahrzeuginformationen
werden von Android Auto an/von Ihrem Telefon übertragenTMist
Es gelten die Datenschutzbestimmungen von Google.
338
uuGrundlegende Bedienung des AudiosystemsuAndroid AutoTM
1Betrieb von Android AutoTMmit Spracherkennung
Betrieb von Android AutoTMmit Spracherkennung
Nachfolgend finden Sie Beispiele für Befehle, mit denen Sie geben können
Spracherkennung:
Halten Sie die Taste gedrückt
(Sprechen)-Taste, um Android Auto zu bedienenTMmit deiner Stimme.
Auf Text antworten.
Rufen Sie meine Frau an.
Navigieren Sie zu Honda.
Spiel meine Musik.
Schicken Sie meiner Frau eine SMS.
Blumenladen anrufen.
Weitere Informationen finden Sie im Android
AutomatischTMHomepage.
Sie können auch die Spracherkennungsfunktion aktivieren
durch Drücken der Taste
den Bildschirm.
Symbol in der oberen rechten Ecke von
(Sprechen)-Taste:
Halten Sie gedrückt, um Android Auto zu bedienenTMmit deiner Stimme.
Drücken und loslassen, um das Standard-Spracherkennungssystem zu aktivieren.
(Auflegen/Zurück)-Taste:
Drücken, um die Spracherkennung zu deaktivieren.
339
Audio-Fehlermeldungen
iPod/USB-Flash-Laufwerk
Wenn beim Abspielen eines iPod oder USB-Flash-Laufwerks ein Fehler auftritt, wird möglicherweise Folgendes angezeigt
Fehlermeldungen. Wenn Sie die Fehlermeldung nicht löschen können, wenden Sie sich an einen Händler.
Fehlermeldung
Lösung
Erscheint, wenn ein Problem mit dem Audiosystem vorliegt. Überprüfen Sie, ob das Gerät vorhanden ist
kompatibel mit dem Audiosystem.
USB-Fehler*1, *2
Beim Laden ist ein Fehler aufgetreten
angeschlossenes USB-Gerät. Wenn es sicher ist, bitte
Überprüfen Sie die Kompatibilität des Geräts und
USB-Kabel und versuchen Sie es erneut.*2
Erscheint, wenn ein inkompatibles Gerät angeschlossen ist. Trennen Sie das Gerät. Dann umdrehen
Schalten Sie das Audiosystem aus und wieder ein. Schließen Sie das Gerät, das den Fehler verursacht hat, nicht erneut an
Fehler.
Nicht unterstützte Ver*1
Erscheint, wenn ein nicht unterstützter iPod angeschlossen ist. Wenn es angezeigt wird, wenn ein iPod unterstützt wird
angeschlossen ist, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neuere Version.
Nicht unterstützte Version*2
Verbinden Sie es erneut*1, *2
Erscheint, wenn das System den iPod nicht erkennt. Schließen Sie den iPod wieder an.
Erscheint, wenn die Dateien auf dem USB-Flash-Laufwerk urheberrechtlich geschützt sind oder nicht unterstützt werden
formatieren. Diese Fehlermeldung erscheint etwa drei Sekunden lang und spielt dann das nächste Lied ab.
Nicht abspielbare Datei*1, *2
iPod
Erscheint, wenn der iPod leer ist.
USB-Stick
Kein Lied*1
Keine Daten*2
Erscheint, wenn das USB-Flash-Laufwerk leer ist oder keine MP3-, WMA-, AAC- oder WAV-Dateien vorhanden sind
Dateien auf dem USB-Stick.
iPod und USB-Stick
Überprüfen Sie, ob kompatible Dateien auf dem Gerät gespeichert sind.
Erscheint, wenn ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen ist. Wenn es angezeigt wird, wenn ein unterstützter
Wenn das Gerät angeschlossen ist, schließen Sie es erneut an.
Nicht unterstützt*1, *2
*1:Modelle mit Farb-Audiosystem
*2:Modelle mit Display-Audio
340
uuAudio-FehlermeldungenuiPod/USB-Flash-Laufwerk
Fehlermeldung
Gerät reagiert nicht*1
Lösung
Erscheint, wenn das System nicht mit einem angeschlossenen Gerät kommuniziert. Wenn es erscheint
Wenn ein Gerät angeschlossen ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Erscheint, wenn nur ein HUB angeschlossen ist. Wenn es angezeigt wird, schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an das an
HUB.
HUB Nicht unterstützt*1
*1:Modelle mit Farb-Audiosystem
341
uuAudio-FehlermeldungenuPandora®
Pandora®
Wenn beim Spielen von Pandora ein Fehler auftritt®, werden möglicherweise die folgenden Fehlermeldungen angezeigt.
Wenn Sie die Fehlermeldung nicht löschen können, wenden Sie sich an einen Händler.
Modelle mit Farb-Audiosystem
Fehlermeldung
Lösung
Erscheint, wenn kein Gerät angeschlossen ist.
Überprüfen Sie dieBluetooth®und USB-Anschluss.
Kein Gerät angeschlossen
Erscheint, wenn bei Pandora keine Daten verfügbar sind®aktiviert. Neustart
Öffnen Sie die App und verbinden Sie das Gerät erneut.
Keine Daten
Erscheint, wenn kein Sender ausgewählt ist. Wählen Sie einen Sender aus
Senderliste auf dem Gerät.
Um mit dem Hören zu beginnen, wählen Sie einen Sender aus der Senderliste aus.
PANDORA wird nicht unterstützt.
Erscheint bei Pandora®Version wird nicht unterstützt. Aktualisieren Sie Pandora®
auf die neueste Version.
Keine Senderliste auf dem Gerät.
Verwenden Sie das Gerät, um eine Station zu erstellen.
Erscheint, wenn auf dem Gerät keine Senderliste vorhanden ist. Verwenden Sie das Gerät, um
einen Bahnhof erstellen.
Wartung des PANDORA-Systems.
Erscheint, wenn die Pandora®Der Server befindet sich in Wartung. Versuchen Sie es später noch einmal.
Anscheinend sind Sie nicht bei Pandora angemeldet®. Melden Sie sich bei Pandora an®.
PANDORA kann nicht gespielt werden. Wenn Sie angehalten haben, melden Sie sich an
PANDORA.
Erscheint, wenn das Netzwerk beeinträchtigt ist. Bewegen Sie das Fahrzeug und
Überprüfen Sie den Empfang des Signals.
Keine Netzwerkverbindung.
Erscheint, wenn das Senden der Daten zehnmal fehlschlägt und die
Möglicherweise liegt eine Fehlfunktion des Geräts vor. Versuchen Sie es später noch einmal. Bewegen Sie das Fahrzeug und
Überprüfen Sie den Empfang des Signals.
PANDORA kann nicht gespielt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
342
uuAudio-FehlermeldungenuPandora®
Fehlermeldung
Lösung
PANDORA kann nicht gespielt werden. Musiklizenzen beschränken das Abspielen
diesem Bereich.
Erscheint, wenn sich das Fahrzeug im Sperrbereich befindet, um Musik zu hören.
Bewegen Sie das Fahrzeug und überprüfen Sie den Empfang des Signals.
Erscheint, wenn ein inkompatibles Gerät angeschlossen ist. Um zu haben
Bei Problemen mit einem angeschlossenen Gerät besteht die Möglichkeit, dass das
Audiosystem kann das Gerät nicht erkennen. Kontaktieren Sie einen Händler.
Bitte überprüfen Sie die Bedienungsanleitung
Modelle mit Display-Audio
Fehlermeldung
Lösung
Erscheint, wenn auf dem Gerät keine Senderliste vorhanden ist. Benutzen Sie das Gerät
um eine Station zu erstellen.
Um mit dem Hören zu beginnen, wählen Sie einen Sender aus der Senderliste aus.
Erscheint, wenn Sie versuchen, ein Lied zu überspringen oder auszuwählenWie/Abneigungüber die
vorgegebene Anzahl von Malen pro Stunde.
Titel kann nicht bewertet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
PANDORA kann nicht gespielt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
Keine Daten
Erscheint, wenn der befohlene Vorgang fehlschlägt. Versuchen Sie es später noch einmal.
Erscheint, wenn bei Pandora keine Daten verfügbar sind®aktiviert. Neustart
Öffnen Sie die App und verbinden Sie das Gerät erneut.
Erscheint bei Pandora®Version wird nicht unterstützt. Aktualisieren Sie Pandora®
auf die neueste Version.
Die PANDORA-App-Version wird nicht unterstützt.
Wartung des PANDORA-Systems.
Erscheint, wenn die Pandora®Der Server befindet sich in Wartung. Versuchen Sie es erneut
später.
Fortsetzung
343
uuAudio-FehlermeldungenuAndroid/Apps
Fehlermeldung
Lösung
Erscheint bei Pandora®kann keine Musik abspielen. Überprüfen Sie Ihr Gerät.
Pandora kann nicht verbunden werden. Wenn Sie angehalten haben, überprüfen Sie Ihre
Mobiltelefon
Erscheint bei Pandora®Die App ist nicht auf Ihrem Gerät installiert. Installieren
Pandora®App auf Ihr Gerät.
Modelle mit Display-Audio
Android/Apps
Wenn bei der Verwendung des Audiosystems oder der Apps ein Fehler auftritt, wird möglicherweise Folgendes angezeigt
Fehlermeldungen. Wenn Sie die Fehlermeldung nicht löschen können, wenden Sie sich an einen Händler.
Fehlermeldung*1
Lösung
Leider hat ****
gestoppt.
In der App ist ein Fehler aufgetreten. Wählen Sie ausOkayauf dem Bildschirm, um die App zu schließen.
App reagiert nicht.
AuswählenWartewenn Sie etwas länger auf eine Antwort von der App warten können. Wenn es nicht reagiert, auch wenn Sie es behalten
warten, auswählenOkayum die App zu schließen und zu starten. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, führen Sie Folgendes durchWerksdaten
Zurücksetzen.
**** antwortet nicht.
Möchten Sie es schließen?
2 Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzenS. 394
*1:****Teil besteht aus variablen Zeichen und ändert sich je nachdem, wo ein Fehler auftritt
auftritt.
344
Allgemeine Informationen zum Audiosystem
SiriusXM®Radiodienst*
1Abonnieren von SiriusXM®Radio
Abonnieren von SiriusXM®Radio
SiriusXM®Radio bei
1. Sie müssen Ihre Radio-ID bereithalten, bevor Sie sich für ein Abonnement registrieren. Um den Ausweis zu sehen
auf dem Bildschirm auswählenKanal0.
2. Halten Sie Ihre Radio-ID bereit und rufen Sie entweder SiriusXM an®oder besuchen Sie SiriusXM®Website
abonnieren.
www.siriusxm.com/subscribenow
oder 1-866-635-2349
1Empfang von SiriusXM®Radio
Empfang von SiriusXM®Radio
Der SiriusXM®Satelliten befinden sich im Orbit über dem Äquator;
Daher kann es durch Gegenstände südlich des Fahrzeugs zu Störungen kommen
Unterbrechungen des Satellitenempfangs. Satellitensignale sind
eher durch hohe Gebäude blockiert werden und
Berge, je weiter nördlich Sie reisen
Äquator.
Wechseln Sie zum SiriusXM®Modus mithilfe der Audio-Fernbedienungen am Lenkrad
Lenkrad oder über den Audio-/Informationsbildschirm und bleiben Sie etwa 30 Minuten lang in diesem Modus
Es kann einige Minuten dauern, bis der Dienst aktiviert wird. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Fahrzeug in einem offenen Bereich befindet
guter Empfang.
SiriusXM®Radio-Display-Meldungen
Unter Umständen kann es zu Empfangsproblemen kommen
folgende Umstände:
An einem Ort mit einem Hindernis südlich von
Ihr Fahrzeug.
In Tunneln
Auf der unteren Ebene einer mehrstufigen Straße
Große Gegenstände werden auf dem Dachträger transportiert
Angeforderter Kanal nicht abonniert:
Sie haben den ausgewählten Kanal nicht abonniert.
Abonnement aktualisiert.:
SiriusXM®Das Radio empfängt Informationsaktualisierungen vom Netzwerk.
Kanal nicht verfügbar:
Es existiert kein solcher Kanal oder die Informationen zum Künstler oder Titel sind nicht verfügbar.
Kein Signal:
Das Signal ist am aktuellen Standort zu schwach.
Tuner prüfen:
Es liegt ein Problem mit SiriusXM vor®Tuner. Kontaktieren Sie einen Händler.
Antenne prüfen:
Der SiriusXM®Antenne ist nicht angeschlossen. Kontaktieren Sie einen Händler.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
345
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuKompatible iPod-, iPhone- und USB-Flash-Laufwerke
Kompatible iPod-, iPhone- und USB-Flash-Laufwerke
1Kompatibilität mit iPod- und iPhone-Modellen
Kompatibilität mit iPod- und iPhone-Modellen
Modelle mit Farb-Audiosystem
Dieses System funktioniert möglicherweise nicht mit allen Softwareversionen
dieser Geräte.
Modell
Hergestellt für den iPod (5. Generation)
Hergestellt für den iPod classic 80 GB/160 GB (Einführung 2007)
Hergestellt für den iPod classic 120 GB (Einführung 2008)
Hergestellt für den iPod classic 160 GB (Einführung 2009)
Hergestellt für den iPod nano (1. bis 7. Generation), der zwischen 2005 und 2012 veröffentlicht wurde
Hergestellt für den iPod touch (1. bis 5. Generation), der zwischen 2007 und 2012 veröffentlicht wurde
Hergestellt für iPhone 3G/iPhone 3GS/iPhone 4/iPhone 4s/iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 6/iPhone 6 Plus
Modelle mit Display-Audio
Modell
Hergestellt für den iPod touch (6. Generation), erschienen 2015
Hergestellt für iPhone 5s/iPhone 6/iPhone 6 Plus/iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone SE/
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone 8/iPhone 8 Plus/iPhone X/iPhone XS/iPhone XS Max/
iPhone XR
1USB-Flash-Laufwerke
USB-Flash-Laufwerke
Dateien auf dem USB-Stick werden in ihrem gespeicherten Zustand abgespielt
bestellen. Diese Reihenfolge kann von der Reihenfolge abweichen
auf Ihrem PC oder Gerät angezeigt.
Ein USB-Stick mit 256 MB oder mehr wird empfohlen.
Einige digitale Audioplayer sind möglicherweise nicht kompatibel.
Einige USB-Flash-Laufwerke (z. B. ein Gerät mit Sicherheitssperre) funktionieren möglicherweise nicht.
Einige Softwaredateien ermöglichen möglicherweise keine Audiowiedergabe oder Textdatenanzeige.
Einige Versionen der Formate MP3, WMA, AAC oder WAV werden möglicherweise nicht unterstützt.
346
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
Lizenzvereinbarung für die Honda-App
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG (DIESE „VEREINBARUNG“), DIE IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE REGELT
INSTALLIERT AUF IHREM HONDA- ODER ACURA-FAHRZEUG (IHR „FAHRZEUG“) SOWIE DIE ANWENDUNGEN, DIENSTE, FUNKTIONEN UND
INHALTE, DIE ÜBER DIE SOFTWARE BEREITGESTELLT WERDEN (ZUSAMMEN DIE „DIENSTE“). IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE ODER DER DIENSTE WIRD
GELTEN ALS IHRE ZUSTIMMUNG ZU DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG. DIE SOFTWARE IST EIGENTUM (ODER LIZENZIERT), ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND/ODER
BETRIEB VON AMERICAN HONDA MOTOR CO. INC. („HONDA“, „UNS“, „WIR“ ODER „UNSER“), MIT SEINER GESCHÄFTSADRESSE 1919
TORRANCE BLVD., TORRANCE, CA 90501. Die Bezugnahme auf „HONDA“ in dieser Vereinbarung umfasst die Muttergesellschaft von Honda und
SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND BESTIMMTEN VERTRETER. DIE DIENSTLEISTUNGEN SIND EIGENTUM (ODER LIZENZIERT), BEREITGESTELLT UND/ODER BETRIEBEN VON HONDA ODER A
DRITTANBIETER (EIN „ANBIETER“). Die Bezugnahme auf einen „Anbieter“ in dieser Vereinbarung schließt auch solche Anbieter ein
MUTTERUNTERNEHMEN, VERBUNDENE UNTERNEHMEN UND BESTIMMTE VERTRETER.
A. Beschreibung der Software.Die SOFTWARE umfasst die Software, Firmware und dergleichen, die auf Ihrem FAHRZEUG installiert und ausgeführt wird
während der Herstellung und wird danach von Zeit zu Zeit von HONDA, Ihnen oder einem autorisierten HONDA-Händler („HÄNDLER“) aktualisiert. Die
Mit der SOFTWARE können Sie auf eine Vielzahl von DIENSTLEISTUNGEN zugreifen und diese nutzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: (a) HONDA-Anwendungen, -Dienste und -Inhalte
über die SOFTWARE bereitgestellt (zusammen „HONDA-DIENSTLEISTUNGEN“); und (b) Anwendungen, Dienste und Inhalte des ANBIETERS, die über bereitgestellt werden
die SOFTWARE (zusammen „ANBIETERDIENSTLEISTUNGEN“), die jeweils Zugriff auf verschiedene Informationen, Medien, Inhalte und Dienste bieten können.
B. SOFTWARE-Lizenzierung und geistiges Eigentum.
1. SOFTWARE.Diese VEREINBARUNG gewährt Ihnen eine nicht ausschließliche, begrenzte und widerrufliche Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN (a)
wie von HONDA in Ihrem FAHRZEUG installiert, (b) wie von HONDA in Ihrem Fahrzeug aktualisiert, von Ihnen (jedoch nur nach Anweisung von HONDA) oder a
HÄNDLER und (c) wie gemäß den Bedingungen dieser VEREINBARUNG zulässig.
2. HONDA-Dienste.Die SOFTWARE bietet Ihnen möglicherweise Zugriff auf verschiedene HONDA-DIENSTE. Installation, Aktivierung oder Nutzung von HONDA
DIENSTLEISTUNGEN erfordern möglicherweise Ihre Zustimmung zu zusätzlichen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien, die für diese HONDA-DIENSTLEISTUNGEN gelten (die
„HONDA-BEDINGUNGEN“). Sie erkennen an und stimmen zu, dass jegliche Erhebung, Nutzung und Weitergabe von Daten, die von Ihrem FAHRZEUG oder Ihrer Nutzung Ihres Fahrzeugs erzeugt werden, erfolgt
FAHRZEUG und Ihre Nutzung der HONDA-DIENSTLEISTUNGEN unterliegen dieser VEREINBARUNG und etwaigen zusätzlichen HONDA-BEDINGUNGEN
speziell für solche HONDA-DIENSTE oder Datengenerierung anwendbar. Die HONDA-DIENSTLEISTUNGEN können solche Daten währenddessen sammeln, verwenden und weitergeben
Sie verwenden die SOFTWARE.
Fortsetzung
347
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
3. Open-Source-Software.Die SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN können Software enthalten, die an HONDA unter freier oder Open-Source-Lizenz lizenziert wurde
Lizenzen, die den Vertrieb und die Nutzung dieser Software durch HONDA regeln. HONDA und die Drittautoren, Lizenzgeber und Händler
Anbieter dieser Software schließen jegliche Gewährleistung und jegliche Haftung aus, die sich aus jeglicher Nutzung oder Verbreitung der Software ergeben. Soweit z
Software unter Bedingungen bereitgestellt wird, die von den geltenden kostenlosen oder Open-Source-Lizenzen abweichen, diese Bedingungen werden ausschließlich von HONDA angeboten.
Weitere Informationen zu kostenloser und Open-Source-Software, die in der SOFTWARE und den DIENSTLEISTUNGEN enthalten ist, finden Sie in diesem Handbuch
oder innerhalb der SOFTWARE.
4. Dienstleistungen des Anbieters.Die SOFTWARE bietet Ihnen möglicherweise Zugriff auf verschiedene DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS. Installation oder Nutzung eines solchen ANBIETER
DIENSTLEISTUNGEN erfordern möglicherweise Ihre Zustimmung zu zusätzlichen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien des jeweiligen ANBIETERS (der „ANBIETER“)
BEDINGUNGEN“). Diese VEREINBARUNG schränkt die Art und Weise ein, wie Sie DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS installieren und nutzen können, gewährt Ihnen jedoch keine Lizenz oder
Erlaubnis zur Nutzung dieser DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS. Ihre Erlaubnis zur Nutzung der DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS ist begrenzt und unterliegt etwaigen Lizenzgewährungen.
Bedingungen und Einschränkungen, die in den ANBIETERBEDINGUNGEN enthalten sind. Sie erkennen an, dass jegliche Erhebung, Verwendung und Weitergabe Ihrer Daten,
gezielte Werbepraktiken der ANBIETER und Ihre Nutzung der ANBIETER-DIENSTLEISTUNGEN unterliegen sowohl dieser VEREINBARUNG als auch allen anderen
geltenden ANBIETERBEDINGUNGEN. Die ANBIETERDIENSTE können solche Informationen sammeln, verwenden und weitergeben, während Sie die SOFTWARE nutzen.
5. Lizenzbeschränkungen und Nutzungsbeschränkungen.
(a) Begrenzte Lizenz. Sie verstehen und stimmen zu, dass die SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Nutzung an Sie lizenziert und nicht verkauft werden
mit dieser VEREINBARUNG und allen anwendbaren ANBIETERBEDINGUNGEN sowie jeglicher Dokumentation für das FAHRZEUG, die Ihnen von HONDA zur Verfügung gestellt wird
(jede „DOKUMENTATION“). HONDA und seine Lizenzgeber behalten sich alle Rechte an der SOFTWARE und den HONDA-DIENSTLEISTUNGEN vor, die ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
Sie im Rahmen dieser VEREINBARUNG. ANBIETER und ihre Lizenzgeber behalten sich alle Rechte an den ANBIETER-DIENSTLEISTUNGEN vor, die Ihnen nicht ausdrücklich im Rahmen dieser Vereinbarung gewährt werden
die geltenden ANBIETERBEDINGUNGEN.
348
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
(b) Nutzungsbeschränkungen. Die im Rahmen dieser VEREINBARUNG gewährten Lizenzen gestatten Ihnen nicht die Nutzung der SOFTWARE oder DIENSTE auf einem Gerät
außer Ihrem FAHRZEUG. Als Bedingung für die Nutzung der SOFTWARE und DIENSTE erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie Folgendes nicht tun dürfen und werden:
(1) Kopieren, Herunterladen, Verteilen, Modifizieren, Veröffentlichen, Verkaufen, Vermieten, Leasing, Verleihen, Lizenzieren, Unterlizenzieren, Wiederverwenden oder Erstellen abgeleiteter Werke davon
SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN oder Inhalte oder anderes Material innerhalb der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN, einschließlich, aber nicht beschränkt auf,
Namen, Logos oder andere Marken von HONDA oder dem ANBIETER oder in Verbindung mit der SOFTWARE oder verwendet
alle DIENSTLEISTUNGEN, es sei denn, dies ist für die Nutzung der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN gemäß dieser VEREINBARUNG erforderlich, an jeden anwendbaren ANBIETER
BEDINGUNGEN und die DOKUMENTATION;
(2) auf die SOFTWARE oder die DIENSTE zuzugreifen oder sie in einer Weise zu nutzen, die darauf abzielt, den Betrieb der SOFTWARE oder der DIENSTE zu beschädigen oder zu beeinträchtigen
oder die Nutzung und den Genuss der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN durch andere beeinträchtigen;
(3) auf ein System oder einen Server, auf dem die SOFTWARE oder die DIENSTLEISTUNGEN gehostet werden, zuzugreifen oder dies zu versuchen oder die SOFTWARE zu modifizieren oder zu verändern
oder DIENSTLEISTUNGEN in irgendeiner Weise;
(4) die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN für rechtswidrige Zwecke oder unter Verletzung von Rechten Dritter nutzen;
(5) die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN unter Verstoß gegen geltende Verkehrsregeln, Regeln oder Gesetze zu nutzen, insbesondere gegen Fahrer
Gesetze, Regeln oder Vorschriften zur Ablenkung;
(6) gegen die Bedingungen dieser VEREINBARUNG, etwaige HONDA-BEDINGUNGEN, etwaige ANBIETER-BEDINGUNGEN oder andere anwendbare Geschäftsbedingungen Dritter verstoßen,
und Datenschutzrichtlinien; oder
(7) Reverse Engineering, Dekompilierung, Disassemblierung, Versuch, den Quellcode abzuleiten, noch anderen erlauben, Reverse Engineering, Dekompilierung,
oder zu zerlegen oder zu versuchen, den Quellcode der SOFTWARE oder der DIENSTLEISTUNGEN abzuleiten, außer und nur in dem Umfang, in dem dies der Fall ist
ausdrücklich zulässig (a) ungeachtet dieser Einschränkung durch geltendes Recht oder (b) durch die Bedingungen anwendbarer kostenloser oder Open-Source-Software
Lizenzen.
6. Geistige Eigentumsrechte.Alle Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte an der SOFTWARE und den DIENSTLEISTUNGEN sowie den dazugehörigen
Die Dokumentation und alle Kopien der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN sind Eigentum von HONDA, den ANBIETERN oder deren Lieferanten oder Lizenzgebern. Dies
Die VEREINBARUNG gewährt Ihnen keine Rechte im Zusammenhang mit Marken oder Dienstleistungsmarken von HONDA, ANBIETERn oder deren Lizenzgebern.
verbundene Unternehmen oder Lieferanten.
Fortsetzung
349
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
7. Exportbeschränkungen:Sie erkennen an, dass die SOFTWARE und DIENSTE dem Exportrecht der USA, der Europäischen Union und anderer Länder unterliegen
Gerichtsbarkeiten. Sie erklären sich damit einverstanden, alle geltenden internationalen und nationalen Gesetze einzuhalten, die für die SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN gelten, einschließlich
die U.S. Export Administration Regulations sowie Endbenutzer-, Endverwendungs- und Bestimmungsortbeschränkungen, die von den USA und anderen erlassen wurden
Regierungen.
C. SOFTWARE-Bedienung
1. HONDA behält sich das Recht vor, Ihren Zugriff auf die SOFTWARE oder die DIENSTLEISTUNGEN und deren Nutzung auszusetzen oder zu beenden, wenn festgestellt wird, dass Sie nicht angemeldet sind
Verletzung dieser VEREINBARUNG oder wie von HONDA vernünftigerweise als notwendig erachtet.
2. Berechtigung/Registrierung/Aktivierung. Die SOFTWARE ist für Personen bestimmt und verfügbar, die (a) das gesetzliche Volljährigkeitsalter erreicht haben
Gerichtsbarkeit Ihres Wohnsitzes (und mindestens 18 Jahre alt) oder jünger als 18 Jahre sind und einen gültigen Führerschein besitzen, der von ausgestellt wurde
ihrem Wohnsitzland und (b) ein kompatibles FAHRZEUG besitzen oder berechtigten Zugang dazu haben. Wir sammeln wissentlich keine Daten
Informationen, einschließlich personenbezogener Daten, von Kindern unter 13 Jahren. Wenn wir erfahren oder benachrichtigt werden, dass wir personenbezogene Daten erfasst haben
Wenn Sie Informationen über ein Kind unter 13 Jahren erhalten, werden wir unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um diese Informationen zu löschen.
3. Nutzung der DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS über die SOFTWARE. Bestimmte DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS, die über die SOFTWARE zur Verfügung gestellt werden, können erforderlich sein
dass Sie sich beim ANBIETER registrieren oder anderweitig ein Konto haben und den ANBIETERBEDINGUNGEN zustimmen. Jegliche Nutzung eines solchen ANBIETER
DIENSTLEISTUNGEN innerhalb der SOFTWARE unterliegen dieser VEREINBARUNG und den geltenden ANBIETERBEDINGUNGEN. HONDA übt keine Kontrolle aus
über solche DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS und ist nicht verantwortlich oder haftbar für die Verfügbarkeit, Sicherheit oder den Inhalt dieser DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS
Die Aufnahme von DIENSTLEISTUNGEN DES ANBIETERS stellt keine Empfehlung, Genehmigung oder Billigung dieses ANBIETERS durch HONDA dar
DIENSTLEISTUNGEN. HONDA ist weder direkt noch indirekt verantwortlich oder haftbar für Schäden, die mit Ihrer Nutzung des ANBIETER in Zusammenhang stehen oder daraus resultieren
DIENSTLEISTUNGEN.
4. Links zu Websites Dritter: Die SOFTWARE bietet Ihnen möglicherweise die Möglichkeit, durch die Nutzung der auf Websites und Inhalte Dritter zuzugreifen
SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN. Die Websites und Inhalte Dritter unterliegen nicht der Kontrolle von HONDA. HONDA ist nicht verantwortlich oder haftbar,
direkt oder indirekt für solche Websites Dritter und deren Inhalte oder für Schäden, die mit Ihrem Zugriff oder Ihrer Nutzung in Zusammenhang stehen oder daraus resultieren
solcher Websites und Inhalte.
350
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
5. Unbefugte Nutzung und Missbrauch. Sie sind dafür verantwortlich, die Nutzung der SOFTWARE durch Sie (und durch autorisierte Dritte) sicherzustellen
DIENSTLEISTUNGEN bleiben in Übereinstimmung mit dieser VEREINBARUNG und allen anderen anwendbaren HONDA-BEDINGUNGEN und ANBIETERBEDINGUNGEN. Sie erkennen an
und erklären Sie sich damit einverstanden, dass jede Nutzung der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN über Ihr FAHRZEUG als Ihr Handeln gilt und dass HONDA und
Auf solche Maßnahmen kann sich der ANBIETER verlassen. Sie erklären sich damit einverstanden, uns unverzüglich zu benachrichtigen, wenn Sie betrügerische oder missbräuchliche Aktivitäten im Zusammenhang mit dem vermuten
SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN. Wenn Sie uns dies mitteilen oder wenn wir anderweitig betrügerische oder missbräuchliche Aktivitäten vermuten, erklären Sie sich damit einverstanden, in jeglicher Hinsicht mit uns zusammenzuarbeiten
Betrugsermittlung durchzuführen und alle von uns vorgeschriebenen Maßnahmen zur Betrugsprävention anzuwenden. Ihr Versäumnis, uns unverzüglich zu benachrichtigen oder bei der Nutzung mitzuwirken
Maßnahmen führen dazu, dass Sie für alle betrügerischen Nutzungen oder missbräuchlichen Aktivitäten im Zusammenhang mit Ihrem FAHRZEUG haftbar gemacht werden.
6. SOFTWARE-Updates. Die SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN können aktualisiert werden, wenn Ihr FAHRZEUG von einem HÄNDLER oder aus der Ferne gewartet wird.
Luft, von Zeit zu Zeit von HONDA; Solche Aktualisierungen können mit oder ohne vorherige Ankündigung oder Ihre zukünftige Zustimmung erfolgen. Die SOFTWARE kann sein
nach Ermessen von HONDA und für jeden Zweck aktualisiert, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, um die SOFTWARE zu patchen oder anderweitig zu verbessern oder
Funktionalität, Sicherheit oder Stabilität der DIENSTLEISTUNGEN. Alle Aktualisierungen der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN unterliegen dieser und allen anderen VEREINBARUNGEN
die geltenden HONDA-BEDINGUNGEN und ANBIETERBEDINGUNGEN.
7. Deinstallieren, Entfernen und Ersetzen der SOFTWARE. Das Ersetzen von SOFTWARE oder HONDA-DIENSTLEISTUNGEN durch Software oder Firmware ist nicht möglich
Das von HONDA oder einem HÄNDLER bereitgestellte und installierte Produkt übernimmt alle Zusicherungen und Gewährleistungen für die SOFTWARE, die HONDA-DIENSTLEISTUNGEN und
Die von der SOFTWARE oder den HONDA-DIENSTLEISTUNGEN abhängige FAHRZEUG-Funktionalität ist ungültig.
D. Betriebshinweise und Warnungen zur SOFTWARE
1. Informationen zur Fahrzeuggeolokalisierung. Sie erkennen an, dass Ihr FAHRZEUG möglicherweise mit bestimmten Verkehrs- und Kartenfunktionen ausgestattet ist. Die
Die Verkehrsfunktion erfasst und übermittelt mithilfe der GPS-Technologie automatisch den aktuellen Standort Ihres Fahrzeugs (Längen- und Breitengrad).
Fahrtrichtung und -geschwindigkeit („FAHRZEUGGEOLOKATIONSINFORMATIONEN“) an HONDA und ANBIETER. Die FAHRZEUGGEOLOKATION
INFORMATIONEN werden von HONDA und den ANBIETERn verwendet, um Ihnen verkehrs- und navigationsbezogene Informationen bereitzustellen, können aber auch dazu verwendet werden
Bereitstellung anderer DIENSTLEISTUNGEN oder Angebote für Sie. HONDA wird solche FAHRZEUG-GEOLOKATIONSINFORMATIONEN nicht für seine eigenen Marketingbemühungen verwenden.
oder geben Sie diese Informationen ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung an unabhängige Dritte für deren eigene Zwecke weiter.
Fortsetzung
351
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
2. Potenzielle Kartenungenauigkeit und Routensicherheit. Die von diesem System verwendeten Karten können aufgrund von Straßenänderungen, Verkehrskontrollen usw. ungenau sein.
Route oder Fahrbedingungen. Befolgen Sie die vorgeschlagenen Routen stets mit gutem Urteilsvermögen und gesundem Menschenverstand. Folgen Sie nicht der Route
Vorschläge, wenn dies zu einem unsicheren oder illegalen Fahrmanöver führen würde, Sie in eine unsichere Situation geraten würden oder dies der Fall wäre
in einen Bereich geleitet werden, den Sie für unsicher halten. Verlassen Sie sich nicht auf die im System enthaltenen Navigationsfunktionen, um zum Notfall zu gelangen
Dienstleistungen. Es ist wahrscheinlich, dass nicht alle Rettungsdienste wie Polizei, Feuerwehr, Krankenhäuser oder Kliniken in der Kartendatenbank enthalten sind
Navigationsfunktionen. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder einem Rettungsdienstbetreiber nach solchen Standorten und Routen. Der Fahrer ist letztlich
Sie sind für den sicheren Betrieb des Fahrzeugs verantwortlich und müssen daher beurteilen, ob die empfohlenen Anweisungen sicher befolgt werden können. Irgendein
Die Navigationsfunktionen dienen lediglich als Hilfestellung. Treffen Sie Ihre Fahrentscheidungen auf der Grundlage Ihrer Beobachtungen der örtlichen und bestehenden Bedingungen
Verkehrsregeln. Navigationsfunktionen ersetzen nicht Ihr persönliches Urteilsvermögen. Alle Routenvorschläge der SOFTWARE oder
DIENSTLEISTUNGEN sollten niemals die örtlichen Verkehrsregeln oder Ihr persönliches Urteilsvermögen oder Wissen über sichere Fahrpraktiken ersetzen.
3. Spracherkennung: Sie erkennen an und verstehen, dass HONDA und ANBIETER Sprachbefehle aufzeichnen, speichern und verwenden dürfen
wenn Sie die Spracherkennungskomponenten der SOFTWARE oder DIENSTE nutzen. Sie und alle FAHRZEUGbetreiber und Passagiere (a)
Zustimmung zur Aufzeichnung und Speicherung von Sprachbefehlen zur Unterstützung der Bereitstellung von Spracherkennungskomponenten und (b) Freigabe von HONDA
und ANBIETER von allen Ansprüchen, Verbindlichkeiten und Verlusten freizustellen, die sich aus der Verwendung solcher aufgezeichneten Sprachbefehle ergeben können. Erkennungsfehler
sind der Spracherkennung inhärent. Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle im System enthaltenen Spracherkennungsfunktionen zu überwachen und zu adressieren
eventuelle Fehler. Weder HONDA noch die ANBIETER haften für Schäden, die aus Fehlern im Spracherkennungsprozess entstehen.
4. Ablenkungsgefahren. Navigationsfunktionen erfordern möglicherweise eine manuelle (nonverbale) Eingabe oder Einrichtung. Versuch, eine solche Einrichtung oder Einfügung durchzuführen
Daten während der Fahrt können Ihre Aufmerksamkeit ernsthaft ablenken und einen Unfall oder andere schwerwiegende Folgen verursachen; die Fähigkeit dazu
Interaktionen können auch durch staatliche oder lokale Gesetze eingeschränkt sein. Sie sind dafür verantwortlich, diese Gesetze zu kennen und zu befolgen. Sogar gelegentliche kurze Scans von
Der Bildschirm kann gefährlich sein, wenn Ihre Aufmerksamkeit zu einem kritischen Zeitpunkt vom Fahren abgelenkt wurde. Halten Sie an und halten Sie das Fahrzeug an
auf sichere und legale Weise, bevor Sie versuchen, auf eine Funktion des Systems zuzugreifen, die längere Aufmerksamkeit erfordert. Erhöhen Sie nicht die Lautstärke
übermäßig. Halten Sie die Lautstärke auf einem Niveau, bei dem Sie während der Fahrt den Verkehr und die Notsignale von außen noch hören können. Fahren, während man nicht in der Lage ist
Das Hören dieser Geräusche könnte zu einem Unfall führen.
352
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
E. Sammlung und Speicherung von Informationen
1. Informationserhebung, Nutzung, Übermittlung und Speicherung von Daten. Einwilligung zur Datennutzung: Sie stimmen zu, dass HONDA und die ANBIETER dies tun dürfen
Ihre gesammelten Daten in irgendeiner Weise im Rahmen von Produktsupportdiensten im Zusammenhang mit der SOFTWARE oder damit verbundenen Diensten zu sammeln und zu verwenden.
HONDA kann diese Informationen an Dritte weitergeben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf ANBIETER, Software und Dienste Dritter
Lieferanten, deren verbundene Unternehmen und/oder deren benannte Vertreter, ausschließlich zur Verbesserung ihrer Produkte oder zur Bereitstellung von Dienstleistungen oder Technologien für Sie.
HONDA, Drittanbieter von Software und Systemen, ihre verbundenen Unternehmen und/oder ihre benannten Vertreter können diese Informationen an andere weitergeben,
jedoch nicht in einer Form, die Sie persönlich identifiziert.
2. Informationsspeicherung. Abhängig von der Art des Multimediasystems, über das Sie in Ihrem FAHRZEUG verfügen, können bestimmte Informationen zur Vereinfachung gespeichert werden
der Nutzung der SOFTWARE, einschließlich, ohne Einschränkung, Suchverlauf, Standortverlauf in bestimmten Anwendungen, früher und gespeichert
Ziele, Kartenstandorte innerhalb bestimmter Anwendungen sowie Gerätenummern und Kontaktinformationen.
(a) Informationen zum Fahrzeugzustand. Ihr FAHRZEUG kann aus der Ferne Informationen über den Status und die Gesundheit Ihres FAHRZEUGS übermitteln
(„FAHRZEUGINFORMATIONEN“) an HONDA weiter, ohne Sie darüber zu informieren. FAHRZEUGINFORMATIONEN können FAHRZEUG-Wartungsdaten enthalten
Störungsstatus, der aus FAHRZEUG-Diagnosedaten abgeleitet wird und unter anderem den Status von elektrisch betriebenen Türen und Fenstern umfasst,
Batterielebensdauerdaten, Batterieladedaten, FAHRZEUGgeschwindigkeit, Kühlmitteltemperatur, Luftkompressordrehzahl, Ausgangsleistung, Warncodes,
Diagnose-Fehlercodes, Kraftstoffeinspritzmenge und Motordrehzahl pro Minute. Informationen zur Fahrzeuggesundheit dürfen von HONDA verwendet werden
für Forschung und Entwicklung, um Ihnen HONDA-DIENSTLEISTUNGEN und -Informationen bereitzustellen und um mit Ihnen in Kontakt zu treten, und werden nur für einen bestimmten Zeitraum aufbewahrt
Zeitbedarf, um diese Ziele zu erreichen.
(b) FAHRZEUG-Geolokalisierungsdaten (nicht navigations-/kartenbasiert). Wenn Sie sich für geolokalisierungsbasierte DIENSTLEISTUNGEN entscheiden, werden die Geolokalisierungsdaten Ihres Fahrzeugs erfasst
(Breitengrad und Längengrad) werden automatisch von Ihrem FAHRZEUG an HONDA und die ANBIETER gesendet.
(c) Sie verstehen, dass das Eingeben oder Hochladen von Informationen in das Multimediasystem Ihres FAHRZEUGS oder die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN zulässig ist
auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass HONDA nicht für den unbefugten Zugriff auf oder die Nutzung persönlicher oder anderer Informationen verantwortlich ist. Alle Informationen
Die auf die SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN hochgeladenen Daten können auf dem Multimediasystem Ihres FAHRZEUGS gespeichert werden und Sie verstehen, dass die Sicherheit und
Die Sicherheit des Multimediasystems Ihres FAHRZEUGS liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung.
Fortsetzung
353
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
F. KEINE GARANTIE.Sie verstehen und stimmen zu, dass Ihre Nutzung der SOFTWARE und DIENSTE ausschließlich auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie
übernimmt die alleinige Verantwortung für etwaige Schäden am Multimediasystem Ihres FAHRZEUGS oder anderen Geräten sowie für daraus resultierende Datenverluste
aus Ihrer Nutzung der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN. DIE SOFTWARE UND DIE DIENSTLEISTUNGEN WERDEN „WIE BESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT
OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE, STILLSCHWEIGENDE ODER GESETZLICHE GARANTIE. WIR SCHLIESSEN JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUSDRÜCKLICH AUS
DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. HONDA übernimmt keine Garantie dafür
SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN Ihren Anforderungen entsprechen oder dass die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN unterbrechungsfrei, zeitnah, sicher und unterbrechungsfrei zur Verfügung stehen.
rechtsverletzend oder fehlerfrei. Sie verstehen und stimmen zu, dass Sie für alle damit verbundenen Gebühren, Kosten oder Ausgaben verantwortlich sind
Nutzung der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN. Ratschläge oder Informationen, ob mündlich oder schriftlich, die Sie von uns oder über die SOFTWARE erhalten
oder DIENSTLEISTUNGEN werden nur zu Informationszwecken bereitgestellt und stellen keine Garantie dar, die nicht ausdrücklich hierin übernommen wird. Sie sollten sich nicht darauf verlassen
über solche Informationen oder Ratschläge. Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für Fehler oder Auslassungen in der SOFTWARE oder den DIENSTLEISTUNGEN. Wir
geben keine Garantie oder Zusicherung dafür, dass Sie das auf der SOFTWARE oder den DIENSTLEISTUNGEN angezeigte oder über diese erhaltene Material nutzen
keine Rechte Dritter verletzt. Jede Entscheidung oder Handlung, die Sie auf der Grundlage der über bereitgestellten Informationen oder Inhalte treffen
Die Bewerbung liegt in Ihrem alleinigen Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko. HONDA und die ANBIETER sind weder für eine solche Entscheidung noch für die verantwortlich oder haftbar
Genauigkeit, Vollständigkeit, Nützlichkeit oder Verfügbarkeit aller Inhalte oder Informationen, die über angezeigt, übertragen oder anderweitig verfügbar gemacht werden
der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN. Soweit die Gerichtsbarkeit den Ausschluss bestimmter Garantien nicht zulässt, kann dies bei einigen der oben genannten Ausschlüsse der Fall sein
trifft nicht auf Sie zu.
G. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN.Sie und HONDA verzichten jeweils auf wichtige Rechte.
1. Einschränkungen Ihrer Haftung. HONDA kann von Ihnen keinerlei Folgeschäden, indirekte, zufällige oder besondere Schäden oder Anwaltsansprüche geltend machen
Gebühren im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der SOFTWARE oder der HONDA-DIENSTE. HONDA VERZICHTET IM GRÖSSTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG
JEGLICHE ANSPRÜCHE AUF SCHADENSERSATZ, AUSSER AUF DIREKTEN, AUSGLEICHSSCHÄDEN, WIE IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT.
354
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
2. Beschränkung der Haftung von HONDA und dem Anbieter. Weder HONDA noch die ANBIETER haften Ihnen oder anderen Parteien gegenüber für Folgeschäden,
indirekte, zufällige, besondere oder Strafschäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn) im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der SOFTWARE
oder DIENSTLEISTUNGEN, auch wenn HONDA oder die ANBIETER sich der Möglichkeit solcher Schäden bewusst sind. Diese Einschränkungen gelten für alle Ansprüche, einschließlich:
ohne Einschränkung Ansprüche aus Vertrag und unerlaubter Handlung (z. B. Fahrlässigkeit, Produkthaftung und verschuldensunabhängige Haftung). Soweit eine Gerichtsbarkeit dies tut
den hier dargelegten Haftungsausschluss oder die Haftungsbeschränkung nicht zulassen, ist unsere Haftung auf den gesetzlich zulässigen Höchstumfang beschränkt
Staaten. Wenn HONDA oder ANBIETER aus irgendeinem Grund Ihnen gegenüber haftbar gemacht werden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass die Gesamthaftung aller dieser Parteien Ihnen gegenüber gilt
Jeder Anspruch ist auf zehn US-Dollar (10,00 US-Dollar) begrenzt. Weder HONDA noch ein ANBIETER hätten der Bereitstellung der SOFTWARE zugestimmt oder
DIENSTLEISTUNGEN für Sie, wenn Sie dieser Einschränkung nicht zugestimmt haben. Dieser Betrag unterliegt der alleinigen und ausschließlichen Haftung von HONDA und den ANBIETERN Ihnen gegenüber.
und ist als pauschalierter Schadensersatz und nicht als Strafe zu zahlen. Sofern dies nicht gesetzlich verboten ist, können Sie keine Ansprüche gegen HONDA geltend machen
oder einem Drittbegünstigten mehr als zwei (2) Jahre nach Entstehung des Anspruchs. Wir übernehmen keine Haftung für SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN
Unterbrechungen beliebiger Länge.
(a) Freistellung von HONDA und LIEFERANTEN Für Sie selbst und alle anderen Anspruchsberechtigten erklären Sie sich damit einverstanden, HONDA freizustellen und freizustellen.
ANBIETER, ihre jeweiligen leitenden Angestellten, Direktoren und Mitarbeiter sowie alle Drittbegünstigten von allen Ansprüchen, Verbindlichkeiten und Verlusten in
im Zusammenhang mit der SOFTWARE oder den DIENSTLEISTUNGEN, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ansprüche wegen Personen- oder Sachschäden, die sich daraus ergeben
vollständiges oder teilweises Versagen der Leistung der SOFTWARE oder der DIENSTLEISTUNGEN, auch wenn die Ursache auf Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit,
strenge Produkthaftung, Verstöße gegen das Deceptive Trade Practices Act, Bösgläubigkeit oder Verletzung unserer Gewährleistung oder Fehlfunktion der SOFTWARE
oder SOFTWARE-DIENSTLEISTUNGEN. Sie erklären sich damit einverstanden, im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang auf jeglichen Schadensersatzanspruch zu verzichten
DIREKTER SCHADENSERSATZ, WIE IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT. Hiermit entlasten und entlasten Sie Honda und dessen Eigentümer
LIZENZGEBER UND AUFTRAGNEHMER (EINSCHLIESSLICH DRITTER, DIE DIE SOFTWARE ODER DIE DIENSTLEISTUNGEN GANZ ODER TEILWEISE BEREITSTELLEN) VON UND
GEGEN JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN, KOSTEN UND HAFTUNG, DIE SICH AUS VERLETZUNGEN, SCHÄDEN ODER VERLUSTEN ERGEBEN ODER IM ZUSAMMENHANG MIT VERLETZUNGEN, SCHÄDEN ODER VERLUSTEN ZURÜCK
JEGLICHE PERSONEN (EINSCHLIESSLICH TOD) ODER EIGENTUM JEGLICHER ART, DIE GANZ ODER TEILWEISE DIREKT ODER INDIREKT VON IHNEN ENTSTEHEN
NUTZUNG DER SOFTWARE ODER DER DIENSTLEISTUNGEN.
H. Überleben.Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Haftungs- und Entschädigungsbeschränkungen in dieser VEREINBARUNG auch nach Inkrafttreten der VEREINBARUNG fortbestehen
beendet. Diese Haftungsbeschränkungen gelten nicht nur für Sie, sondern für jeden, der die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN über Ihr FAHRZEUG nutzt
Geltendmachung eines Anspruchs in Ihrem Namen sowie für alle Ansprüche Ihrer Familie, Mitarbeiter, Kunden oder anderen, die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihnen ergeben
FAHRZEUG, die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN.
Fortsetzung
355
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
I. Verfügbarkeit/Unterbrechung.Die SOFTWARE und bestimmte DIENSTLEISTUNGEN werden über die kompatiblen Multimedia-Inhalte Ihres FAHRZEUGS zur Verfügung gestellt
System, wenn das FAHRZEUG eingeschaltet ist. Bestimmte DIENSTLEISTUNGEN sind möglicherweise nur über Ihr kompatibles Mobilgerät verfügbar, wenn dieses vorhanden ist
die Reichweite des FAHRZEUGS und eines Mobilfunkanbieters. Die Verfügbarkeit der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN kann einer Übertragung unterliegen
Einschränkung oder Unterbrechung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf technische Veralterung oder Untergang der Hardware, Software oder Firmware innerhalb von
oder außerhalb des Fahrzeugs, die für die Datenübertragung oder den Datenempfang erforderlich sind. HONDA übernimmt keine Garantie dafür, dass die SOFTWARE, DIENSTLEISTUNGEN usw
Ein Teil davon wird jederzeit oder in allen Bereichen verfügbar sein. Sie erkennen an und stimmen zu, dass HONDA nicht für die Leistung verantwortlich ist
Beeinträchtigungen, Unterbrechungen oder Verzögerungen. Sie erkennen an, dass HONDA Ihnen gegenüber nicht haftbar ist, wenn die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN in einem bestimmten Zustand sind
Standort sind nicht verfügbar. Wenn die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN an Ihrem vorgesehenen Standort nicht verfügbar sind, stimmen Sie zu, dass Ihr einziges Rechtsmittel darin besteht
besteht darin, die Nutzung der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN einzustellen.
J. PRODUKTUNTERSTÜTZUNG:Der Produktsupport für die SOFTWARE wird von HONDA bereitgestellt. Für Produktsupport wenden Sie sich bitte an HONDA
Befolgen Sie die Anweisungen in der DOKUMENTATION. Sollten Sie Fragen zu dieser VEREINBARUNG haben oder Kontakt aufnehmen möchten
Sollten Sie aus einem anderen Grund an HONDA interessiert sein, beachten Sie bitte die in der DOKUMENTATION angegebenen HONDA-Kontaktinformationen.
K. Kündigung und Übertragung.
1. Kündigung.Diese VEREINBARUNG ist gültig, bis sie von Ihnen oder uns gekündigt wird. WIR können diese VEREINBARUNG ohne Angabe von Gründen kündigen.
und mit oder ohne Vorankündigung an Sie. Ihre Rechte aus dieser VEREINBARUNG erlöschen automatisch und ohne Vorankündigung durch die USA, wenn Sie dies nicht tun
jegliche Bedingungen dieser VEREINBARUNG einzuhalten. Nach Beendigung dieser VEREINBARUNG stellen Sie jegliche Nutzung der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN ein.
2. Überweisung:Sie können Ihre Rechte aus dieser VEREINBARUNG dauerhaft nur im Rahmen eines Verkaufs oder einer Übertragung des FAHRZEUGS übertragen, sofern dies der Fall ist
Sie behalten keine Kopien, Sie übertragen die gesamte SOFTWARE und die HONDA-DIENSTLEISTUNGEN (einschließlich aller Komponenten, Medien und gedruckter Dokumente).
Materialien und etwaige Upgrades) und der Empfänger stimmt den Bedingungen dieser VEREINBARUNG zu. Sie erklären sich damit einverstanden, HONDA über den Verkauf zu informieren bzw
Übergabe des FAHRZEUGS. Um HONDA zu kontaktieren, beachten Sie bitte die in der DOKUMENTATION angegebenen HONDA-Kontaktinformationen.
356
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
L. Änderungen an der SOFTWARE oder den DIENSTLEISTUNGEN.WIR können die SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN von Zeit zu Zeit ändern, modifizieren oder aktualisieren. Es sei denn
ausdrücklich anders angegeben, gelten alle neuen Funktionen oder Dienste, die die SOFTWARE oder DIENSTE in Zukunft erweitern oder verbessern
gelten jeweils als Teil der SOFTWARE oder der DIENSTLEISTUNGEN und unterliegen dieser VEREINBARUNG. Wir behalten uns das Recht jederzeit und jederzeit vor
von Zeit zu Zeit die SOFTWARE oder DIENSTE (oder Teile davon) vorübergehend oder dauerhaft zu unterbrechen, einzuschränken, zu ändern, auszusetzen oder einzustellen
davon), mit oder ohne Benachrichtigung an Sie, und Sie stimmen zu, dass HONDA weder Ihnen noch Dritten gegenüber für etwaige Änderungen haftbar ist,
Aussetzung oder Einstellung der SOFTWARE oder DIENSTLEISTUNGEN.
M.SCHIEDSVERFAHREN:
BITTE LESEN SIE DIESE SCHLICHTUNGSBESTIMMUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM IHRE RECHTE ZU VERSTEHEN. SIE STIMMEN ZU, DASS JEGLICHE ANSPRÜCHE, DIE SIE
MÖGLICHERWEISE MÜSSEN IN DER ZUKUNFT DURCH EIN VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN GELÖST WERDEN. SIE VERZICHTEN AUF DAS RECHT, IHRE STREITIGKEIT ZU HABEN
VOR GERICHT GEHÖRT UND VERZICHTEN AUF DAS RECHT, KLASSENANSPRÜCHE ZU ERHEBEN. SIE VERSTEHEN, DASS ENTDECKUNGS- UND BESCHWERDERECHTE GELTEN
MEHR EINGESCHRÄNKTE SCHIEDSVERFAHREN.
Ein Schiedsverfahren ist eine Methode zur Beilegung eines Anspruchs, einer Streitigkeit oder einer Kontroverse, ohne eine Klage einzureichen. Durch die Zustimmung zu einem Schlichtungsverfahren wird das Recht auf Einspruch erhoben
Auf das Gericht wird verzichtet und stattdessen werden Ansprüche, Streitigkeiten oder Kontroversen einem verbindlichen Schiedsverfahren unterzogen. Diese Bestimmung legt die Bedingungen fest
Bedingungen unserer Vereinbarung. SIE und HONDA stimmen zu und erkennen an, dass sich diese Vereinbarung auf den zwischenstaatlichen Handel auswirkt
Es gilt das Federal Arbitration Act („FAA“). Durch die Nutzung der Software, des Fahrzeugs oder der Dienste entscheiden Sie sich für die Beilegung von Streitigkeiten durch ein Schiedsverfahren.
SIE, HONDA oder ein beteiligter Dritter können einen Anspruch geltend machen. „Anspruch“ bezeichnet jeden Streit zwischen IHNEN, HONDA oder einem beteiligten Dritten
Partei im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Software, des Fahrzeugs oder der Dienste, dieser Vereinbarung oder unserer Beziehung, einschließlich aller
Zusicherungen, Auslassungen oder Gewährleistungen. „Schaden“ umfasst keine Ansprüche wegen Personenschäden oder unrechtmäßiger Tötung. SIE oder HONDA können danach fragen
Rechtsbehelfe vor einem Bagatellgericht oder einstweilige Rechtsbehelfe ohne Schiedsverfahren. Darüber hinaus, ungeachtet aller hierin enthaltenen Bestimmungen
Andernfalls können SIE oder HONDA bei einem zuständigen Gericht eine angemessene Entschädigung beantragen.
SIE oder HONDA können sich für ein Schiedsverfahren bei der American Arbitration Association, JAMS oder National Arbitration and Mediation entscheiden. Kontakt
diese Sponsoren für ihre Regeln. Die Anhörung findet in dem Bundesbezirk statt, in dem Sie wohnen. Sofern vereinbart, kann dies telefonisch oder schriftlich erfolgen
Einsendungen. Anmelde- und Schiedsrichtergebühren sind gemäß den Sponsorregeln zu zahlen. Für eine Gebührenbefreiung können Sie sich an den Sponsor wenden. Wenn keine Gebührenbefreiung erfolgt,
HONDA zahlt Anmelde- und Schiedsrichtergebühren bis zu 5.000 US-Dollar, es sei denn, das Gesetz schreibt mehr vor. Für weitere Gebühren ist jede Partei verantwortlich. Schiedsrichter
kann der obsiegenden Partei Kosten oder Gebühren zusprechen, sofern dies gesetzlich zulässig ist. HONDA verlangt keine Gebühren, es sei denn, die Ansprüche sind leichtfertig.
Fortsetzung
357
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuLizenzvereinbarung für die Honda-App
Der Schiedsrichter muss ein Rechtsanwalt oder ein amtierender oder pensionierter Richter sein, der mit Automobil- oder Verbrauchersoftware vertraut ist. Der Schiedsrichter folgt
materielles Recht, Verjährungsfristen und entscheiden über alle Fragen im Zusammenhang mit der Auslegung, Konstruktion, Durchsetzbarkeit und Anwendbarkeit von
diese Bestimmung. Der Schiedsrichter kann gesetzlich zulässige Abhilfemaßnahmen anordnen. Diese Bestimmung wird von der FAA geregelt und ist durchsetzbar. Eine Auszeichnung soll
Sie müssen eine schriftliche Stellungnahme enthalten und endgültig sein, vorbehaltlich der Berufung durch die FAA.
Diese Bestimmung überdauert die Beendigung dieser Vereinbarung oder Beziehung, Insolvenz, Abtretung oder Übertragung. Sofern Teil dieser Bestimmung ist
nicht durchsetzbar, der Rest bleibt bestehen. Wenn die Nichtdurchsetzbarkeit ein Schiedsverfahren als Sammelklage zulässt, gilt diese Bestimmung vollständig
nicht durchsetzbar. SIE können sich innerhalb von 30 Tagen nach Ihrer ersten Nutzung der Software abmelden, indem Sie eine unterschriebene schriftliche Mitteilung an HONDA unter senden
Honda Financial Services, P.O. Box 165007, Irving, TX 75016. HONDA behält sich das Recht vor, nachträglich Änderungen an dieser Bestimmung vorzunehmen
Bereitstellung einer schriftlichen Mitteilung und der Möglichkeit, sich abzumelden.
N. Sonstiges:Sie dürfen diesen VERTRAG nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von HONDA abtreten. Diese VEREINBARUNG und alle weiteren
Die HONDA-BEDINGUNGEN und ANBIETERBEDINGUNGEN stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar. HONDA kann die Bedingungen hiervon ändern
VEREINBARUNG, indem wir Sie über solche aktualisierten Bedingungen informieren. Wenn Sie nicht damit einverstanden sind, an die aktualisierten Bedingungen gebunden zu sein, liegt Ihre alleinige Verantwortung
Die Abhilfe besteht darin, die Nutzung der SOFTWARE und DIENSTLEISTUNGEN einzustellen. Sollte sich herausstellen, dass ein Teil dieser VEREINBARUNG ungültig, nichtig oder nicht durchsetzbar ist, wird der
Der Rest der VEREINBARUNG bleibt gemäß seinen Bedingungen gültig und durchsetzbar. Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang und mit Ausnahme von:
Sofern ausdrücklich nicht anders angegeben, unterliegen diese VEREINBARUNG und alle sich daraus ergebenden oder damit zusammenhängenden Streitigkeiten den Gesetzen des Staates
Kalifornien, mit der Ausnahme, dass kalifornische Gesetze zur Rechtswahl oder zu Konflikten keine Anwendung finden, wenn sie das materielle Recht von Kalifornien beeinträchtigen würden
eine andere Gerichtsbarkeit anzuwenden. Ungeachtet des Vorstehenden unterliegt Abschnitt M dem Federal Arbitration Act und den Gesetzen von
dem Staat Kalifornien, soweit zutreffend, wie darin dargelegt. Das Versäumnis, eine Bestimmung dieser VEREINBARUNG in einem Fall durchzusetzen, gilt nicht
die Durchsetzung bei anderen Gelegenheiten oder die Durchsetzung einer anderen Frist verhindern. Überschriften und Bildunterschriften gelten nicht als enthalten
Die Angaben dienen lediglich der Zweckmäßigkeit und dienen lediglich der Zweckmäßigkeit.
358
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemuRechtliche Informationen zu Apple CarPlayTM/Android AutoTM
Modelle mit Display-Audio
Rechtliche Informationen zu Apple CarPlayTM/Android AutoTM
BEDIENUNGSANLEITUNG, LIZENZ-/HAFTUNGSERKLÄRUNGEN
Die Nutzung von Apple Carplay unterliegt Ihrer Zustimmung zu den Carplay-Nutzungsbedingungen, die als Teil davon enthalten sind
APPLE iOS-NUTZUNGSBEDINGUNGEN. ZUSAMMENFASSUNG: DIE CARPLAY-NUTZUNGSBEDINGUNGEN SCHLIESSEN DIE HAFTUNG VON APPLE UND SEINEN DIENSTLEISTERN AUS, WENN DIE
DIENSTLEISTUNGEN NICHT KORREKT FUNKTIONIEREN ODER EINGESTELLT WERDEN, BESCHRÄNKEN SIE DIE ANDEREN DIENSTLEISTUNGEN VON APPLE UND SEINEN DIENSTLEISTERN STRENG
HAFTUNG, BESCHREIBEN SIE DIE ARTEN VON BENUTZERINFORMATIONEN (DARUNTER ZUM BEISPIEL FAHRZEUGSTANDORT, FAHRZEUGGESCHWINDIGKEIT UND
FAHRZEUGSTATUS), DIE VON APPLE UND SEINEN DIENSTLEISTERN GESAMMELT UND GESPEICHERT WERDEN UND BESTIMMTE MÖGLICHE RISIKEN OFFENLEGEN
IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG VON CARPLAY, EINSCHLIESSLICH DER MÖGLICHERWEISE DER FAHRERABLENKUNG. SIEHE DIE DATENSCHUTZRICHTLINIE VON APPLE FÜR
Einzelheiten zur Nutzung und Handhabung der von Carplay hochgeladenen Daten durch Apple.
Die Nutzung von Android Auto unterliegt Ihrer Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen von Android Auto, denen Sie zustimmen müssen
DIE ANDROID AUTO-ANWENDUNG WIRD AUF IHR ANDROID-TELEFON HERUNTERGELADEN. ZUSAMMENFASSUNG DIE ANDROID AUTO-NUTZUNGSBEDINGUNGEN
SCHLIESSEN SIE DIE HAFTUNG VON GOOGLE UND SEINEN DIENSTLEISTERN AUS, WENN DIE DIENSTE NICHT KORREKT FUNKTIONIEREN ODER EINGESTELLT WERDEN.
Beschränken Sie die sonstigen Haftungen von Google und seinen Dienstanbietern streng und beschreiben Sie die Arten von Benutzerinformationen (einschließlich,
(Beispiel: Fahrzeugstandort, Fahrzeuggeschwindigkeit und Fahrzeugstatus) werden von Google und seinen Mitarbeitern erfasst und gespeichert
DIENSTLEISTER UND LEGEN SIE BESTIMMTE MÖGLICHE RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG VON ANDROID AUTO, EINSCHLIESSLICH DER
POTENZIAL ZUR ABLENKUNG DES FAHRERS. Einzelheiten zur Nutzung und Handhabung von Google finden Sie in der Datenschutzerklärung von Google
VON ANDROID AUTO HOCHGELADENE DATEN.
Fortsetzung
359
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemmuRechtliche Informationen zu Apple CarPlayTM/Android AutoTM
HAFTUNGSAUSSCHLUSS; HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SIE ERKENNEN AUSDRÜCKLICH AN UND STIMMEN ZU, DASS DIE NUTZUNG VON APPLE CARPLAY ODER ANDROID AUTO („DIE ANWENDUNGEN“) IHNEN LIEGT
DAS EINZIGE RISIKO UND DASS DAS GESAMTE RISIKO HINSICHTLICH ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT, LEISTUNG, GENAUIGKEIT UND AUFWAND BEI IHNEN LIEGT
NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIGER UMFANG, UND DASS DIE ANTRÄGE UND INFORMATIONEN ZU DEN ANWENDUNGEN IST
„WIE BESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, MIT ALLEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, UND HONDA HIERMIT
LEHNT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG UND BEDINGUNGEN IN BEZUG AUF DIE ANWENDUNGEN UND INFORMATIONEN ÜBER DIE ANWENDUNGEN AB.
ENTWEDER AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN UND/ODER BEDINGUNGEN VON
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, RUHIGER GENUSS UND NICHT-
VERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. KEINE MÜNDLICHEN ODER SCHRIFTLICHEN INFORMATIONEN ODER RATSCHLÄGE VON HONDA ODER EINEM AUTORISIERTEN
DER VERTRETER ERSTELLT EINE GARANTIE. Als Beispiele und ohne Einschränkung lehnt Honda jegliche Gewährleistung ab
BEZÜGLICH DER GENAUIGKEIT DER VON DEN ANWENDUNGEN BEREITGESTELLTEN DATEN, Z. B. DER GENAUIGKEIT DER GESCHÄTZTEN ANWEISUNGEN
REISEZEIT, GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN, STRASSENVERHÄLTNISSE, NACHRICHTEN, WETTER, VERKEHR ODER ANDERE INHALTE, DIE VON APPLE, GOOGLE, THEIR BEREITGESTELLT WERDEN
VERBUNDENE UNTERNEHMEN ODER DRITTANBIETER; HONDA übernimmt keine Garantie für den Verlust von Anwendungsdaten, die möglicherweise verloren gehen
JEDERZEIT; HONDA GARANTIERT NICHT, DASS DIE ANWENDUNGEN ODER DURCH SIE BEREITGESTELLTE DIENSTLEISTUNGEN ZUFÄLLIG SIND
JEDERZEIT BEREITGESTELLT WERDEN ODER DASS EINZIGE ODER ALLE DIENSTLEISTUNGEN ZU EINER BESTIMMTEN ZEIT ODER AN EINEM BESTIMMTEN ORT VERFÜGBAR SIND. ZUM BEISPIEL,
DIE DIENSTLEISTUNGEN KÖNNEN OHNE VORANKÜNDIGUNG FÜR REPARATUR, WARTUNG, SICHERHEITSFEHLER, UPDATES USW. AUSGESETZT ODER UNTERBROCHEN WERDEN.
DIENSTLEISTUNGEN SIND IN IHREM GEBIET ODER IHREM STANDORT USW. NICHT VERFÜGBAR. Darüber hinaus verstehen Sie, dass sich Änderungen bei Dritten ergeben
TECHNOLOGIE ODER REGIERUNGSVORSCHRIFTEN KÖNNEN DIE DIENSTLEISTUNGEN UND/ODER ANWENDUNGEN VERALTET UND/ODER UNVERWENDBAR MACHEN.
SOWEIT NICHT GESETZLICH VERBOTEN, SIND HONDA ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR PERSONENSCHÄDEN ODER JEGLICHE VERLETZUNGEN
ZUFÄLLIGE, BESONDERE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, SCHÄDEN FÜR
ENTGANGENE GEWINNE, KORRUPTION ODER DATENVERLUST, NICHTÜBERTRAGUNG ODER EMPFANG VON DATEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER JEGLICHES
ANDERE GEWERBLICHE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUS DEN ANWENDUNGEN ODER IHRER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT ZUR VERFÜGUNG STEHEN
VERWENDEN SIE DIE ANWENDUNGEN ODER INFORMATIONEN ÜBER DIE ANWENDUNGEN, UNABHÄNGIG VON DER HAFTUNGSTHEORIE, UNABHÄNGIG VON DER VERURSACHUNG
(Vertrag, unerlaubte Handlung oder sonstiges) und selbst wenn Honda auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. EINIGE STAATEN UND
GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, SO DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE KÖNNEN
Gilt nicht für Sie. In keinem Fall übernimmt Honda Ihnen gegenüber die gesamte Haftung für sämtliche Schäden (sofern nicht erforderlich).
NACH ANWENDBAREM RECHT IN FÄLLEN MIT PERSONENSCHÄDEN) DEN BETRAG VON FÜNF DOLLAR (5,00 $) ÜBERSCHREITEN. DAS VORSTEHENDE
EINSCHRÄNKUNGEN GELTEN AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN RECHTSMITTEL IHREN WESENTLICHEN ZWECK NICHT ERFÜLLEN.
360
uuAllgemeine Informationen zum AudiosystemuÜber Open-Source-Lizenzen
Über Open-Source-Lizenzen
Um die Open-Source-Lizenzinformationen anzuzeigen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1Über Open-Source-Lizenzen
Modelle mit Farb-Audiosystem
LIZENZ: Copyright © 2001 Bob Trower, Trantor
Standard Systems Inc.
Modelle mit Farb-Audiosystem
1. Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
2. Drehen
3. Drehen
auswählenEinstellungen, dann drücken
auswählenLizenz, dann drücken
.
.
Die Erlaubnis wird hiermit jedem kostenlos erteilt
Person, die eine Kopie dieser Software erhält und
zugehörige Dokumentationsdateien (die „Software“), an
mit der Software ohne Einschränkung handeln, einschließlich
ohne Einschränkung die Rechte zur Nutzung, Vervielfältigung, Änderung,
zusammenführen, veröffentlichen, verteilen, unterlizenzieren und/oder verkaufen
Kopien der Software zu erstellen und anderen Personen dies zu gestatten
wem die Software hierfür zur Verfügung gestellt wird, vorbehaltlich
die folgenden Bedingungen:
Modelle mit Display-Audio
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausAndereRegisterkarte.
5. AuswählenDetailinformationen.
6. AuswählenÜber das Gerät.
7. AuswählenRechtliche Informationen.
8. AuswählenOpen-Source-Lizenzen.
Der obige Urheberrechtshinweis und diese Genehmigung
Der Hinweis muss in allen Kopien oder Unterlagen enthalten sein
Teile der Software.
DIE SOFTWARE WIRD „WIE BESEHEN“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE
GARANTIE JEGLICHER ART, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIEN
VON MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. IN KEINEM FALL
SIND DIE AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER
HAFTBAR FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERES
HAFTUNG, SEI ES IN EINER VERTRAGLICHEN HANDLUNG,
HANDLUNG ODER ANDERWEITIG, DIE AUS, AUS ODER IN ENTSTEHEN
VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER
ANDERE GESCHÄFTE IN DER SOFTWARE.
361
Maßgeschneiderte Funktionen
Modelle mit Farb-Audiosystem
1Angepasste Funktiones
Verwenden Sie den Audio-/Informationsbildschirm, um bestimmte Funktionen anzupassen.
Wenn Sie Einstellungen anpassen:
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Schalten Sie das Getriebe ein(P.
So passen Sie es an
Drücken Sie die Taste , während das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist und der Power-Modus eingeschaltet ist
MENÜ/UHRdrücken und dann auswählenEinstellungen. Um die Telefoneinstellungen anzupassen,
1So passen Sie es an
Drücken Sie die
drücken und dann auswählenTelefon-Setup.
Diese Hinweise werden verwendet, um die Bedienung zu veranschaulichen
den Wahlknopf.
Drehen
Drücken Sie
auswählen.
eintreten.
Audio-/Informationsbildschirm
(Telefon)-Taste
Wahlknopf
MENÜ/UHRKnopf
362
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Anpassungsablauf
Drücken Sie die TasteMENÜ/UHRTaste.
Uhr einstellen
Einstellungen
RDS-Einstellungen
RDS-Informationen
Radiotext
Bluetooth-Setup
Neues Gerät hinzufügen
Schließen Sie ein Audiogerät an
Anzeigeanpassung
Helligkeit
Kontrast
Schwarzwert
Rückfahrkamera
Kamerarichtlinie
Fortsetzung
363
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Anzeigewechsel
Tapete
Audio
Tapete
Auswählen
Importieren
Löschen
Farbthema
Blau
Rot
Bernstein
Violett
Blaugrün
Sprache
Uhrformat
12h
24h
Lizenz
364
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Drücken Sie die Taste
drücken und drehen
auswählenTelefon-Setup, dann drücken
.
Bluetooth-Setup
Neues Gerät hinzufügen
Prioritäres Geräte-Setup
Schließen Sie ein Telefon an
Schließen Sie ein Audiogerät an
Trennen Sie alle Geräte
Gerät löschen
Passschlüssel
Kurzwahl
Klingelton
Mobiltelefon
Behoben
Anrufer-ID-Info
Namenspriorität
Nummernpriorität
Automatische Übertragung
System klar
Fortsetzung
365
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Liste der anpassbaren Optionen
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Uhr einstellen.
Uhr einstellen
2 UhrS. 150
Wählt aus, ob die RDS-Informationen kommen
auf.
Zeigt das Radio anExt-Informationen des
ausgewählten RDS-Sender.
RDS-Informationen
Radiotext
Auf*1/Aus
RDS
Einstellungen
Koppelt ein neues Telefon mit HFL, bearbeitet und löscht ein
Geben Sie ein gekoppeltes Telefon ein und erstellen Sie einen Code für ein gekoppeltes
Telefon.
Neues Gerät hinzufügen
Bluetooth
Einrichtung
2 Telefon-SetupS. 404
Schließen Sie ein Audio an
Gerät
Verbindet, trennt oder koppelt aBluetooth®
Audiogerät an HFL.
Ändert die Helligkeit des Audio-/
Informationsbildschirm.
Ändert den Kontrast des Audio-/
Informationsbildschirm.
Ändert den Schwarzwert des Audio-/
Informationsbildschirm.
Einstellungen
Helligkeit
Anzeige
Anpassung
Kontrast
Schwarzwert
Kamerarichtlinie
Hinten
Kamera
Wählt aus, ob die Richtlinien angezeigt werden
Audio-/Informationsbildschirm.
Auf*1/Aus
*1:Standardeinstellung
366
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Anzeigewechsel
Ändert den Anzeigetyp.
Wählbare Einstellungen
Audio*1/Tapete
Uhr*1/Bild 1/Bild 2/
Bild 3
Auswählen
Ändert den Hintergrundtyp.
Tapete
Importiert eine Bilddatei für ein neues Hintergrundbild.
2 Hintergrundbild-SetupS. 254
Importieren
Löschen
Löscht eine Bilddatei für ein Hintergrundbild.
Ändert die Hintergrundfarbe des Audio-/Blau*1/Rot/Bernstein/Violett/
Informationsbildschirm.
Ändert die Anzeigesprache.
Wählt die Digitaluhranzeige von 12H bis
24 Stunden.
Bild 1/Bild 2/Bild 3
Einstellungen
Farbthema
Sprache
Uhrformat
Lizenz
Blaugrün
Englisch*1/Französisch/Spanisch
12h*1/24h
Zeigt die rechtlichen Informationen an.
*1:Standardeinstellung
Fortsetzung
367
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Neues Gerät hinzufügen
Priorität
Beschreibung
Koppelt ein neues Telefon mit HFL.
Wählbare Einstellungen
2 Telefon-SetupS. 404
Aktiviert oder deaktiviert das System
Automatischer Verbindungsaufbau mit einem
Bluetooth®Gerät, dem Priorität zugewiesen wurde.
Wählt das Priori austy-Gerät über ein anderes Pairot
Telefon(e).
Wählt das Prioritätsgerät gegenüber einem anderen gekoppelten Gerät aus
Audiogerät(e).
Koppelt ein neues Telefon oder verbindet ein gekoppeltes Telefon mit HFL.
Auf*1/Aus
Prioritätsgerät
Einrichtung
Telefon
Priorität
Audio
Bluetooth
Einrichtung
Priorität
Schließen Sie ein Telefon an
2 Telefon-SetupS. 404
Schließen Sie ein Audiogerät an
Trennen Sie alle Geräte
Gerät löschen
Verbindet aBluetoothh®Audiogerät an HFL.
Trennt ein gekoppeltes Telefon von HFL.
Löscht ein gekoppeltes Telefon.
Telefon-Setup
Passschlüssel
Gibt einen Code für ein gekoppeltes Telefon ein und ändert ihn.
Bearbeitet, fügt einen Kurzwahleintrag hinzu oder löscht ihn.
Kurzwahl
2 KurzwahlS. 413
Mobiltelefon*1/
Behoben
Priorisiert den Namen oder die Telefonnummer des AnrufersNamenspriorität*1/
Klingelton
Wählt den Klingelton aus.
Anrufer-ID-Info
Automatische Übertragung
System klar
als Anrufer-ID.
Nummernpriorität
Richtet Anrufe so ein, dass sie automatisch von Ihrem weitergeleitet werden
Rufen Sie HFL an, wenn Sie in das Fahrzeug einsteigen.
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurück
Telefon-SetupGruppe als Standard.
Auf*1/Aus
*1:Standardeinstellung
368
Maßgeschneiderte Funktionen
Modelle mit Display-Audio
1Maßgeschneiderte Funktionen
Verwenden Sie den Audio-/Informationsbildschirm, um bestimmte Funktionen anzupassen.
hinein(P.
So passen Sie es an
Wählen Sie, während das Fahrzeug vollständig zum Stehen kommt und der Leistungsmodus eingeschaltet ist
Einstellungen, und wählen Sie dann ein Einstellungselement aus.
, und
Informationen zum Anpassen der Funktionsdetails finden Sie im Folgenden.
2 AnpassungsablaufS. 370
2 Liste der anpassbaren OptionenS. 378
Audio-/Informationsbildschirm
Fortsetzung
369
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Anpassungsablauf
AuswählenEinstellungen.
Uhr
Uhr
Uhr-/Hintergrundtyp*1
/
Uhrentyp*2
Uhr
Tapete
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Automatische Sommerzeit
Uhrformat
Uhranzeige
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
HondaLink
Andere
Diagnose- und Standortdaten
Präferenz für den Infobildschirm
Standard
Uhr
Infos
Uhr-/Hintergrundtyp*1
/
Uhrentyp*2
Uhr
Tapete
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Automatische Sommerzeit
Uhrformat
Uhranzeige
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
HondaLink
Andere
Diagnose- und Standortdaten
Präferenz für den Infobildschirm
Standard
*1:Does erscheint nicht, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*2:Aerscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
370
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Kamera
Rückfahrkamera
Feste Richtlinie
Dynamische Richtlinie
Parksensor-Anzeige*
Standard
Querverkehr
Überwachen
Bluetooth / WLAN
Bluetooth
Bluetooth-Ein/Aus-Status
Bluetooth-Geräteliste
Prioritätsgeräteeinstellungen
Pairing-Code bearbeiten
WLAN
WLAN-Ein/Aus-Status
Liste der Wi-Fi-Geräte
WLAN-Informationen
Standard
Telefon
Telefon
Bluetooth-Geräteliste
Kurzwahl bearbeiten
Klingelton
Automatische Telefonsynchronisierung
HondaLink Assist
Aktivieren Sie Text/E-Mail
Wählen Sie Konto aus
Text/E-Mail
Standard
Benachrichtigung über neue Nachrichten
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
371
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Audio
FM/AM
SXM
HD-Radiomodus (FM)
HD-Radiomodus (AM)
RDS-INFO
TuneStart
SportsFlash-Setup
Verkehrs- und Wetter-Setup
Mehrkanal-Mix-Voreinstellung
Bluetooth
Andere
Bluetooth-Geräteliste
Cover-Art
Audioquellen-Popup
Ton
Standard
372
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Startbildschirm Bestellung bearbeiten
System
Zuhause
Position des Menüsymbols*2
Konfiguration der Instrumententafel
Drehzahlmessereinstellung
Anzeige
Anzeigeeinstellungen
Helligkeit
Kontrast
Schwarzwert
Blau
Hintergrundfarbe*1
Bernstein
Rot
Violett
BlauGrün
Empfindlichkeit des Touchpanels
Guidance-Volumen
Ton/Piepton
Lautstärke der Textnachricht
Spracherkennung. Lautstärke
Messgerätlautstärke – Listenablesung
Messgerätlautstärke – alphabetische Ablesung
Mündliche Erinnerung
Signaltonlautstärke
*1:Does erscheint nicht, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*2:Aerscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
Fortsetzung
373
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Spracherkennung.
Sprachbedienung mit nur einem Tastendruck
Sprachansage
Spracherkennung. Lautstärke
Lied für Stimme
Song by Voice Phonetische Modifikation
Phonetische Modifikation des Telefonbuchs
Automatische Telefonsynchronisierung
Uhr
Uhr-/Hintergrundtyp*1/
Uhrentyp*2
Uhr
Tapete
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Automatische Sommerzeit
Uhrformat
Uhranzeige
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
*1:Does erscheint nicht, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*2:Aerscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
374
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Andere
Sprache
Tipps für Sprachbefehle
Letzten Bildschirm merken*1
Speicheraktualisierung
Anpassung der Aktualisierungszeit
Haut ändern
Zurücksetzen der Werksdaten
Zeitüberschreitung des Klimabildschirms
Detailinformationen
Standard
*1:Does erscheint nicht, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
Fortsetzung
375
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
TPMS-Kalibrierung
Fahrzeug
Abbrechen
Kalibrieren
Einrichtung des Fahrerassistenzsystems
Abstand der Vorwärtskollisionswarnung
ACC-Signalton bei vorwärts gerichteter Fahrzeugerkennung
Informationen zum toten Winkel
Spurhalteassistent-Unterbrechungston
Einstellung zur Abschwächung von Straßenabfahrten
Fahreraufmerksamkeitsmonitor
Außentemperatur anpassen. Anzeige
„Trip A“-Reset-Timing
„Trip B“-Reset-Timing
Messgeräteeinrichtung
Passen Sie die Alarmlautstärke an
Rückwärtswarnton
Hintergrundbeleuchtung zur Kraftstoffeffizienz
Automatische Turn-by-Turn-Anzeige
Benachrichtigungen über neue Nachrichten
Geschwindigkeits-/Entfernungseinheiten
Fahrpositions-Setup
Link zur Speicherposition
376
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung des schlüssellosen Zugangs
Beleuchtungsaufbau
Fernstartsystem ein/aus
Tür-Entriegelungsmodus
Schlüsselloser Zugangslichtblitz
Signalton für schlüssellosen Zugang
Dimmzeit der Innenbeleuchtung
Scheinwerfer-Auto-Off-Timer
Automatische Lichtempfindlichkeit
Empfindlichkeit der automatischen Innenbeleuchtung
Automatisches Einschalten der Scheinwerfer bei eingeschaltetem Scheibenwischer
Tür-/Fenster-Setup
Einrichtung der elektrischen Heckklappe*
Automatische Türverriegelung
Automatische Türentriegelung
Schlüssel- und Fernentriegelungsmodus
Antwort zum schlüssellosen Schloss
Sicherheits-Relock-Timer
Automatische Sperre „Walk Away“.
Freisprechfunktion*
Schlüsselloser Öffnungsmodus
Elektrische Öffnung durch äußeren Griff
Wartungsinformationen.
Standard
Smartphone
Apple CarPlay
Android Auto
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
377
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Liste der anpassbaren Optionen
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Uhr/
Uhr
Tapete
Typ*1/Uhr
Typ*2
Tapete
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Automatische Sommerzeit
Uhrformat
Uhr
SieheInfosauf S. 379
Uhr
Uhranzeige
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
HondaLink-Diagnose& Standortdaten
Andere
Präferenz für den Infobildschirm
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurück
UhrEinstellungsgruppe als Standard.
Standard
Ja/Nein
*1: Wird nicht angezeigt, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*2: Erscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
378
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Analog/Digital*1/
Klein digital/Aus
Uhr/
Uhr
Ändert den Anzeigetyp der Uhr.
Tapete
Typ*2/
Uhr
Ändert den Hintergrundtyp.
Importiert eine Bilddatei für ein neues Hintergrundbild.
Leer/Galaxie*1/
Tapete
Metallisch/Zeitzone*
Typ*3
Löscht eine Bilddatei für ein Hintergrundbild.
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Passt die Uhr an.
Auf*1/Aus
Stellt die Uhr während der Fahrt automatisch ein
durch verschiedene Zeitzonen.
Ändert die Zeitzone manuell.
Infos
Uhr
AuswählenAufDamit sich das GPS automatisch anpasst
Automatische Sommerzeitdie Uhr auf Sommerzeit umstellen. AuswählenAuszu
Auf*1/Aus
brechen Sie diese Funktion ab.
Uhrformat
Uhranzeige
Wählt die Digitaluhranzeige von 12 bis 24 Stunden.12H*1/24 Stunden
Wählt aus, ob die Uhranzeige eingeschaltet wird.
Auf*1/Aus
Oben rechts*1/Obermaterial
Links/Unten rechts/
Unten links/Aus
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
Ändert das Layout der Uhranzeige.
Setzt die Uhreinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Ja/Nein
*1:Standardeinstellung
*2: Wird nicht angezeigt, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*3: Erscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
Fortsetzung
379
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Schaltet HondaLink ein®ein und aus.
Wählbare Einstellungen
Diagnose &
Standortdaten
HondaLink
Auf*1/Aus
Wählt das Hauptmenü aus, wenn die
Informationen) gedrückt wird.
(Anzeige/
Infobildschirm
Präferenz
Infos oben/Infos
Menü*1/Aus
Infos
Andere
Infos oben- Es erscheint ein kurzes Menü.
Info-Menü- Ein vollständiges Menü wird angezeigt.
Aus- Es erscheint kein Menü.
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurückInfosEinstellungen
Gruppe als Standard.
Standard
Ja/Nein
Wählt aus, ob die festen Richtlinien auf der Rückseite angezeigt werden
Kameramonitor.
Feste Richtlinie
Auf*1/Aus
2 Multi-View-RückfahrkameraS. 570
Wählt aus, ob sich die Hilfslinien an die Bewegung anpassen
des Lenkrades.
Dynamische Richtlinie
Auf*1/Aus
Hinten
Kamera
2 Multi-View-RückfahrkameraS. 570
Kamera
Parksensor
Anzeige*
Normale Ansicht/Geteilt
Legt fest, ob die Anzeige des Parksensors eingeschaltet werden soll.
Ansicht*1
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurückRückfahrkamera
Gruppe als Standard festlegen.
Standard
Ja/Nein
Querverkehrsmonitor
Schaltet den Querverkehrsmonitor ein und aus.
Auf*1/Aus
*1:Standardeinstellung
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
380
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Wählbare Einstellungen
Bluetooth-Ein/Aus-Status
Ändert dieBluetooth®Status.
Auf*1/Aus
Koppelt ein neues Telefon mit HFL, bearbeitet oder löscht ein
gekoppeltes Telefon.
Bluetooth-Geräteliste
2 Telefon-SetupS. 430
Aktiviert oder deaktiviert das System
Priorität Ein/Automatischer Verbindungsaufbau mit einem
Auf*1/Aus
Aus-Status
Bluetooth®Gerät, das zugewiesen wurde
Priorität.
Priorität
Gerät
Bluetooth
Wählt das Prioritätsgerät gegenüber einem anderen gekoppelten Gerät aus
Audiogerät(e).
Einstellungen
Audio
Telefon
Bluetooth /
WLAN
Wählt das Prioritätsgerät ausce vorbeiein anderes gepaart
Telefon(e).
Bearbeitet einen Kopplungscode.
2 Um die Kopplungscode-Einstellung zu ändern
S. 431
Pairing-Code bearbeiten
Zufällig/Behoben*1
WLAN-Ein/Aus-Status
Liste der Wi-Fi-Geräte
WLAN-Informationen
Ändert den Wi-Fi-Modus.
Auf/Aus*1
WLAN
Verbindet, trennt oder löscht das WLAN-Gerät.
Zeigt die WLAN-Informationen des Hauptgeräts an.
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurück
Bluetooth / WLANGruppe als Standard.
Standard
Ja/Nein
*1:Standardeinstellung
Fortsetzung
381
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Koppelt einen neuen pH-Werteiner an HFL, verbindet or
trennt ein gekoppeltes Telefon.
2 Telefon-SetupS. 430
Bluetooth-Geräteliste
Bearbeitet, fügt einen Kurzwahleintrag hinzu oder löscht ihn.
Kurzwahl bearbeiten
Klingelton
2 KurzwahlS. 436
Behoben/Mobil
Telefon
Wählt den Klingelton aus.
Telefon*1
Legt ein Telefonbuch und Anrufverlaufsdaten fest
automatisch importiert, wenn ein Telefon gekoppelt wird
zur HFL.
Automatische Telefonsynchronisierung
Auf*1/Aus
Telefon
HondaLink Assist
Aktivieren Sie Text/E-Mail
Wählen Sie Konto aus
Schaltet HondaLink Assist ein und aus.
Auf*1/Aus
Auf*1/Aus
Schaltet die Text-/E-Mail-Nachrichtenfunktion ein und
aus.
Wählt ein SMS- oder E-Mail-Nachrichtenkonto aus.
Text/E-Mail
Standard
Wählt aus, ob eine Popup-Benachrichtigung angezeigt wird
Bildschirm, wenn HFL eine neue SMS/E-Mail erhält
Nachricht.
Benachrichtigung über neue Nachrichten
Auf/Aus*1
Ja/Nein
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurückTelefon
Einstellungsgruppe als Standard.
*1:Standardeinstellung
382
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Wählt aus, ob das Audiosystem automatisch aktiviert wird
schaltet auf digitale Funkwellen um oder empfängt
nur die analogen Wellen.
HD-Radiomodus (FM)
HD-Radiomodus (AM)
Automatisch*1/Nur analog
FM/AM-Modus
FM/AM
RDS-INFO
Schaltet die RDS-Informationen ein und aus.
Auf*1/Aus
Auf*1/Aus
Schaltet ein und aus, startet den Song ab
TuneStart
Aus*1/Ein (einmalig)/
Ein(Weiter)
Unterbrechen
Favorit
Schaltet die Sportalarmfunktion ein und aus.
Audio
SportsFlash
Einrichtung
Wählt Ihre Lieblingssportmannschaften aus.
Auf*1/Aus
Team
2 Live-SportalarmS. 310
SiriusXM-Modus
®
SXM
Unterbrechen
Piepton
Bewirkt, dass das System bei der Sportwarnung einen Piepton ausgibt
wird benachrichtigt.
Wählt die Region aus, die Sie empfangen möchten
Informationen.
Verkehrs- und Wetter-Setup
Mehrkanalmischung
Voreingestellt
Schaltet die Voreinstellung für die Mehrkanalmischung ein und aus.
Auf*1/Aus
*1:Standardeinstellung
Fortsetzung
383
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Koppelt ein neues Telefon mit HFL, bearbeitet oder löscht ein
gekoppeltes Telefon.
Bluetooth
®
Modus
Bluetooth-Geräteliste
Bluetooth
2 Telefon-SetupS. 430
iPod- oder USB-Modus
[Ihr ausgewähltes Medium]
Cover-Art
Schaltet die Cover-Art-Anzeige ein und aus.
Auf*1/Aus
Andere
Audio
kommt wannAudiowird im Haus ausgewählt
Bildschirm.
Audioquellen-Popup
Auf/Aus*1
Passt die Einstellungen des Tons der Audiolautsprecher an.
Ton
2 Den Ton anpassenS. 294
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurückAudio
Einstellungsgruppe als Standard.
Standard
Ja/Nein
Startbildschirm Bestellung bearbeitenÄndert das Layout des Startbildschirmsymbols.
Ändert die Position der Menüsymbole auf dem
Position des Menüsymbols*2
Audio,Telefon, undInfosBildschirm.
System
Zuhause
Konfiguration von
Instrumententafel
Ändert dieInstrumententafelBildschirmsymbol
Layout.
Drehzahlmessereinstellung
Bei diesem Modell nicht verfügbar
*1:Standardeinstellung
*2: Erscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
384
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Ändert die Helligkeit des Audios/der Informationen
Bildschirm.
Helligkeit
Anzeige
Einstellungen
Ändert den Kontrast des Audios/der Informationen
Bildschirm.
Kontrast
Anzeige
Ändert den Schwarzwert des Audios/der Informationen
Bildschirm.
Schwarzwert
Ändert die Hintergrundfarbe des Audio-/
Informationsbildschirm.
Blau*1/Bernstein/Rot/
Violett/BlauGrün
System
Hintergrundfarbe*2
Empfindlichkeit des Touchpanels
Legt die Empfindlichkeit des Touchpanel-Bildschirms fest.
Hoch/Niedrig*1
Ändert die Lautstärke.
Passt die Führungslautstärke der Navigation an
System.
Guidance-Volumen
1~6*1~11
Ton/
Piepton
Ändert das Lesen von Text-/E-Mail-Nachrichten
Lautstärke.
Lautstärke der Textnachricht
1~6*1~11
*1:Standardeinstellung
*2: Wird nicht angezeigt, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
Fortsetzung
385
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Ändert die Lautstärke der Sprachansage.
Ändert die Leselautstärke der Liste.
Wählbare Einstellungen
1~6*1~11
Spracherkennung. Lautstärke
Messgerätlautstärke – Liste
Lesen
1~6*1~11
Ton/
Piepton
Messgerätlautstärke -
Alphabetisches Lesen
Ändert die alphabetische Leselautstärke.
1~6*1~11
Mündliche Erinnerung
Signaltonlautstärke
Schaltet die verbalen Erinnerungen ein und aus.
Ändert die Lautstärke des Signaltons.
Auf*1/Aus
Aus/1/2*1/3
One Press Voice
Betrieb
Ändert die Einstellung des
mithilfe der Sprachbedienung.
(Sprechen)-Tastenbedienung, wenn
Auf*1/Aus
System
Sprachansage
Schaltet die Sprachansage ein und aus.
Dreht das Lied umStimmeTMein und aus.
Auf*1/Aus
1~6*1~11
Auf*1/Aus
Spracherkennung. Lautstärke
Lied für Stimme
Stimme
Erkennt.
Ändert einen Sprachbefehl für im System gespeicherte Musik oder
ein iPod/iPhone.
Lied für Stimme
Phonetische Modifikation
2 Phonetische ModifikationS. 317
Telefonbuch Phonetisch
Änderung
Ändert einen Sprachbefehl für das Telefonbuch.
2 Phonetische ModifikationS. 317
Richtet die automatische Speicherung von Telefonbuch- und Anrufverlaufsdaten ein
importiert, wenn ein Telefon mit HFL gekoppelt wird.
Automatische Telefonsynchronisierung
Auf/Aus
*1:Standardeinstellung
386
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Uhr/Hintergrund
Typ*2/Uhr
Typ*3
Uhr
Tapete
Uhreinstellung
Automatische Zeitzone
Manuelle Zeitzone
Uhr
SieheInfosauf S. 379
Automatische Sommerzeit
Uhrformat
System
Uhranzeige
Position der Overlay-Uhr
Zurücksetzen der Uhr
Englisch (Vereinigtes
Staaten)*1/Französisch/
Spanisch
Sprache
Ändern Sie die Anzeigesprache.
Andere
Warnt Sie, wenn die manuelle Steuerung des Systems erfolgt
deaktiviert, um Ablenkungen beim Fahren zu vermeiden.
Es sind nur Sprachbefehle verfügbar.
Tipps für Sprachbefehle
Auf*1/Aus
*1:Standardeinstellung
*2: Wird nicht angezeigt, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
*3: Erscheint nur, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
Fortsetzung
387
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Wählt aus, ob sich das Gerät an das Letzte erinnert
Bildschirm.
Letzten Bildschirm merken*2
Speicheraktualisierung
Auf/Aus*1
Schaltet das Audiosystem automatisch ein und stellt es wieder her
die Fragmentierung einer Erinnerung, wenn die Macht
Auf*1/Aus
Anpassung der Aktualisierungszeit
Haut ändern
Legt die Zeit für festSpeicheraktualisierung.
Ändert das Design der Bildschirmoberfläche.
Ja/Nein
Andere
Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
System
Zurücksetzen der Werksdaten
Zeitüberschreitung des Klimabildschirms
Detailinformationen
Ja/Nein
2 Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzenS. 394
Ändert die Dauer der Klimaregelung
Das Display bleibt eingeschaltet, wenn Sie drückenKLIMA
Taste.
Niemals/5 Sekunden/10
Sekunden*1/20
Sekunden
Zeigt die Details der Haupteinheit und des Betriebs an
Systeminformationen.
Bricht alle benutzerdefinierten Elemente im ab bzw. setzt sie zurückSystem
Gruppe als Standard.
Standard
Ja/Nein
*1:Standardeinstellung
*2: Wird nicht angezeigt, wenn Sie das Design der Bildschirmoberfläche ändern.
388
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Abbrechen/Kalibrieren
Bricht/Kalibriert das Reifendrucküberwachungssystem ab
(TPMS).
TPMS-Kalibrierung
Vorwärtskollision
Warnabstand
Ändert CMBSTMAlarmabstand.
Lange/Normal*1/Kurz
Bewirkt, dass das System einen Signalton ausgibt, wenn das System a erkennt
Fahrzeug oder wenn das Fahrzeug die ACC verlässt
Low-Speed-Follow-Bereich.
ACC-Vorwärtsfahrzeug
Signalton erkennen
Auf/Aus*1
Fahrer
Assist
System
Einrichtung
Fahrzeug
Akustisch und visuell
Informationen zum toten Winkel
Ändert die Einstellung für die Informationen zum toten Winkel.
Bewirkt, dass das System einen Piepton ausgibt, wenn LKAS angehalten wird.
Alarm*1/Visuelle Warnung/Aus
Spurhalteassistent
Signalton unterbrechen
Auf/Aus*1
Normal*1/Breit/Warnung
Nur/Schmal
Straßenabfahrt
Schadensbegrenzungseinstellung
Ändert die Einstellung für die Straßenabweichungsminderung
System.
Aufmerksamkeit des Fahrers
Überwachen
Taktil und hörbar
Ändert die Einstellung für den Fahreraufmerksamkeitsmonitor.
Alarm*1/Taktile Warnung/AUS
*1:Standardeinstellung
Fortsetzung
389
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Außentemperatur anpassen.
Anzeige
Passt den Temperaturwert um einige Grad an.
-5°F ~0°F*1~ +5°F
Ändert die Einstellung zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers A
und durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch A.
Beim Auftanken/IGN aus/
„Trip A“-Reset-Timing
„Trip B“-Reset-Timing
Manuell zurücksetzen*1
Ändert die Einstellung zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers B
und durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch B.
Beim Auftanken/IGN aus/
Manuell zurücksetzen*1
Ändert die Alarmlautstärke, z. B. Summer,
Warnungen, Blinkerton usw.
Passen Sie die Alarmlautstärke an
Rückwärtswarnton
Hoch/Mitte*1/Niedrig
Meter
Einrichtung
Fahrzeug
Bewirkt, dass der Piepser ertönt, wenn Sie sich bewegen(R.Auf*1/Aus
Hintergrundbeleuchtung zur KraftstoffeffizienzSchaltet die Funktion zur Umgebungsmessung ein und aus.
Auf*1/Aus
Turn-by-Turn Auto
Anzeige
Wählt aus, ob die Turn-by-Turn-Anzeige eingeschaltet wird
während der Zielführung.
Auf*1/Aus
Neue Nachricht
Benachrichtigungen
Wird verwendet, um auszuwählen, ob eine Popup-Benachrichtigung angezeigt wird
Bildschirm, wenn HFL eine neue Text-/E-Mail-Nachricht erhält.
Auf*1/Aus
Geschwindigkeits-/Entfernungseinheiten
Wählt die Einheiten des Bordcomputers aus.
Meilen pro Stunde · Meilen*1/km/h · km
*1:Standardeinstellung
390
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Fahren
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Schaltet das Fahrpositionsspeichersystem ein und
aus.
Position
Einrichtung
Link zur Speicherposition
Auf*1/Aus
Fernstartsystem
Ein/Aus
Schaltet die Fernstartfunktion des Motors ein und aus.
Auf*1/Aus
Ändert, welche Türen entriegelt werden, wenn Sie darauf greifen
Fahrertürgriff.
Nur Fahrertür*1/Alle
Türen
Tür-Entriegelungsmodus
Schlüssellos
Zugang
Einrichtung
Schlüsselloses Zugangslicht
Blitz
Lässt einige Außenlichter blinken, wenn Sie
Türen entriegeln/verriegeln.
Auf*1/Aus
Auf*1/Aus
Fahrzeug
Bewirkt, dass beim Entriegeln/Verriegeln ein Piepser ertönt
die Türen.
Signalton für schlüssellosen Zugang
Innenbeleuchtung
Dimmzeit
Ändert die Einschaltdauer der Innenbeleuchtung
eingeschaltet, nachdem Sie die Türen geschlossen haben.
60 Sekunden/30 Sekunden*1/
15 Sekunden
Automatische Abschaltung der Scheinwerfer
Timer
Ändert die Einschaltdauer der Außenbeleuchtung
eingeschaltet, nachdem Sie die Fahrertür geschlossen haben.
60 Sekunden/30 Sekunden/
15 Sekunden*1/0 Sekunden
Beleuchtung
Einrichtung
Automatische LichtempfindlichkeitÄndert den Zeitpunkt, zu dem die Scheinwerfer eingeschaltet werden.
Max/Hoch/Mitte*1/Niedrig/Min
Auto-Innenraum
Beleuchtung
Empfindlichkeit
Ändert die Empfindlichkeit der Helligkeit des
Instrumententafel, wenn der Scheinwerferschalter eingeschaltet ist
dieAUTOPosition.
Min/Niedrig/Mitte*1/Hoch/Max
*1:Standardeinstellung
Fortsetzung
391
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Ändert die Einstellungen für den Wischerbetrieb
wenn die Scheinwerfer automatisch eingeschaltet werdenAuf*1/Aus
Der Scheinwerferschalter ist drinAUTOPosition.
Beleuchtung
Einrichtung
Automatischer Scheinwerfer EIN
Mit eingeschaltetem Scheibenwischer
Wird verwendet, um die Einstellung für das Öffnen der Türen zu ändern
automatisch sperren.
Mit Fahrzeuggeschwindigkeit*1/Schicht
von P/Aus
Automatische Türverriegelung
Alle Türen bei Fahrertür
Tür öffnet sich*1/Alle Türen
Beim Umschalten auf Parken/Alle
Türen bei Zündung
Ausgeschaltet/Aus
Ändert die Einstellung, wann die Türen entriegelt werden
automatisch.
Automatische Türentriegelung
Fahrzeug
Tür/
Fenster
Einrichtung
Schlüssel und Fernbedienung
Entsperrmodus
Richtet die Fahrertür oder alle Türen zum Entriegeln ein
beim ersten Drücken der Fernbedienung.
Fahrertür*1/Alle Türen
Auf*1/Aus
Antwort zum schlüssellosen SchlossSPERREN/ENTRIEGELN – Die Außenbeleuchtung blinkt.
Zurück
SPERREN (2. Druck) – Der Piepser ertönt.
Ändert die Zeit, die benötigt wird, bis die Türen wieder verriegelt werden
und das Sicherheitssystem, das nach dem Entsperren eingestellt werden soll
das Fahrzeug, ohne eine Tür zu öffnen.
Sicherheits-Relock
Timer
90 Sekunden/60 Sekunden/
30 Sekunden*1
Walk Away Auto
Sperren
Ändert die Einstellungen für die automatische Sperrfunktion
wenn Sie sich vom Fahrzeug entfernen.
Auf/Aus*1
*1:Standardeinstellung
392
uuMaßgeschneiderte Funktionenu
Einrichtung
Gruppe
Anpassbare Funktionen
Beschreibung
Wählbare Einstellungen
Ändert die Einstellung zum Öffnen der elektrischen Heckklappe um a
Schnelles Vorwärts-Ein- und Austreten, Trittbewegung darunter
die hintere Stoßstange.
Freihändiger Zugriff
Funktion*
Auf*1/Aus
Macht
Ändert die Keyless-Einstellung bei Stromausfall
Heckklappe öffnet sich.
Jederzeit*1/Wann
Entsperrt
Heckklappe
Schlüsselloser Öffnungsmodus
Einrichtung*
Aus (nur manuell)/
Ein (Ein/Aus
Macht von außen geöffnetÄndert die Einstellung zum Öffnen der elektrischen Heckklappe um
Fahrzeug
Griff
Außengriff der Heckklappe.
Handbuch)*1
Wird verwendet, um den Wartungsalarm zurückzusetzen
Informationsanzeige bei der Wartung
Service durchgeführt wurde.
Wartungsinformationen.
Standard
Storniert/setzt alle benutzerdefinierten Elemente im Fahrzeug zurück
Einstellungsgruppe als Standard.
Ja/Nein
Apple CarPlay
Android Auto
Richtet Apple CarPlay einTMVerbindung.
Richtet Android Auto einTMVerbindung.
Smartphone
*1:Standardeinstellung
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
393
uuMaßgeschneiderte FunktionenuAlle Einstellungen auf Standard zurücksetzen
Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzen
Setzen Sie alle Menü- und benutzerdefinierten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
1Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzen
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
.
Wenn Sie das Fahrzeug an einen Dritten übergeben, setzen Sie es zurück
Alle Einstellungen auf Standard zurücksetzen und alle persönlichen Daten löschen.
3. AuswählenSystem.
vorinstallierte Apps auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
4. Wählen Sie die ausAndereRegisterkarte.
5. AuswählenZurücksetzen der Werksdaten.
uEine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm.
6. AuswählenAls nächstes, dann auswählenJaum das zurückzusetzen
Einstellungen.
Wenn Sie auftretenZurücksetzen der Werksdaten, können Sie nicht verwenden
der HondaLink®weil es offline wird.
2 HondaLink®S. 326
7. AuswählenJaerneut, um die Einstellungen zurückzusetzen.
uEine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. AuswählenOkay.
uNach der AuswahlOkay, wird das System
neu starten.
394
HomeLink®Universeller Transceiver*
1HomeLink®Universeller Transceiver*
Der HomeLink®Der universelle Transceiver kann für den Betrieb von bis zu drei Geräten programmiert werden
ferngesteuerte Geräte rund um Ihr Zuhause, wie Garagentore, Beleuchtung usw
Heimsicherheitssysteme.
Bevor Sie HomeLink für den Betrieb einer Garage programmieren
Vergewissern Sie sich, dass der Türöffner über einen externen Türöffner verfügt
Einklemmschutzsystem, wie z. B. ein „elektronisches“.
Auge“ oder andere Sicherheits- und Rückwärtsstoppfunktionen. Wenn ja
Wenn dies nicht der Fall ist, kann HomeLink es möglicherweise nicht bedienen.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Um dies zu testen, lesen Sie die Sicherheitsinformationen, die Ihrem Garagentoröffner beiliegen
die Sicherheitsfunktionen ordnungsgemäß funktionieren. Wenn Sie nicht über die Sicherheit verfügen
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller.
HINWEIS:
Im Garagentor sind einige LED-Glühbirnen verbaut
Opener können das Training stören und konsistent machen
Bedienung Ihres HomeLink-Geräts. Bitte überlegen Sie
Verwendung von Glühbirnen mit geringer HF-Interferenz in Ihrem Garagentor
Öffner.
Stellen Sie vor der Programmierung von HomeLink sicher, dass sich Personen und Gegenstände außerhalb der Reichweite befinden
Weg von der Garage oder dem Tor, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
Wenn Sie einen Garagentoröffner programmieren, parken Sie direkt außerhalb des Garagentorwegs.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
395
uuHomeLink®Universeller Transceiver*uSchulung HomeLink
Schulung HomeLink
Wenn es notwendig ist, eine zuvor eingegebene Nachricht zu löschen
gelernter Code:
Rote Anzeige
Halten Sie die beiden äußeren Tasten gedrückt
ca. 20 Sekunden, bis die rote Anzeige leuchtet
blinkt. Lassen Sie die Tasten los und fahren Sie mit fort
Schritt 1.
Wenn Sie den zweiten oder dritten trainieren
Klicken Sie auf die Schaltfläche und gehen Sie direkt zu Schritt 1.
Die Anweisungen auf der nächsten Seite sollten für die meisten Tor- oder Garagenöffner funktionieren, aber
funktioniert möglicherweise nicht für alle. Ausführliche Anweisungen zu Ihrem spezifischen Fernöffner finden Sie unter
besuchenhttp://www.homelink.comoder rufen Sie (800)355-3515 an.
396
uuHomeLink®Universeller Transceiver*uSchulung HomeLink
1Schulung HomeLink
Einen Knopf trainieren
Umschulung eines Buttons
1. Positionieren Sie den Fernbedienungssender, den Sie verbinden möchten, 3 bis 8 cm (1 bis 3 Zoll) vom entfernt
Wenn Sie eine programmierte Taste für a neu trainieren möchten
Bei einem neuen Gerät müssen Sie nicht alle Tasten löschen
Erinnerung. Sie können den vorhandenen Speichercode ersetzen
mit diesem Verfahren:
HomeLink-Taste, die Sie programmieren möchten.
2.
Halten Sie die gewünschte HomeLink-Taste gedrückt. Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt
Sender. Wechselt die HomeLink-Anzeige (LED) von langsamem Blinken zu?
ständig an oder schnell blinkend? Der Vorgang sollte weniger als 60 Sekunden dauern.
1.
Halten Sie die gewünschte HomeLink-Taste gedrückt
bis die HomeLink-Anzeige zu blinken beginnt.
NEIN
NEIN
JA
Die Anzeige bleibt etwa 25 Sekunden lang an.
Drücken Sie kurz die HomeLink-Taste. Drücken Sie
und lassen Sie die Taste auf der Fernbedienung alle 2 Sekunden los
Sekunden.
Ändert sich die HomeLink-Anzeige (LED) von
blinzelte langsam zuständig an oder schnell
blinkt? Der Vorgang sollte weniger als 60 Minuten dauern
Sekunden.
3.
Halten Sie die Taste gedrückt
programmierten HomeLink
etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Funktioniert das Gerät (Garage
Türöffner funktioniert?
2.
Lassen Sie die HomeLink-Taste schnell los und folgen Sie den Anweisungen
Schritte 1–3 unter „Trainieren einer Taste“. Das tust du nicht
müssen Sie die HomeLink-Taste drücken und wieder loslassen
erneut in Schritt 2.
JA
Codes löschen
JA
NEIN
Um alle Codes zu löschen, halten Sie die beiden Außenseiten gedrückt
Tasten, bis die HomeLink-Anzeige zu blinken beginnt
(ca. 10 bis 20 Sekunden). Sie sollten alle Codes löschen
bevor Sie das Fahrzeug verkaufen.
4.
Halten Sie die HomeLink-Taste erneut gedrückt.
Ausbildung
Komplett
HomeLink-Anzeigeblinkt schnell.
HomeLink-LED ist
ständigauf.
Wenn Sie Probleme haben, sehen Sie sich das Gerät an
Anweisungen, besuchen Siewww.homelink.com, oder rufen Sie an
HomeLink unter (800) 355-3515.
A.
B.
Die Fernbedienung verfügt über einen Rolling Code. Drücken Sie die Taste
„Learn“-Taste auf der Fernbedienung
Gerät (z. B. Garagentoröffner).
5.
Halten Sie den HomeLink gedrückt
erneut drücken.
Das ferngesteuerte Gerät
funktionieren sollte.
HomeLink®ist eine eingetragene Marke von Gentex
Unternehmen.
Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Taste gedrückt
programmierte HomeLink-Taste für 2 Sekunden drücken.
Schulung abgeschlossen
397
Bluetooth®HandsFreeLink®
Modelle mit Farb-Audiosystem
1Bluetooth®HandsFreeLink®
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL) ermöglicht Ihnen das Tätigen und Empfangen von Telefonanrufen
das Audiosystem Ihres Fahrzeugs, ohne Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen.
Platzieren Sie Ihr Telefon an einem Ort, an dem Sie einen guten Empfang haben.
Um HFL nutzen zu können, benötigen Sie eineBluetooth-kompatible Zelle
Telefon. Eine Liste kompatibler Telefone finden Sie unter „Kopplung“.
Verfahren und spezielle Funktionen:
Besuchen Sieautomobiles.honda.com/handsfreelink/, oder rufen Sie an
1-888-528 -7876.
Verwendung von HFL
HFL-Tasten
(Abholen)-Taste
(Auflegen/Zurück)-Taste
Tipps zur Sprachsteuerung
Richten Sie die Lüftungsschlitze von der Decke weg und schließen Sie sie
Fenster, da der von ihnen ausgehende Lärm störend wirken kann
mit dem Mikrofon.
(+(-Bar
Drücken Sie kurz die Taste
Taste, wenn Sie möchten
Rufen Sie eine Nummer mit einem gespeicherten Sprachnamen an. Sprich
deutlich und natürlich nach einem Piepton.
(Sprechen)-Taste
Wenn das Mikrofon andere Stimmen als Ihre aufnimmt,
Der Befehl kann falsch interpretiert werden.
(Telefon)-Taste
Staatliche oder lokale laws kann den Betrieb verbieten
Fahrzeug.
Es können bis zu 20 Kurzwahleinträge gespeichert werden. Falls ja
Kein Eintrag im System, Kurzwahl ist deaktiviert.
2 KurzwahlS. 413
Wahlknopf
Es können bis zu 20 Anruflisten gespeichert werden. Wenn kein Anruf erfolgt
Anrufverlauf ist deaktiviert.
(Abholung)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um direkt zum Telefonbildschirm zu gelangen oder einen eingehenden Anruf anzunehmen.
(Auflegen/Zurück)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu beenden oder einen Befehl abzubrechen.
(Sprechen)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um eine Nummer mit einem gespeicherten Sprachnamen anzurufen.
(Telefon)-Taste:Drücken Sie , um direkt zum Telefonbildschirm zu gelangen.
Wahlknopf:Drehen
, um ein Element auf dem Bildschirm auszuwählen, und drücken Sie dann
.
398
uuBluetooth®HandsFreeLink®uVerwendung von HFL
1Bluetooth®HandsFreeLink®
HFL-Statusanzeige
Bluetooth®Drahtlose Technologie
Der Audio-/Informationsbildschirm benachrichtigt Sie
wenn ein Anruf eingeht.
DieBluetooth®Wortmarke und Logos sind eingetragen
Marken im Besitz vonBluetoothSIG, Inc. und alle anderen
Die Verwendung dieser Marken durch Honda Motor Co., Ltd. ist untersagt
Lizenz. Weitere Warenzeichen und Handelsnamen sind diese
ihrer jeweiligen Eigentümer.
Batteriestandsstatus
Signalstärke
Roam-Status
BluetoothIndikator
Erscheint, wenn Ihr
Telefon ist verbunden
zur HFL.
HFL-Einschränkungen
System, wenn es abgespielt wird. Es wird fortgesetzt, wenn der Anruf erfolgt
ist beendet.
HFL-Modus
Rufname
1HFL-Statusanzeige
Die Informationen, die auf dem Audio-/
Der Informationsbildschirm variiert je nach Telefonmodell.
Einschränkungen für den manuellen Betrieb
Bestimmte manuelle FuFunktionen sind deaktiviertoder während der Fahrt nicht funktionsfähig.
Sie können eine ausgegraute Option erst auswählen, wenn das Fahrzeug angehalten ist.
Mit Sprachbefehlen können dabei nur zuvor gespeicherte Kurzwahleinträge aufgerufen werden
das Fahrzeug ist in Bewegung.
2 KurzwahlS. 413
399
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
HFL-Menüs
1HFL-Menüs
Um das System verwenden zu können, muss der Energiemodus auf ZUBEHÖR oder EIN eingestellt sein.
Um HFL verwenden zu können, müssen Sie zunächst Ihr Gerät koppelnBluetooth-
Verbinden Sie Ihr kompatibles Mobiltelefon während der Fahrt mit dem System
ist geparkt.
Kurzwahl*1
Neu hinzufügen
oder
Während der Fahrt sind einige Funktionen eingeschränkt. Eine Nachricht
erscheint auf dem Bildschirm, wenn das Fahrzeug fährt
und der Vorgang wird abgebrochen.
Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste aus
als Kurzwahlnummer speichern.
Anrufverlauf
Telefonbuch
Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch aus
als Kurzwahlnummer speichern.
Geben Sie eine Telefonnummer ein, die als Kurzwahl gespeichert werden soll
Nummer.
(Bestehende Eintragsliste)
Telefonnummer
Anrufverlauf*1
Gewählte Anrufe
Anzeige der letzten 20 ausgehenden Anrufe.
Anzeige der letzten 20 eingehenden Anrufe.
Zeigt die letzten 20 verpassten Anrufe an.
Empfangene Anrufe
Verpasste Anrufe
Telefonbuch*1
Wählen*1
Zeigen Sie das Telefonbuch des gekoppelten Telefons an.
Geben Sie eine Telefonnummer zum Wählen ein.
*1:Aerscheint nur, wenn ein Telefon an HFL angeschlossen ist.
400
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Wahlwiederholung*1
Wählen Sie die zuletzt im Telefonverlauf gewählte Nummer erneut.
Telefon-Setup
Bluetooth-Setup
Neues Gerät hinzufügen
Koppeln Sie ein Telefon mit dem System.
Prioritäres Geräte-SetupLegen Sie ein Prioritätsgerät für das System fest.
Schließen Sie ein Telefon an
Schließen Sie ein Telefon an das System an.
Verbinden Sie aBluetooth®Audiogerät zum
System.
Schließen Sie ein Audiogerät an
Trennen Sie alle Geräte
Gerät löschen
Passschlüssel
Trennen Sie ein gekoppeltes Telefon vom System.
Löschen Sie ein zuvor gekoppeltes Telefon.
Erstellen Sie einen Code für ein gekoppeltes Telefon.
*1:Aerscheint nur, wenn ein Telefon an HFL angeschlossen ist.
Fortsetzung
401
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Neu hinzufügen
Anrufverlauf
Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
Kurzwahl*1
Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
Telefonbuch
Geben Sie eine Telefonnummer ein, die als Kurzwahl gespeichert werden soll
Nummer.
Telefonnummer
Vorhandene Eintragsliste
Kurzwahl ändern
Ändern Sie eine zuvor gespeicherte Kurzwahl
Nummer.
Kurzwahl löschen
Speichern Sie den Sprachnamen
Sprachkennzeichnung ändern
Sprachnamen löschen
Löschen Sie eine zuvor gespeicherte Kurzwahlnummer.
Erstellen Sie einen Sprachbefehl für eine Kurzwahlnummer.
Ändern Sie einen Sprachnamen für eine Kurzwahlnummer.
Löschen Sie einen Sprachbefehl für eine Kurzwahlnummer.
*1:Aerscheint nur, wenn ein Telefon an HFL angeschlossen ist.
402
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Wählen Sie den im angeschlossenen Gerät gespeicherten Klingelton aus
Handy.
Klingelton
Mobiltelefon
Behoben
Wählen Sie den in HFL gespeicherten Klingelton aus.
Anrufer-ID-Info
Automatische Übertragung
System klar
Namenspriorität
Nummernpriorität
Priorisieren Sie den Namen des Anrufers als Anrufer-ID.
Priorisieren Sie die Telefonnummer des Anrufers als
Anrufer-ID.
Richten Sie Anrufe so ein, dass sie automatisch von Ihrem Telefon an HFL weitergeleitet werden
wenn Sie das Fahrzeug betreten.
Löschen Sie alle gekoppelten Telefone, Telefonbucheinträge usw. aus dem System.
und Sicherheitscodes.
Fortsetzung
403
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Telefon-Setup
Telefon-Setup
IhrBluetooth-kompatibles Telefon muss gekoppelt sein
HFL, bevor Sie freihändig senden und empfangen können
Anrufe.
So koppeln Sie ein Mobiltelefon (kein Telefon hat
mit dem System gekoppelt wurde)
1. Drücken Sie die Taste
2. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Telefon in der Suche befindet oder
Taste oder die
Taste.
Tipps zur Telefonkopplung:
Sie können Ihr Telefon nicht koppeln, während das Fahrzeug steht
bewegen.
Bis zu sechs Telefone können gekoppelt werden.
Der Akku Ihres Telefons kann sich dann schneller entladen
gepaart mit HFL.
erkennbarer Modus.
3. Drehen
auswählenJa, dann drücken
.
uDas Audiosystem geht in eine Warteschleife
Modus zum Koppeln.
Wenn Ihr Telefon nicht zum Koppeln bereit ist oder nicht gefunden wird
vom System innerhalb von 30 Sekunden gesendet wird, wird das System dies tun
Timeout und Rückkehr in den Leerlauf.
4. AuswählenHandsFreeLink®von Ihrem Telefon aus.
uWenn Sie hierüber ein Telefon koppeln möchten
Audiosystem drücken
Aufforderungen.
Wenn Ihr Telefon in der Liste erscheint,
Wählen Sie es durch Drücken aus
und folgen Sie dem
Sobald Sie ein Telefon gekoppelt haben, können Sie es sehen
wird auf dem Bildschirm mit einem oder zwei Symbolen angezeigt
rechte Seite.
Diese Symbole weisen auf Folgendes hin:
: Das Telefon kann mit HFL verwendet werden.
: Das Telefon ist kompatibel mitBluetooth®Audio.
.
Beim Koppeln eines Telefons mit diesem Audiosystem:
Wenn Ihr Telefon nicht im Audio-/
Informationsbildschirm, wählen SieAktualisierenund suchen
Bluetooth®Geräte, die Ihr Telefon verwenden.
5. Das System gibt Ihnen einen Pairing-Code an
Audio-/Informationsbildschirm.
uBestätigen Sie, ob der Kopplungscode auf dem Bildschirm angezeigt wird
und Ihr Telefon passen.
Wählen Sie auf Ihrem Telefon ausHandsFreeLink®.
Dies kann je nach Telefon variieren.
6. Eine Benachrichtigung erscheint auf dem Bildschirm, wenn
Die Kopplung ist erfolgreich.
404
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
So koppeln Sie ein Mobiltelefon (sofern ein Telefon vorhanden ist).
bereits mit dem System gekoppelt)
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
3. Drehen
dann drücken
Taste oder die
auswählenJa, dann drücken
auswählenNeues Gerät hinzufügen,
.
Taste.
.
4. Drücken Sie
auswählenOkay.
uDer Bildschirm wechselt zur Geräteliste.
5. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Telefon in der Suche befindet oder
Wählen Sie den erkennbaren Modus aus und drücken Sie dann
.
uHFL sucht automatisch nach einem
Bluetooth®Gerät.
6. Wenn Ihr Telefon in der Liste angezeigt wird, wählen Sie aus
es durch Drücken
.
uWenn Ihr Telefon nicht angezeigt wird, wählen Sie
Aktualisierenund suchenBluetooth®
Geräte, die Ihr Telefon verwenden.
Wählen Sie auf Ihrem Telefon aus
HandsFreeLink®.
7. Das System gibt Ihnen einen Pairing-Code an
Audio-/Informationsbildschirm.
uBestätigen Sie, ob der Kopplungscode auf dem Bildschirm angezeigt wird
und Ihr Telefon passen.
Dies kann je nach Telefon variieren.
Fortsetzung
405
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um das aktuell gekoppelte Telefon zu ändern
1. Drücken Sie die TasteTaste oder dieTaste.
1Um das aktuell gekoppelte Telefon zu ändern
Um das zu ändernBluetooth®Verbindungsprioritätsgerät
Einstellung auswählenPrioritäres Geräte-Setupaus dem
Bluetooth-SetupBildschirm.
2. Drehen
drücken
auswählenTelefon-Setup, dann
.
.
3. Drehen
drücken
auswählenBluetooth-Setup, dann
4. Drehen
auswählenSchließen Sie ein Telefon an,
dann drücken
.
uDer Bildschirm wechselt zu einer Geräteliste.
5. Drehen
dann drücken
um einen gewünschten Gerätenamen auszuwählen,
.
uHFL trennt das verbundene Telefon
und beginnt mit der Suche nach einem weiteren Paar
Telefon.
406
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um die Kopplungscode-Einstellung zu ändern
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefon-Setup, dann
Taste.
drücken
3. Drehen
drücken
.
auswählenBluetooth-Setup, dann
.
4. Drehen
auswählenPassschlüssel, dann drücken
.
5. Geben Sie einen neuen Kopplungscode ein und drücken Sie dann
.
Fortsetzung
407
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um ein gekoppeltes Telefon zu löschen
1. Drücken Sie die TasteTaste oder die
Taste.
2. Drehen
drücken
3. Drehen
drücken
auswählenTelefon-Setup, dann
.
.
auswählenBluetooth-Setup, dann
4. Drehen
auswählenGerät löschen, dann
drücken
.
uDer Bildschirm wechselt zu einer Geräteliste.
5. Drehen zuWählen Sie das gewünschte Telefon aus
löschen, dann drücken
.
6. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. Drehen
.
auswählenJa, dann drücken
408
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Klingelton
Klingelton
Mobiltelefon:Je nach Marke und Modell
des Mobiltelefons, der im Telefon gespeicherte Klingelton
ertönt, wenn das Telefon angeschlossen ist.
Sie können die Klingeltoneinstellung ändern.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
Taste.
auswählenTelefon-Setup, dann
auswählenKlingelton, dann drücken
auswählenMobiltelefonoder
Behoben:Aus den Lautsprechern ertönt der feste Klingelton.
drücken
.
3. Drehen
.
4. Drehen
Behoben, dann drücken
.
1Informationen zur Anrufer-ID
Informationen zur Anrufer-ID
Namenspriorität:Gegebenenfalls wird der Name des Anrufers angezeigt
im Telefonbuch gespeichert.
Sie können die Informationen eines Anrufers auswählen, die bei einem eingehenden Anruf angezeigt werden sollen
anrufen.
Nummernpriorität:Die Telefonnummer eines Anrufers ist
angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
Taste.
auswählenTelefon-Setup, dann
auswählenAnrufer-ID-Info, dann
, um dann den gewünschten Modus auszuwählen
drücken
3. Drehen
drücken
.
.
.
4. Drehen
drücken
Fortsetzung
409
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Automatische Übertragung
Wenn die Kopplung zwischen Ihrem Telefon und dem System ausgeführt wird, während Sie sich auf dem befinden
Telefon kann der Anruf automatisch an HFL weitergeleitet werden.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefon-Setup, dann
Taste.
drücken
3. Drehen
4. Drücken Sie
.
auswählenAutomatische Übertragung.
auswählenAufoderAus.
410
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um das System zu löschen
Kopplungscodes, gekoppelte Telefone, alle gespeicherten Sprachbefehle, alle Kurzwahleinträge, alle Anrufe
Verlaufsdaten und alle importierten Telefonbuchdaten werden gelöscht.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefon-Setup, dann
Taste.
drücken
3. Drehen
drücken
.
auswählenSystem klar, dann
.
4. Drehen
auswählenJa, dann drücken
.
5. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. Drehen
.
auswählenJa, dann drücken
6. Auf dem Bildschirm erscheint eine Benachrichtigung. Drücken Sie
.
Fortsetzung
411
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Automatischer Import des Mobilfunktelefonbuchs und der Anrufliste
Automatischer Import des Mobilfunktelefonbuchs und der Anrufliste
Wenn Sie eine Person aus der Liste im Mobiltelefon auswählen
Im Telefonbuch können Sie bis zu drei Kategoriesymbole sehen.
Die Symbole zeigen an, welche Arten von Nummern gespeichert sind
für diesen Namen.
Wenn Ihr Telefon gekoppelt ist, werden die Inhalte seines Telefonbuchs und seiner Anrufliste angezeigt
automatisch in HFL importiert.
Präf
Fax
Zuhause
Mobil
Arbeit
Pager
Auto
Andere
Stimme
Wenn ein Name vier oder mehr Nummern hat, erscheint ...
anstelle von Kategoriesymbolen.
Auf einigen Telefonen ist der Import möglicherweise nicht möglich
Kategoriesymbole in HFL umwandeln.
Das Telefonbuch wird nach jeder Verbindung aktualisiert.
Der Anrufverlauf wird nach jeder Verbindung oder jedem Anruf aktualisiert.
412
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Kurzwahl
Kurzwahl
Wenn eine beliebige voreingestellte Taste gedrückt wird, wird dieKurzwahl
Der Bildschirm wird angezeigt.
Pro Telefon können bis zu 20 Kurzwahlnummern gespeichert werden.
So speichern Sie eine Kurzwahlnummer:
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
.
3. Drehen
.
Taste oder die
Taste.
Wenn ein Sprachbefehl gespeichert ist, können Sie drücken
drücken und die Nummer per Sprachbefehl anrufen.
auswählenKurzwahl, dann drücken
auswählenNeu hinzufügen, dann drücken
einen Ort auswählen, einen auswählen
4. Drehen
Wählen Sie die gewünschte Nummer aus und drücken Sie dann
.
VonAnrufverlauf:
uWählen Sie eine Nummer aus der Anrufliste aus.
VonTelefonbuch:
uWählen Sie eine Zahl aus der verbundenen Zelle aus
Importiertes Telefonbuch des Telefons.
VonTelefonnummer:
uGeben Sie die Nummer manuell ein.
5. Wenn die Kurzwahl erfolgreich gespeichert wurde,
Sie werden aufgefordert, einen Sprachbefehl für zu erstellen
Nummer. Drehen
auswählenJaoderNein,
dann drücken
.
6. Mit der
Klicken Sie auf die Schaltfläche und folgen Sie den Anweisungen
Sagen Sie den Namen des Kurzwahleintrags.
Fortsetzung
413
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um eine Kurzwahl zu bearbeiten
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
Taste.
auswählenTelefon-Setup, dann
drücken
3. Drehen
.
.
auswählenKurzwahl, dann drücken
4. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
5. Drehen
dann drücken
auswählenKurzwahl ändern,
.
6. Wählen Sie eine neue Kurzwahlnummer aus und drücken Sie dann
.
Zum Löschen einer Kurzwahlnummer
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefon-Setup, dann
Taste.
drücken
3. Drehen
.
.
auswählenKurzwahl, dann drücken
4. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
5. Drehen
dann drücken
auswählenKurzwahl löschen,
.
uEine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. DrehenauswählenJa, dann
drücken
.
414
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
So fügen Sie einer gespeicherten Geschwindigkeit einen Sprachbefehl hinzu
Nummer wählen
1Kurzwahl
Vermeiden Sie die Verwendung doppelter Sprachnamen.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefon-Setup, dann
Taste.
Vermeiden Sie die Verwendung von „Zuhause” als Sprachmarke.
Für HFL ist es einfacher, einen längeren Namen zu erkennen. Für
Verwenden Sie beispielsweise „John Smith” statt „John.“
drücken
3. Drehen
.
.
auswählenKurzwahl, dann drücken
4. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
5. Drehen
auswählenSpeichern Sie den Sprachnamen, dann
drücken
.
6. Mit der
Klicken Sie auf die Schaltfläche und folgen Sie den Anweisungen
Vervollständigen Sie den Sprachbefehl.
Um einen Sprachnamen zu ändern
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
Taste.
auswählenTelefon-Setup, dann
drücken
3. Drehen
.
.
auswählenKurzwahl, dann drücken
4. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
5. Drehen
dann drücken
6. Mit der
auswählenSprachkennzeichnung ändern,
.
Klicken Sie auf die Schaltfläche und folgen Sie den Anweisungen
Vervollständigen Sie den Sprachbefehl.
Fortsetzung
415
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Sprachnamen zu löschen
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
Taste.
auswählenTelefon-Setup, dann
drücken
3. Drehen
.
.
auswählenKurzwahl, dann drücken
4. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
5. Drehen
dann drücken
auswählenSprachnamen löschen,
.
uEine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. DrehenauswählenJa, dann
drücken
.
1Einen Anruf tätigen
Einen Anruf tätigen
Jeder mit einer Sprachmarkierung versehene Kurzwahleintrag kann von angewählt werden
Stimme von jedem Bildschirm.
Sie können Anrufe tätigen, indem Sie eine beliebige Telefonnummer eingeben oder die importierte verwenden
Telefonbuch, Anrufliste, Kurzwahleinträge oder Wahlwiederholung.
Drücken Sie die Taste
Klicken Sie auf die Schaltfläche und befolgen Sie die Anweisungen.
Sobald ein Anruf verbunden ist, können Sie die Stimme von hören
die Person, die Sie über Audio anrufen
Lautsprecher.
416
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf mit dem importierten zu tätigen
Telefonbuch
Wenn Ihr Telefon gekoppelt ist, wird der Inhalt angezeigt
Telefonbuch werden automatisch importiert
HFL.
1Um einen Anruf mit dieser Funktion zu tätigenDas importierte Telefonbuch
Während der Fahrt ist diese Funktion deaktiviert.
Sie können jedoch eine gespeicherte, per Spracheingabe markierte Geschwindigkeit anrufen
Rufnummer per Sprachbefehl wählen.
2 Einschränkungen für den manuellen BetriebS. 399
2 KurzwahlS. 413
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenTelefonbuch, dann
Taste.
drücken
.
3. Das Telefonbuch wird alphabetisch gespeichert.
Drehen
, um den Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie dann
.
4. Drehen
5. Drehen
.
, um einen Namen auszuwählen, und drücken Sie dann
, um eine Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann
.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Um einen Anruf über eine Telefonnummer zu tätigen
1Um einen Anruf über eine Tel.-Nummer zu tätigen:eine Zahl
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
3. Drehen
.
Taste oder die
auswählenWählen, dann drücken
, um eine Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann
Taste.
Während der Fahrt ist diese Funktion deaktiviert.
Sie können jedoch eine gespeicherte, per Spracheingabe markierte Geschwindigkeit anrufen
Rufnummer per Sprachbefehl wählen.
2 Einschränkungen für den manuellen BetriebS. 399
2 KurzwahlS. 413
.
4. Drehen
auswählen
, dann drücken
.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Fortsetzung
417
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf mit Wahlwiederholung zu tätigen
1. Drücken Sie die TasteTaste oder die
2. Drehen zuauswählenWahlwiederholung, dann drücken
uDer Wählvorgang startet automatisch.
1Um einen Anruf mit Wahlwiederholung zu tätigen
Taste.
Halten Sie die Taste gedrückt
Die gewählte Nummer wird in der Anrufliste Ihres Telefons angezeigt.
Taste, um den letzten erneut anzurufen
.
Um einen Anruf über die Anrufliste zu tätigen
Der Anrufverlauf wird gespeichert vonGewählte Anrufe,
Empfangene Anrufe, undVerpasste Anrufe.
1Um einen Anruf über die Anrufliste zu tätigen
Der Anrufverlauf wird nur angezeigt, wenn ein Telefon vorhanden ist
verbunden mit HFL, und zeigt die letzten 20 gewählten,
empfangene oder verpasste Anrufe.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen
Taste oder die
auswählenAnrufverlauf, dann
Taste.
drücken
.
3. Drehen
auswählenGewählte Anrufe,Erhalten
Anrufe, oderVerpasste Anrufe, dann drücken
.
4. Drehen
, um eine Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann
.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
418
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf über einen Kurzwahleintrag zu tätigen
1Um einen Anruf über einen Kurzwahleintrag zu tätigen
1. Drücken Sie die Taste
Taste oder die
Taste.
Wenn eine beliebige voreingestellte Taste gedrückt wird, wird dieKurzwahl
2. Drehen
auswählenKurzwahl, dann drücken
Der Bildschirm wird angezeigt.
.
AuswählenAnderezu sehenein weiteres gekoppeltes Telefone's Geschwindigkeit
Wählliste.
3. Drehen
, um eine Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann
.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Wenn ein Sprachbefehl gespeichert ist, drücken Sie die Taste
Rufen Sie die Nummer mit Sprachbefehlen an.
2 KurzwahlS. 413
Taste und
Jeder mit einer Sprachmarkierung versehene Kurzwahleintrag kann von angewählt werden
Stimme von jedem Bildschirm. Drücken Sie die Taste
Folgen Sie den Anweisungen.
Taste und
Fortsetzung
419
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Einen Anruf erhalten
Einen Anruf erhalten
Anruf wartet
Drücken Sie die Taste
um den eingehenden Anruf anzunehmen.
Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein akustisches Signal
Benachrichtigungstöne und dieEingehender Anruf
Der Bildschirm erscheint.
HFL-Modus
Drücken Sie die Taste, um den aktuellen Anruf zu halten
Drücken Sie die Taste
drücken Sie die Taste erneut, um zur aktuellen Anzeige zurückzukehren
anrufen.
AuswählenIgnorierenum den eingehenden Anruf zu ignorieren, wenn Sie dies tun
Ich möchte nicht darauf antworten.
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
anrufen.
Taste, um den Anruf anzunehmen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Ablehnen oder Beenden
Drücken Sie die Taste
Klicken Sie auf die Schaltfläche, wenn Sie auflegen möchten
aktueller Anruf.
Name des Anrufers
Sie können die Symbole für Audio/Informationen auswählen
Bildschirm stattund Knöpfe.
Drehen zuWählen Sie das Symbol aus und drücken Sie dann
.
420
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Optionen während eines Anrufs
Wähltöne: Auf einigen Telefonen verfügbar.
Optionen während eines Anrufs
Während eines Anrufs stehen die folgenden Optionen zur Verfügung.
Tauschanruf:Setzen Sie den aktuellen Anruf in die Warteschleife, um den eingehenden Anruf anzunehmen.
Stumm:Schalten Sie Ihre Stimme stumm.
Anruf weiterleiten:Leiten Sie einen Anruf von HFL auf Ihr Telefon weiter.
Wähltöne:Senden Sie Nummern während eines Anrufs. Dies ist nützlich, wenn Sie menügesteuert aufrufen
Telefonanlage.
1. Um die verfügbaren Optionen anzuzeigen, drücken Sie die Taste
Taste.
2. Drehen
, um die Option auszuwählen, und drücken Sie dann
.
uAuswählenStummerneut, um es auszuschalten.
421
Bluetooth®HandsFreeLink®
Modelle mit Display-Audio
1Bluetooth®HandsFreeLink®
Bluetooth®HandsFreeLink®(HFL) ermöglicht Ihnen das Tätigen und Empfangen von Telefonanrufen
das Audiosystem Ihres Fahrzeugs, ohne Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen.
Platzieren Sie Ihr Telefon an einem Ort, an dem Sie einen guten Empfang haben.
Um HFL nutzen zu können, benötigen Sie eineBluetooth-kompatible Zelle
Telefon. Eine Liste kompatibler Telefone finden Sie unter „Kopplung“.
Verfahren und spezielle Funktionen:
1-888-528 -7876.
Verwendung von HFL
HFL-Tasten
Um das System nutzen zu können, muss dasBluetooth-Ein/Aus-Status
Einstellung muss seinAuf. Wenn eine aktive Verbindung zu besteht
Apple CarPlayTModer Android AutoTM, HFL ist
nicht verfügbar.
3
4
Knöpfe
EINGEBENKnopf
(+(-Bar
2 So passen Sie es anS. 369
Tipps zur Sprachsteuerung
Richten Sie die Lüftungsschlitze von der Decke weg und schließen Sie sie
Fenster, da der von ihnen ausgehende Lärm störend wirken kann
mit dem Mikrofon.
Drücken Sie die Taste
Taste, wenn Sie a anrufen möchten
Rufnummer mithilfe eines gespeicherten Sprachnamens oder eines Telefonbuchs
Name oder eine Nummer. Sprechen Sie klar und natürlich
nach einem Piepton.
Wenn das Mikrofon andere Stimmen als Ihre aufnimmt,
SystemeVOL(Lautstärke) oder verwenden Sie das Remote-Audio
Bedienelemente am Lenkrad.
(Anzeige/Information)-Taste
(Sprechen)-Taste
(Auflegen/Zurück)-Taste
(Abholen)-Taste
Es können bis zu drei Kurzwahleinträge angezeigt werden
von insgesamt 20, die eingegeben werden können.
2 KurzwahlS. 436
Es können bis zu drei vorherige Anrufe gleichzeitig angezeigt werden
von insgesamt 20, die eingegeben werden können. Wenn nein
Anrufverlauf, Anrufverlauf ist deaktiviert.
422
uuBluetooth®HandsFreeLink®uVerwendung von HFL
1Bluetooth®HandsFreeLink®
(Abholung)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um direkt zum Telefonmenü des Treibers zu gelangen
Informationsschnittstelle oder zur Beantwortung eines eingehenden Anrufs.
(Auflegen/Zurück)-Taste:Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu beenden und zum vorherigen zurückzukehren
Befehl ausführen oder einen Befehl abbrechen.
Bluetooth®Drahtlose Technologie
DieBluetooth®Wortmarke und Logos sind eingetragen
Marken im Besitz vonBluetoothSIG, Inc. und alle anderen
Die Verwendung dieser Marken durch Honda Motor Co., Ltd. ist untersagt
Lizenz. Weitere Warenzeichen und Handelsnamen sind diese
ihrer jeweiligen Eigentümer.
(Sprechen)-Taste:Drücken Sie, um auf das Sprachportal zuzugreifen.
3
4
Tasten:Drücken Sie diese Taste, um ein im Telefonmenü des Treibers angezeigtes Element auszuwählen
Informationsschnittstelle.
ENTER-Taste:Drücken Sie diese Taste, um eine Nummer anzurufen, die im ausgewählten Element auf dem Telefon aufgeführt ist
Menü in der Fahrerinformationsschnittstelle.
HFL-Einschränkungen
Ein eingehender Anruf auf HFL unterbricht den Ton
System, wenn es abgespielt wird. Es wird fortgesetzt, wenn der Anruf erfolgt
ist beendet.
(Anzeige/Information)-Taste:Auswählen und drückenEINGEBENanzuzeigenGeschwindigkeit
Wählen,Anrufverlauf, oderTelefonbuchim Telefonmenü in den Fahrerinformationen
Schnittstelle.
Um zum zu gehenTelefonmenüBildschirm:
1. Auswählen
, um die Anzeige auf den Telefonbildschirm umzuschalten.
2. AuswählenMENÜ.
Fortsetzung
423
uuBluetooth®HandsFreeLink®uVerwendung von HFL
1HFL-Statusanzeige
HFL-Statusanzeige
Die Informationen, die auf dem Audio-/
Der Informationsbildschirm variiert je nach Telefonmodell.
Der Audio-/Informationsbildschirm benachrichtigt Sie, wenn ein Anruf eingeht.
BluetoothIndikator
Batteriestandsstatus
HFL-Modus
Erscheint, wenn Ihr Telefon eingeschaltet ist
an HFL angeschlossen.
Signalstärke
Name des Anrufers
Nummer des Anrufers
Einschränkungen für den manuellen Betrieb
Bestimmte ManuAlle Funktionen sind deaktiviert bzwwährend der Fahrt nicht funktionsfähig.
Sie können eine ausgegraute Option erst auswählen, wenn das Fahrzeug angehalten ist.
Nur zuvor gespeicherte Kurzwahleinträge mit Sprachbefehlen, Telefonbuchnamen usw
Rufnummern können per Sprachbefehl während der Fahrt angerufen werden.
2 KurzwahlS. 436
424
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
HFL-Menüs
1HFL-Menüs
Um das System verwenden zu können, muss der Energiemodus auf ZUBEHÖR oder EIN eingestellt sein.
Um HFL verwenden zu können, müssen Sie zunächst Ihr Gerät koppelnBluetooth-
Verbinden Sie Ihr kompatibles Mobiltelefon während der Fahrt mit dem System
ist geparkt.
Bildschirm „Telefoneinstellungen“.
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenTelefon.
.
Während der Fahrt sind einige Funktionen eingeschränkt.
Telefon
Bluetooth-Geräteliste
(Bestehende Eintragsliste)
Verbinden
Verbinden
Verbinden
Verbinden Sie ein gekoppeltes Gerät mit
das System.
Trennen
Trennen Sie ein gekoppeltes Telefon
aus dem System.
Löschen
Löschen Sie ein gekoppeltes Telefon.
Bluetooth-Gerät hinzufügen
Prioritätsgeräteeinstellungen
Koppeln Sie ein neues Telefon mit dem System.
Prioritäts-Ein/Aus-Status
Aktivieren Sie das System oder deaktivieren Sie es
von der automatischen Einrichtung einer
Verbindung mit aBluetoothGerät
®
dem Priorität zugewiesen wurde.
Audio
Telefon
Wählen Sie das Prioritätsgerät aus
ein oder mehrere andere gekoppelte Audiogeräte.
Wählen Sie das Prioritätsgerät aus
ein oder mehrere andere gekoppelte Telefone.
Fortsetzung
425
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
(Bestehende Eintragsliste)
Bearbeiten
Kurzwahl bearbeiten
Bearbeiten Sie eine zuvor gespeicherte Kurzwahlnummer.
Ändern Sie einen Namen.
Ändern Sie eine Nummer.
Erstellen oder löschen Sie einen Sprachbefehl.
Löschen
Löschen Sie eine zuvor gespeicherte Kurzwahlnummer.
Geben Sie eine Telefonnummer ein, die als Geschwindigkeit gespeichert werden soll
Nummer wählen.
Manuelle Eingabe
Neuer Eintrag
Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
Aus Anrufliste importieren
Aus Telefonbuch importieren
Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
Alle löschen
Löschen Sie alle zuvor gespeicherten Kurzwahlnummern.
Klingelton
Wählen Sie einen festen Klingelton oder den des verbundenen Mobiltelefons.
Automatische Telefonsynchronisierung
HondaLink Assist
Legen Sie fest, dass Telefonbuch- und Anrufverlaufsdaten automatisch importiert werden, wenn ein Telefon mit HFL gekoppelt wird.
HondaLink Assist ein- und ausschalten.
426
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Aktivieren Sie Text/E-Mail
Wählen Sie Konto aus
Text/E-Mail
Schalten Sie die SMS-/E-Mail-Nachrichtenfunktion ein und aus.
Wählen Sie ein SMS- oder E-Mail-Nachrichtenkonto aus.
Benachrichtigung über neue Nachrichten
Wählen Sie aus, ob bei HFL eine Popup-Warnung auf dem Bildschirm angezeigt werden soll
erhält eine neue Text-/E-Mail-Nachricht.
Standard
Alle benutzerdefinierten Elemente im löschen/zurücksetzenTelefoneinstellungenGruppe als Standard.
Fortsetzung
427
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Bildschirm „Telefonmenü“.
1. Auswählen
.
2. AuswählenMENÜ.
(Bestehende Eintragsliste)
Wählen Sie die ausgewählte Nummer in der Kurzwahlliste.
Geben Sie eine Telefonnummer ein, die als Geschwindigkeit gespeichert werden soll
Nummer wählen.
Kurzwahl
Neuer Eintrag
Manuelle Eingabe
Aus Anrufliste importierenWählen Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste aus
als Kurzwahlnummer speichern.
Aus Telefonbuch importieren
Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
(Bestehende Eintragsliste)
Wählen Sie die ausgewählte Nummer in der Kurzwahlliste.
Geben Sie eine Telefonnummer ein, die als Geschwindigkeit gespeichert werden soll
Nummer wählen.
Kurzwahl bearbeiten
Neuer Eintrag
Manuelle Eingabe
Aus Anrufliste importierenWählen Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste aus
als Kurzwahlnummer speichern.
Aus Telefonbuch importieren
Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch aus
als Kurzwahlnummer speichern möchten.
428
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Telefonbuch
Wahlwiederholung
Zeigen Sie das Telefonbuch des gekoppelten Telefons an.
Wählen Sie die zuletzt gewählte Nummer erneut.
Wählen
Geben Sie eine Telefonnummer zum Wählen ein.
Anrufverlauf
Alle
Zeigen Sie die letzten ausgehenden, eingehenden und verpassten Anrufe an.
Anzeige der letzten ausgehenden Anrufe.
Zeigt die letzten eingehenden Anrufe an.
Zeigt die letzten verpassten Anrufe an.
Gewählt
Erhalten
Verpasst
Text/E-Mail
(Vorhandene Nachrichtenliste)
Lesen/Stoppen
Das System liest die empfangene Nachricht laut vor, oder
Verhindern Sie, dass die Nachricht gelesen wird.
Siehe die vorherige Nachricht.
Siehe nächste Nachricht.
Antwort
Wählen
Antworten Sie auf eine empfangene Nachricht mit einer von sechs Möglichkeiten
feste Phrasen.
Rufen Sie den Absender an.
Wählen Sie Konto aus
Wählen Sie ein SMS- oder E-Mail-Nachrichtenkonto aus.
Fortsetzung
429
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Telefon-Setup
Telefon-Setup
IhrBluetooth-kompatibles Telefon muss gekoppelt sein
das System, bevor Sie Handanrufe tätigen und empfangen können.
kostenlose Anrufe.
Um ein Mobiltelefon zu koppeln (wenn kein Mobiltelefon vorhanden ist).
Telefon mit dem System gekoppelt)
1. Auswählen
2. AuswählenJa.
.
Tipps zur Telefonkopplung:
Sie können Ihr Telefon nicht koppeln, während das Fahrzeug steht
bewegen.
Bis zu sechs Telefone können gekoppelt werden.
Der Akku Ihres Telefons kann sich dann schneller entladen
mit dem System gekoppelt.
Wenn Ihr Telefon nicht zum Koppeln bereit ist oder nicht gefunden wird
vom System innerhalb von drei Minuten gesendet wird, wird das System dies tun
Timeout und Rückkehr in den Leerlauf.
3. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Telefon in der Suche befindet oder
erkennbarer Modus.
4. AuswählenHandsFreeLinkvon Ihrem Telefon aus.
uWenn Sie hierüber ein Telefon koppeln möchten
Audiosystem auswählenHandsFreeLink
Nicht gefunden,Weiter, und wählen Sie dann aus
Ihr Telefon, wenn es in der Liste erscheint. Wenn
Wenn Ihr Telefon nicht angezeigt wird, können Sie dies tun
auswählenAktualisierennoch einmal suchen.
5. Das System gibt Ihnen einen Pairing-Code an
Audio-/Informationsbildschirm.
Sobald Sie ein Telefon gekoppelt haben, können Sie es sehen
wird auf dem Bildschirm mit einem oder zwei Symbolen angezeigt
rechte Seite.
Diese Symbole weisen auf Folgendes hin:
: Das Telefon kann mit HFL verwendet werden.
: Das Telefon ist kompatibel mitBluetooth®Audio.
uBestätigen Sie, ob der Kopplungscode auf dem Bildschirm angezeigt wird
und Ihr Telefon passen.
Dies kann je nach Telefon variieren.
6. Eine Benachrichtigung erscheint auf dem Bildschirm, wenn
Die Kopplung ist erfolgreich.
uSie können a priorisierenBluetooth®Gerät bei
zur gleichen Zeit. AuswählenJaund dann a
Wählen Sie das Gerät aus, das Sie priorisieren möchten.
Sofern eine aktive Verbindung zu Apple CarPlay bestehtTM
Paarung von zusätzlichenBluetooth-kompatible Geräte ist
nicht verfügbar.
,
430
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um das aktuell gekoppelte Telefon zu ändern
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
1Um das aktuell gekoppelte Telefon zu ändern
Wenn beim Versuch keine anderen Telefone gefunden oder gekoppelt werden
Wenn Sie zu einem anderen Telefon wechseln, werden Sie von HFL darüber informiert
Das ursprüngliche Telefon ist wieder verbunden.
2. AuswählenBluetooth-Geräteliste.
3. Wählen Sie ein Telefon zum Verbinden aus.
uHFL trennt das verbundene Telefon
und beginnt mit der Suche nach einem weiteren Paar
Telefon.
Um andere Telefone zu koppeln, wählen SieBluetooth-Gerät hinzufügen
Um das zu ändernBluetooth®Verbindungsprioritätsgerät
Einstellung auswählenPrioritätsgeräteeinstellungenaus dem
Bluetooth-GerätelisteBildschirm.
4. AuswählenVerbinden
Verbinden
,Verbinden, oder
.
1Um die Kopplungscode-Einstellung zu ändern
Um die Kopplungscode-Einstellung zu ändern
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenBluetooth / WLAN.
4. Wählen Sie die ausBluetoothRegisterkarte.
5. AuswählenPairing-Code bearbeiten.
.
Der Standard-Pairing-Code lautet0000 bis du das änderst
Einstellung.
Um Ihr eigenes zu erstellen, wählen Sie ausBehoben, und löschen Sie die
Geben Sie den aktuellen Code ein und geben Sie dann einen neuen ein.
Für jedes Mal, wenn Sie einen zufällig generierten Pairing-Code erhalten
Ein Telefon koppeln, auswählenZufällig.
6. AuswählenZufälligoderBehoben.
Fortsetzung
431
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um ein gekoppeltes Telefon zu löschen
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenBluetooth-Geräteliste.
3. Wählen Sie ein Telefon aus, das Sie löschen möchten.
4. AuswählenLöschen.
5. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. AuswählenJa.
432
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1So richten Sie Text-/E-Mail-Nachrichtenoptionen ein
So richten Sie Text-/E-Mail-Nachrichtenoptionen ein
Um die SMS-/E-Mail-Nachrichtenfunktion zu nutzen, ist es möglich
Dies muss auf Ihrem Telefon eingerichtet werden.
Zum Ein- oder Ausschalten der SMS/E-Mail
Nachrichtenfunktion
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. Wählen Sie die ausText/E-MailTab, dannAktivieren
Text/E-Mail.
3. AuswählenAls nächstes.
uAuf dem Bildschirm erscheint ein Popup-Menü.
4. AuswählenAufoderAus.
Zum Ein- oder Ausschalten der SMS/E-Mail
Nachrichtenhinweis
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
1Zum Aktivieren oder Deaktivieren der SMS-/E-Mail-Benachrichtigung
Am:Bei jedem Aufruf erscheint eine Popup-Benachrichtigung
eine neue Nachricht erhalten.
Aus:Die Nachricht, die Sie erhalten, wird im System gespeichert
ohne Benachrichtigung.
2. Wählen Sie die ausText/E-MailTab, dannNeu
Nachrichtenbenachrichtigung.
3. AuswählenAls nächstes.
uAuf dem Bildschirm erscheint ein Popup-Menü.
4. AuswählenAufoderAus.
Fortsetzung
433
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Klingelton
Klingelton
Behoben: Der feste Klingelton ertönt aus den Lautsprechern.
Mobiltelefon: Abhängig von Marke und Modell
des Mobiltelefons, der im Telefon gespeicherte Klingelton
ertönt, wenn das Telefon angeschlossen ist.
Sie können die Klingeltoneinstellung ändern.
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenKlingelton.
3. AuswählenAls nächstes, dann auswählenBehobenoderMobil
Telefon.
434
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Automatischer Import des Mobilfunktelefonbuchs und der Anrufliste
Automatischer Import des Mobilfunktelefonbuchs und der Anrufliste
Wenn Sie einen Namen aus der Liste im Mobiltelefon auswählen
Im Telefonbuch können Sie bis zu drei Kategoriesymbole sehen.
Die Symbole zeigen an, welche Arten von Nummern gespeichert sind
für diesen Namen.
Wenn die automatische Telefonsynchronisierung auf eingestellt ist
Am:
Wenn Ihr Telefon gekoppelt ist, wird der Inhalt angezeigt
Telefonbuch und Anrufliste werden automatisch angezeigt
in das System importiert.
Präf
Fax
Zuhause
Mobil
Arbeit
Auto
Andere
Stimme
Ändern der automatischen Telefonsynchronisierung
Einstellung
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenAutomatische Telefonsynchronisierung.
Pager
Auf einigen Telefonen ist der Import möglicherweise nicht möglich
Kategoriesymbole in das System ein.
Das Telefonbuch wird nach jeder Verbindung aktualisiert.
Der Anrufverlauf wird nach jeder Verbindung oder jedem Anruf aktualisiert.
3. AuswählenAufoderAus.
Fortsetzung
435
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Kurzwahl
Kurzwahl
Wenn ein Sprachbefehl gespeichert ist, drücken Sie die Taste
Rufen Sie die Nummer über den Sprachbefehl an. Sagen Sie den Anrufnamen
Namen.
Taste, um
Pro Telefon können bis zu 20 Kurzwahlnummern gespeichert werden.
So speichern Sie eine Kurzwahlnummer:
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
2. AuswählenKurzwahl.
3. AuswählenNeuer Eintrag.
VonAus Anrufliste importieren:
uWählen Sie eine Nummer aus der Anrufliste aus.
VonManuelle Eingabe:
uGeben Sie die Nummer manuell ein.
VonAus Telefonbuch importieren:
uWählen Sie eine Zahl aus der verbundenen Zelle aus
Importiertes Telefonbuch des Telefons.
4. Wenn die Kurzwahl erfolgreich gespeichert wurde,
Sie werden aufgefordert, einen Sprachbefehl für zu erstellen
Nummer. AuswählenJaoderNein.
5. AuswählenAufnahme, oder verwenden Sie die
Taste und
Befolgen Sie die Anweisungen, um die Stimme zu vervollständigen
Tag.
436
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
So fügen Sie einer gespeicherten Geschwindigkeit einen Sprachbefehl hinzu
Nummer wählen
1Kurzwahl
Vermeiden Sie die Verwendung doppelter Sprachnamen.
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
Vermeiden Sie die Verwendung von „Zuhause” als Sprachmarke.
Für das System ist es einfacher, einen längeren Namen zu erkennen.
Verwenden Sie zum Beispiel „John Smith” statt „John.“
2. AuswählenKurzwahl bearbeiten.
3. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
uWählen Sie im Popup-Menü die Option ausBearbeiten.
4. AuswählenSprachmarke.
uWählen Sie im Popup-Menü die Option ausAufnahme.
5. AuswählenAufnahme, oder verwenden Sie die
Taste und
Befolgen Sie die Anweisungen, um die Stimme zu vervollständigen
Tag.
Um einen Sprachnamen zu löschen
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenKurzwahl bearbeiten.
3. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
uWählen Sie im Popup-Menü die Option ausBearbeiten.
4. AuswählenSprachmarke.
uWählen Sie im Popup-Menü die Option ausKlar.
5. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. AuswählenJa.
Fortsetzung
437
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um eine Kurzwahl zu bearbeiten
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenKurzwahl bearbeiten.
3. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Um eine Kurzwahl zu löschen
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. AuswählenKurzwahl bearbeiten.
3. Wählen Sie einen vorhandenen Kurzwahleintrag aus.
uWählen Sie im Popup-Menü die Option ausLöschen.
4. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt
Bildschirm. AuswählenJa.
438
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Phonetische Modifikation des Telefonbuchs
Sie können bis zu 20 phonetische Modifikationselemente speichern.
Phonetische Modifikation des Telefonbuchs
Fügen Sie dazu phonetische Änderungen oder einen neuen Sprachnamen zum Kontaktnamen des Telefons hinzu
Es ist für HFL einfacher, Sprachbefehle zu erkennen.
So fügen Sie einen neuen Sprachnamen hinzu
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenTelefonbuch Phonetisch
Änderung.
6. Wählen Sie das Telefon aus, das Sie hinzufügen möchten
phonetische Modifikation zu.
Fortsetzung
439
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
7. Auswählen[Neuer Sprachbefehl].
8. Wählen Sie einen Kontaktnamen aus, dem Sie etwas hinzufügen möchten.
uDas Popup-Menü wird angezeigt
Bildschirm.
9. AuswählenÄndern.
10. BenutzenAufnahmeoder die
Taste, folgen
die Aufforderungen zum Vervollständigen des Sprachnamens.
11. Sie erhalten eine Bestätigungsnachricht
auf dem Bildschirm und wählen Sie dann ausOkay.
440
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
So ändern Sie einen Sprachnamen
1. Auswählen
2. AuswählenEinstellungen.
1Phonetische Modifikation des Telefonbuchs
.
Sie können nur Kontaktnamen für ändern oder löschen
aktuell verbundenes Telefon.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenTelefonbuch Phonetisch
Änderung.
6. Wählen Sie das Telefon aus, das Sie ändern möchten
phonetische Modifikation.
7. Wählen Sie den gewünschten Kontaktnamen aus
modifizieren.
uDas Popup-Menü wird angezeigt
Bildschirm.
8. AuswählenÄndern.
9. BenutzenAufnahmeoder die
Taste, folgen
die Aufforderungen zum Vervollständigen des Sprachnamens.
10. Sie erhalten eine Bestätigungsnachricht
auf dem Bildschirm und wählen Sie dann ausOkay.
Fortsetzung
441
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen geänderten Sprachnamen zu löschen
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenTelefonbuch Phonetisch
Änderung.
6. Wählen Sie das gewünschte Telefon aus
phonetische Modifikation löschen.
7. Wählen Sie einen Kontaktnamen aus, den Sie löschen möchten.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
8. AuswählenLöschen.
uDer ausgewählte Kontaktname wurde
ausgewählt.
9. AuswählenOkay.
442
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Zum Löschen aller geänderten Sprachbefehle
1. Auswählen
.
2. AuswählenEinstellungen.
3. AuswählenSystem.
4. Wählen Sie die ausSpracherkennung.Tab.
5. AuswählenTelefonbuch Phonetisch
Änderung.
6. Wählen Sie das Telefon aus, das Sie löschen möchten
phonetische Modifikation.
uDie Liste der Kontaktnamen wird angezeigt.
7. AuswählenAlle löschen.
8. Sie erhalten eine Bestätigungsnachricht am
auf dem Bildschirm und wählen Sie dann ausJa.
1Einen Anruf tätigen
Einen Anruf tätigen
Jeder mit einer Sprachmarkierung versehene Kurzwahleintrag kann von angewählt werden
Stimme von den meisten Bildschirmen.
Sie können Anrufe tätigen, indem Sie eine beliebige Telefonnummer eingeben
Nummer oder mithilfe der importierten Nummer
Telefonbuch, Anrufliste, Kurzwahleinträge oder
Wahlwiederholung.
Drücken Sie die Taste
Taste und sagen Sie den Sprachnamen.
Sobald ein Anruf verbunden ist, können Sie die Stimme von hören
die Person, die Sie über Audio anrufen
Lautsprecher.
Zwar besteht eine aktive Verbindung mit Apple
CarPlayTMTelefonanrufe können nur über Apple getätigt werden
CarPlayTM
.
Fortsetzung
443
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf mit dem importierten zu tätigen
Telefonbuch
1Um einen Anruf mit dieser Funktion zu tätigenDas importierte Telefonbuch
Sie können auch auswählenTelefonbuchauf derPheins
MenüBildschirm.
1. Wählen
.
2. AuswählenTelefonbuch.
Sie können eine gespeicherte Kurzwahlnummer mit Sprachmarkierung anrufen
mithilfe von Sprachbefehlen.
2 KurzwahlS. 436
3. Wählen Sie einen Namen.
uSie können auch nach Buchstaben suchen. Auswählen
Suchen.
uVerwenden Sie dazu die Tastatur auf dem Touchscreen
Eingabe des Namens, wenn mehrere Nummern vorhanden sind
Wählen Sie eine Nummer aus.
4. Wählen Sie eine Nummer aus.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
444
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf über eine Telefonnummer zu tätigen
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
1Um einen Anruf über eine Telefonnummer zu tätigen
Sie können eine gespeicherte Kurzwahlnummer mit Sprachmarkierung anrufen
mithilfe von Sprachbefehlen.
2 KurzwahlS. 436
2. AuswählenWählen.
3. Wählen Sie eine Nummer aus.
uVerwenden Sie dazu die Tastatur auf dem Touchscreen
eintretenZahlen.
4. Wählen
.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Um einen Anruf mit Wahlwiederholung zu tätigen
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
2. AuswählenWahlwiederholung.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Um einen Anruf über die Anrufliste zu tätigen
Der Anrufverlauf wird gespeichert vonAlle,Gewählt,
Erhalten, undVerpasst.
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
1Um einen Anruf über die Anrufliste zu tätigen
In der Anrufliste werden die letzten 20 aller, gewählten,
empfangene oder verpasste Anrufe.
(Erscheint nur, wenn ein Telefon mit dem verbunden ist
System.)
2. AuswählenAnrufverlauf.
3. AuswählenAlle,Gewählt,Erhalten, oderVerpasst.
4. Wählen Sie eine Nummer aus.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Fortsetzung
445
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um einen Anruf über einen Kurzwahleintrag zu tätigen
1Um einen Anruf über einen Kurzwahleintrag zu tätigen
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
Wenn ein Sprachbefehl gespeichert ist, drücken Sie die Taste
Rufen Sie die Nummer über den Sprachbefehl an.
2 KurzwahlS. 436
Taste, um
2. AuswählenKurzwahl.
3. Wählen Sie eine Nummer aus.
uDer Wählvorgang startet automatisch.
Stimme von jedem Bildschirm.
Drücken Sie die Taste
Klicken Sie auf die Schaltfläche und befolgen Sie die Anweisungen.
1Einen Anruf erhalten
Einen Anruf erhalten
Anruf wartet
Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein akustisches Signal
Benachrichtigungstöne (falls aktiviert) und die
Eingehender AnrufDer Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die Taste
Beantworten Sie den eingehenden Anruf.
Taste, um den aktuellen Anruf zu halten
Drücken Sie die Taste
drücken Sie die Taste erneut, um zur aktuellen Anzeige zurückzukehren
anrufen.
AuswählenIgnorierenum den eingehenden Anruf zu ignorieren, wenn Sie dies tun
Ich möchte nicht darauf antworten.
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
anrufen.
Taste, um den Anruf anzunehmen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Ablehnen oder Beenden
Drücken Sie die Taste
Klicken Sie auf die Schaltfläche, wenn Sie auflegen möchten
aktueller Anruf.
Sie können die Symbole für Audio/Informationen auswählen
Bildschirm stattund Knöpfe.
446
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Optionen während eines Anrufs
Optionen während eines Anrufs
Tastentöne: Auf einigen Telefonen verfügbar.
Während eines Anrufs stehen die folgenden Optionen zur Verfügung.
Stumm: Schalten Sie Ihre Stimme stumm.
Sie können die Symbole für Audio/Informationen auswählen
Bildschirm.
Übertragen: Einen Anruf vom System an Ihr Telefon weiterleiten.
Tastentöne: Nummern während eines Anrufs senden. Dies ist nützlich, wenn Sie ein Menü aufrufen.
gesteuertes Telefonsystem.
Die verfügbaren Optionen werden unten angezeigt
die Hälfte des Bildschirms.
Stummschaltungssymbol
Wählen Sie die Option aus.
uDas Stummschaltsymbol erscheint, wennStummist
ausgewählt. AuswählenStummerneut, um es auszuschalten.
Fortsetzung
447
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Empfangen einer Text-/E-Mail-Nachricht
Empfangen einer Text-/E-Mail-Nachricht
Das System zeigt keine empfangenen Nachrichten an
während Sie fahren. Man kann sie nur lesen hören
laut.
HFL kann neu empfangene Text- oder E-Mail-Nachrichten sowie 20 der häufigsten anzeigen
Kürzlich Nachrichten auf einem verknüpften Mobiltelefon empfangen. Jede empfangene Nachricht kann sein
las es laut vor und antwortete mit einem festen, gebräuchlichen Satz.
1. Ein Popup erscheint und benachrichtigt Sie über eine neue
Text- oder E-Mail-Nachricht.
Das System kann nur Nachrichten empfangen, die als gesendet werden
Textnachrichten (SMS). Mit den Daten gesendete Nachrichten
Dienste werden nicht in der Liste angezeigt.
2. AuswählenLesenum die Nachricht anzuhören.
uDie Text- oder E-Mail-Nachricht wird angezeigt.
Das System beginnt automatisch mit dem Lesen
Bei einigen Telefonen können möglicherweise bis zu angezeigt werden
20 letzte Text- und E-Mail-Nachrichten.
die Nachricht raus.
3. Um das Vorlesen der Nachricht abzubrechen, wählen Sie
Stopp.
Staatliche oder lokale Gesetze können Ihre Nutzung des HFL-Textes/
E-Mail-Nachrichtenfunktion. Verwenden Sie ausschließlich Text/E-Mail
Verwenden Sie die Nachrichtenfunktion, wenn die Bedingungen dies zulassen
sicher.
Wenn du bisteine SMS oder E-Mail erhaltenmaIch bin esNachricht für die
Zum ersten Mal seit der Kopplung des Telefons mit HFL ist dies der Fall
gebeten, das zu drehenBenachrichtigung über neue Nachrichten
Einstellung aufAuf.
2 Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Text-/E-Mail-Nachricht
beachtenS. 433
448
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Auswählen eines SMS-/E-Mail-Nachrichtenkontos
Auswählen eines SMS-/E-Mail-Nachrichtenkontos
Sie können auch ein E-Mail-Nachrichtenkonto auswählen
den Ordnerlistenbildschirm oder den Nachrichtenlistenbildschirm.
Wenn ein gekoppeltes Telefon über SMS- oder E-Mail-Nachrichtenkonten verfügt, können Sie eines davon auswählen
um aktiv zu sein und Benachrichtigungen zu erhalten.
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
2. Wählen Sie die ausText/E-MailTab, dannAuswählen
Konto.
uAuf dem Bildschirm erscheint ein Popup-Menü.
3. AuswählenTextnachrichtenoder eine E-Mail
Wählen Sie das gewünschte Nachrichtenkonto aus.
Auswählen
Konto
Sie können Benachrichtigungen nur über eine SMS oder E-Mail erhalten
Nachrichtenkonto gleichzeitig.
Fortsetzung
449
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Nachrichten anzeigen
Nachrichten anzeigen
Die
Das Symbol wird neben einer ungelesenen Nachricht angezeigt.
Textnachrichten anzeigen
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
2. AuswählenText/E-Mail.
uWählen Sie bei Bedarf ein Konto aus.
3. Wählen Sie eine Nachricht aus.
uDie Textnachricht wird angezeigt. Die
Das System beginnt automatisch mit dem Lesen
Nachricht laut.
Nachrichtenliste
Wenn Sie eine Nachricht auf dem Telefon löschen, wird die Nachricht gelöscht
auch im System gelöscht. Wenn Sie eine Nachricht senden
Vom System geht die Nachricht an Ihr Telefon
Postausgang.
Um die vorherige oder nächste Nachricht anzuzeigen, wählen Sie
(vorher) oder
(Weiter) auf dem Nachrichtenbildschirm.
Textnachricht
450
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
E-Mail-Nachrichten anzeigen
1. Gehe zumTelefonmenüBildschirm.
2 Bildschirm „Telefonmenü“.S. 428
Ordnerliste
2. AuswählenText/E-Mail.
uAuswählenWählen Sie Konto ausggf.
3. Wählen Sie einen Ordner aus.
4. Wählen Sie eine Nachricht aus.
uDie E-Mail-Nachricht wird angezeigt. Die
Das System beginnt automatisch mit dem Lesen
Nachricht laut.
Nachrichtenliste
E-Mail-Nachricht
Fortsetzung
451
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Eine Nachricht lesen oder nicht mehr lesen
1. Gehen Sie zum SMS- oder E-Mail-Nachrichtenbildschirm.
uDas System beginnt automatisch mit dem Lesen
die Nachricht laut.
2 Nachrichten anzeigenS. 450
2. AuswählenStoppmit dem Lesen aufzuhören.
AuswählenLesennoch einmal, um mit dem Lesen zu beginnen
Botschaft von Anfang an.
Auf eine Nachricht antworten
1Auf eine Nachricht antworten
1. Gehen Sie zum SMS- oder E-Mail-Nachrichtenbildschirm.
uDas System beginnt automatisch mit dem Lesen
die Nachricht laut.
Die verfügbaren festen Antwortnachrichten lauten wie folgt:
Wir sprechen später mit dir, ich fahre.
Ich bin auf dem Weg.
Ich bin spät dran.
Okay
Ja
Nein
2 Nachrichten anzeigenS. 450
2. AuswählenAntwort.
3. Wählen Sie die Antwortnachricht aus.
uDas Popup-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
4. AuswählenSendenum die Nachricht zu senden.
uKompletterscheint auf dem Bildschirm, wenn
Die Antwortnachricht wurde erfolgreich gesendet.
Sie können keine Antwortnachrichten hinzufügen, bearbeiten oder löschen.
Nur bestimmte Telefone empfangen und senden Nachrichten
gepaart und verbunden. Für eine Liste der kompatiblen
Telefone, Besuchautomobiles.honda.com/handsfreelink/,
oder rufen Sie 1-888-528-7876 an.
452
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Einen Absender anrufen
1. Gehen Sie zum SMS-Bildschirm.
2. AuswählenWählen.
Fortsetzung
453
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
1Im Notfall
Im Notfall
Automatische Kollisionsbenachrichtigung
Ihr Fahrzeug kann möglicherweise keine Verbindung herstellen
Bediener, wenn der Batteriestand niedrig ist, ist die Leitung unterbrochen
Die Verbindung ist unterbrochen oder Sie verfügen nicht über ausreichend Mobilfunk
Abdeckung.
Wenn die Airbags Ihres Fahrzeugs ausgelöst werden oder das Gerät
erkennt, dass das Fahrzeug einen schweren Aufprall erlitten hat,
Ihr Fahrzeug wird dies automatisch versuchen
Stellen Sie eine Verbindung zum HondaLink-Betreiber her. Wenn
verbunden, Informationen über Ihr Fahrzeug, seine
Standort, und sein Zustand kann an die gesendet werden
Betreiber*1; Sie können auch mit dem Betreiber sprechen
wenn verbunden.
Sie können diesen Notdienst nicht nutzen, wenn:
Sie reisen außerhalb der HondaLink-Serviceabdeckung
Bereiche.
Es liegt ein Problem mit den Verbindungsgeräten vor.
B. die Mikrofone, Lautsprecher oder das Gerät
sich selbst.
Andere telefonbezogene Funktionen können Sie nicht bedienen
Verwenden des Bildschirms, während Sie mit dem Bediener sprechen.
AuswählenAuflegenum die Verbindung zu Ihrem zu beenden
Fahrzeug.
WICHTIG:Für Fahrzeuge, die mit HondaLink Assist ausgestattet sind, Aktivierung durch den Besitzer
stellt für Honda die Autorisierung dar, die erforderlichen Informationen von Ihrem Fahrzeug zu sammeln
zur Bereitstellung des Dienstes und Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen unter
www.hondalink.com/TermsAndConditions. Bei einem Unfall hilft HondaLink Assist
Versuchen Sie, den Notdienst zu benachrichtigen, aber WEDER Honda-PRO NOCH SEINEN SERVICE
Die Anbieter garantieren, dass eine solche Mitteilung erfolgt.
1Automatische Kollisionsbenachrichtigung
Wenn das Gerät keine Verbindung zum Bediener herstellen kann, wird es
immer wieder versucht, bis es gelingt.
Honda behält sich das Recht vor, die HondaLink Assist-Dienste jederzeit oder für einen bestimmten Zeitraum zu beenden
aus welchem Grund auch immer, und in der Zukunft kann es sein, dass wir aufgrund von Änderungen in
oder Veralterung der für den Dienst wesentlichen Technologie oder Änderungen in der Regierung
Regulierung.
*1: Abhängig von Ihrem Telefon und der ausreichenden Mobilfunkabdeckung kann der Standort Ihres Fahrzeugs möglicherweise nicht ermittelt werden
an den Betreiber gesendet werden.
454
uuBluetooth®HandsFreeLink®uHFL-Menüs
Um die Benachrichtigung zu aktivieren
1Um die Benachrichtigung zu aktivieren
1. Gehe zumTelefoneinstellungenBildschirm.
2 Bildschirm „Telefoneinstellungen“.S. 425
Einstellmöglichkeiten:
Am:Benachrichtigung ist verfügbar.
Aus:Deaktivieren Sie die Funktion.
2. Wählen Sie die ausTelefonTab, dannHondaLink
Assist.
uAuf dem Bildschirm erscheint ein Popup-Menü.
3. AuswählenAufoderAus.
455
Kompass*
1Kompass*
Wenn Sie den Energiemodus auf EIN stellen, kalibriert sich der Kompass selbst und der Kompass
Anzeige erscheint.
Der Kompassbetrieb kann beeinträchtigt sein
folgende Bedingungen:
Fahren in der Nähe von Stromleitungen oder -stationen
Kreuzung aBrücke
Kompasskalibrierung
Vorbeifahren an einem großen Fahrzeug oder Fahren in der Nähe eines großen Fahrzeugs
Objekt, das eine magnetische Störung verursachen kann
Bei Zubehör wie Antennen und Dachträgern
werden durch Magnete befestigt
Wenn der Kompass die falsche Richtung anzeigt oder dieCALWenn die Anzeige blinkt, benötigen Sie
um das System manuell zu kalibrieren.
1. Stellen Sie den Energiemodus auf EIN.
2. Halten Sie die Taste gedrückt
(Tag/Nacht)-Taste
1Kompasskalibrierung
bis das Display die Kompasseinstellung anzeigt
Menü.
Kalibrieren Sie den Kompass in einem offenen Bereich.
3. Drehen
auswählenKalibrierung, dann drücken
Beim Einstellen des Kompasses:
.
Die
Bildschirm.
Mit der Schaltfläche (Zurück) kehren Sie zum vorherigen zurück
Elemente des Kompass-Einstellungsmenüs
4. Wenn die Anzeige zu wechseltDrücken Sie CAL
Starten, drücken
.
5. Fahren Sie das Fahrzeug langsam in zwei Kreisen.
uDer Kompass beginnt, eine Richtung anzuzeigen
nach der Kalibrierung. DieCALIndikator
geht los.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
456
uuKompass*uAuswahl der Kompasszone
Auswahl der Kompasszone
1. Stellen Sie den Energiemodus auf EIN.
1Auswahl der Kompasszone
2. Halten Sie die Taste gedrückt
bis das Display die Kompasseinstellung anzeigt
Menü.
(Tag/Nacht)-Taste
Die Zonenauswahl erfolgt zum Ausgleich
Variation zwischen magnetischem Norden und wahrem Norden.
Wenn die Kalibrierung beginnt, während das Audiosystem eingeschaltet ist
Nach der Kalibrierung kehrt die Anzeige wieder in den Normalzustand zurück
ist abgeschlossen.
3. Drehen
auswählenZone, dann drücken
.
Das Display zeigt die aktuelle Zone an
Nummer.
4. Drehen
um die Zonennummer auszuwählen
Zonennummer
Wählen Sie Ihre Region aus (siehe Zonenkarte) und drücken Sie dann
.
Zonenkarte
Insel Guam: Zone 8
Puerto Rico: Zone 11
457