Controls -> Practical interior accessories for your BMW 3 Series 2006-2013
Practical interior accessories
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.<
Integrated universal remote
control*
Programming
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices,
such as garage doors and gates or lighting sys-
tems. The integrated universal remote control
registers and stores signals from the original
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons 1. After this, the programmed
memory button 1 will operate the system in
question. The LED 2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
1
2
Memory buttons
LED
Fixed-code hand-held transmitters
Should you sell your vehicle one day, be sure to
delete the stored programs beforehand for your
safety, refer to page 103.
1. Switch on the ignition, refer to page 54.
2. When starting operation for the first time:
press the left and right memory buttons 1
for approx. 20 seconds until the LED 2
flashes rapidly. The three memory buttons
are cleared.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied
with the original hand-held transmitter.<
3. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons 1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons 1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio remote control device will
be compatible with the integrated universal
remote control.
4. Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED 2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED 2
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance and repeat this
step.
For additional information, please contact your
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet
at:
5. To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
102
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is
switched on.
If you have any questions, please contact
your BMW center.<
If the device fails to function even after
repeated programming, check whether
Deleting all stored programs
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button 1 of the integrated universal remote
control. If the LED 2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly and then remains
lit for about two seconds, the original hand-held
transmitter uses an alternating-code system. If
it uses an alternating-code system, program
the memory buttons 1 as described under
Alternating-code hand-held transmitters.<
Press the left and right memory buttons 1 for
approx. 20 seconds until the LED 2 flashes rap-
idly: all stored programs are deleted.
Reassigning individual programs
1. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons 1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons 1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
Alternating-code hand-held
transmitters
2. Press the desired memory button 1 of the
integrated universal remote control.
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:
3. If the LED 2 flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit key of the
original hand-held transmitter. Release
both buttons as soon as the LED 2 flashes
rapidly. If the LED 2 does not flash rapidly
after approx. 15 seconds, alter the distance
and repeat this step.
Programming will be easier with the aid of
a second person.<
1. Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2. Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3. Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4. Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5. Press the programmed memory button 1 of
the integrated universal remote control
three times.
103
Digital compass*
such as a pen or similar item. The following
adjustment options are displayed one after the
other, depending on how long you keep the
adjustment button pressed:
>
>
>
>
Press briefly: switch display on/off
3 to 6 seconds: set compass zone
6 to 9 seconds: calibrate compass
9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand
steering
1
2
Adjustment button
Display
>
12 to 15 seconds: set the language
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to your
vehicle's geographic location so that the com-
pass can function correctly; refer to the world
map with compass zones.
Operating principle
You can call up various functions by pressing
the adjustment button with a pointed object
To set the compass zone, press the adjustment
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zone set is shown in the display.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre-
sponding to your current location.
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
>
An incorrect compass direction is shown.
104
>
>
The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
Roller sun blinds*
Rear window blind
Not all compass directions are shown.
Procedure
1. Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of
your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2. Set the currently valid compass zone.
3. Press the adjustment button for approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in at
least one full circle at a speed of no more
than 4 mph or 7 km/h.
Tap the button in the center console to raise or
lower the roller sun blind.
If calibration is successful, the display
changes from C to a compass direction.
Roller sun blinds for rear side windows
Pull loop of roller sun blind and hook onto
bracket.
Setting right-hand/left-hand steering
Do not open the window when the roller
sun blind has been pulled up; otherwise,
there is a risk of damage at high speeds that
may result in personal injury.<
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Set the language
You can set the language of the display:
Glove compartment
Press the adjustment button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
Opening
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Pull the handle.
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven,
close the glove compartment immediately after
use.<
Closing
Fold the cover up.
105
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to
page 26.
USB interface for data transmission
Opening
Press the button, see arrow.
Settings*
Port for importing and exporting data on USB
devices, e.g. music collections, refer to
page 166.
Observe the following when connecting:
>
Do not use force when plugging the con-
nector into the USB audio interface.
>
Do not connect devices such as fans or
lamps to the USB audio interface.
Slide the center armrest on the driver's side into
the desired position.
>
>
Do not connect USB hard drives.
Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the car's loudspeaker system:
Center armrest
>
>
AUX-IN port, refer to page 167
Storage compartment
USB audio interface*/additional connection
of the music player in the mobile phone*,
refer to page 167
The center armrest between the front seats
contains either a compartment or the cover for
the snap-in adapter*, depending on the equip-
ment version.
Storagecompartmentsinside
the vehicle
Depending on your vehicle's equipment, you
will find compartments beside the steering col-
umn*, in the front doors and in the center con-
sole*.
There are nets* on the front-seat backrests.
106
Clothes hooks
There are clothes hooks on the grab handles in
the rear passenger compartment.
Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do
not hang heavy objects from the hooks; other-
wise, they could endanger the car's occupants,
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-
ing.<
Press the front of the armrest.
Cupholders
Ashtray*
Use lightweight and shatterproof contain-
ers and do not transport hot beverages;
otherwise, there is an increased risk of injury in
the event of the accident. Do not force contain-
ers that are too large into the cupholders; other-
wise, damage could result.<
Opening
Front
Push the ridge on the cover.
Emptying
Opening
Briefly press the center of the cover.
Closing
Briefly press the cover in the center and push in
the cupholder.
Lift out the insert.
Rear
There are two additional cupholders in the rear
center armrest.
107
Lighter
Sockets in the rear center console*
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
Remove corresponding cover.
Socket in the cargo area*
Sedan
The lighter can be pulled out as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could result in burns.
When leaving the car, always remove the
remote control so that children cannot operate
the cigarette lighter and burn themselves.<
Connecting electrical
appliances
Sports Wagon
In your BMW, when the engine is running or the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as a hand lamp, car vacuum
cleaner, etc., up to approx. 200 watts at
12 volts, as long as one of the following sockets
is available. Avoid damaging the sockets by
attempting to insert plugs of unsuitable shape
or size.
Cigarette lighter socket*
To access the socket: take the cigarette lighter
out of the socket.
Open the cap.
Socket* in the front passenger footwell
A socket is located under the glove compart-
ment on the left.
Socket in the center armrest
External audio device, refer to page 106.
108
Sedan:
Through-loading system*
Opening
1. Open the belt lock of the rear center safety
belt. To do so, press the red button in the
belt lock 2 using the latch plate 1.
5. The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by
the head restraint.
2. Insert the latch plate at the end of the belt
into the specially designated fixture on the
rear window shelf.
Closing
1. Return the rear seat backrest to its upright
position and engage it.
When returning the backrest to its
seating position, make sure that the
seat's locking mechanism engages prop-
erly. Otherwise, cargo could be thrown
around in the event of sharp braking or
swerving and endanger the occupants.<
3. Push the corresponding head restraint
down as far as it will go, refer to page 44.
2. Release the latch plate from the fixture on
the rear window shelf and insert it into the
belt lock of the center safety belt. Make sure
you hear the latch plate engage in the belt
buckle.
4. To release the rear seat backrest, pull the
corresponding lever in the cargo area.
109
Raising the roller cover
The lashing eyes in the cargo area provide you
with a way to attach cargo area nets* or draw
straps for securing suitcases and luggage, refer
to page 120.
Press the button: the roller cover is raised.
Before closing the rear window or tailgate,
press the roller cover downward until it
engages.
Sports Wagon:
Cargo area
Expanding the cargo area
The rear seat backrest is divided. You can fold
down either division in order to expand the
cargo area.
Roller cover
Pull out the cover and hook it into the retaining
fixtures.
Reach into the recess and pull forwards.
When folding the backrest back up, make
sure that the catch engages properly. If
you cannot see a red warning area in the recess,
the catch is properly engaged. Otherwise,
cargo can be thrown around inside the passen-
ger compartment and endanger the car's occu-
pants, e.g. in the case of braking or sudden
swerving.<
Do not place objects on the cover; other-
wise, they could endanger the car's occu-
pants, e.g. in the case of braking or sudden
swerving.
Do not let the cover retract; otherwise, it could
be damaged.<
Observe the instructions concerning the
safety belt on page 41 to ensure the best
possible personal protection.<
110
3. Pull the casing out backwards, arrow 2,
Partition net
without tilting it.
Do not let the partition net retract; other-
wise, there is a risk of danger and the par-
tition net could be damaged.<
4. Slide the casing into the guides on the
backs of the seat backrests.
Use the loop strap to pull the partition net out of
the casing. Grip the bar on both ends and insert
it into the retaining fixtures, arrow 1. This can
best be done from the rear seat.
5. Carefully pull out the partition net and insert
it into the front retaining fixtures, refer to
Partition net above. This can best be done
from the front seat.
When you no longer require the partition net,
grip both ends of the bar and take it out of the
retaining fixtures, arrow 2. Let the partition net
slide into the casing slowly.
Follow the same steps in reverse order to return
the partition net and seats to their original posi-
tions. Finally, slide the casing into both retaining
fixtures on the sides until it engages. Tug on the
casing to check if it is properly locked in place.
With cargo area expanded
1. Fold down both rear seat backrests, refer to
Expanding the cargo area.
Storagecompartmentsinside
the cargo area
2. Use the buttons to unlatch the casing on
both sides, arrow 1.
Sedan
Depending on your vehicle's equipment, the
following storage spaces can be found in the
cargo area:
>
Left storage compartment, e.g. for storing a
box of cleaning tissues or up to 12 CD jack-
ets, depending on vehicle equipment ver-
sion
>
>
>
Net* for securing smaller objects, to be
attached to the fixtures on the floor panel
Hooks for hanging up, e.g., shopping bags
or tote bags
Rubber strap on the left trim panel for
securing small objects such as a folding
umbrella
>
Net for small objects on the right trim panel
of the cargo area
111
>
>
>
Folding, removable box* under the floor
>
Insertable dividers* and removable storage
tray for the storage compartment under the
floor panel
panel, e.g. for wet or dirty items
Stowage compartment under the floor
panel
Insertable dividers* and removable storage
tray for the storage compartment under the
floor panel
Folding up the floor panel
Do not exceed the maximum permissible
load of 55 lbs/25 kg for the storage com-
partment under the floor panel; otherwise, dam-
age could result.<
Sports Wagon
The following storage spaces can be found in
the cargo area:
Sedan
>
Umbrella holder* on the bottom of the par-
tition net casing
Press the floor panel against the ceiling of the
cargo area; a locking device holds the floor
panel in place. To detach the floor panel, pull it
out of the locking device.
Sports Wagon
>
>
Rubber strap on the left* and right trim
panel for securing small objects such as a
folding umbrella
Hooks for hanging up shopping bags or tote
bags, for example, on the left and right sides
of the cargo area
Fold up the floor panel and take it out or lean it
forward.
>
>
Net for small objects on the right trim panel
of the cargo area
Stowage compartment under the floor
panel
Lashing eyes
You will find lashing eyelets in the cargo area for
securing luggage items with nets or tensioning
straps, refer to page 120.
Depending on your vehicle's equipment, other
storage spaces can be found in the cargo area:
>
>
>
>
Net* for securing smaller objects, to be
attached to the fixtures on the floor panel
Ski bag*
The ski bag is designed for safe, clean transport
of up to 4 pairs of standard skis or up to
2 snowboards.
Net* on the left side trim of the cargo area
instead of the rubber strap
Reversible floor panel with integrated plas-
tic cover* for cargo area or bumper
Folding, removable box* under the floor
panel, e.g. for wet or dirty items
With the ski bag you can stow skis with a length
of up to 6 ft 10 in/2.10 m. When skis of 6 ft 10 in/
2.10 m length are loaded, the overall capacity of
the ski bag is reduced due to its tapered design.
112
Secure the ski bag in the manner
described; otherwise, it could endanger
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-
ing or sudden swerving.<
Loading
1. Fold down the center armrest.
2. Press the button, reach into the recess and
fold down the cover.
To store the ski bag, perform the steps
described for loading in reverse order.
Removing the ski bag
The ski bag can be completely removed, e.g. for
faster drying or to allow you to use other inserts.
1. Fold down the center panel in the rear seat
backrest.
2. Pull the handle, arrow 1.
3. Open the Velcro fastener, spread the ski
bag between the front seats and insert the
skis or snowboards.
The zip fastener makes objects in the ski
bag easier to reach.
4. Insert the latch plate of the ski bag's retain-
ing strap in the center belt buckle.
3. Pull out the insert, arrow 2.
For more information on the various
inserts available, contact your BMW cen-
ter.<
Only place clean skis in the ski bag. Wrap sharp
edges to prevent damage.
Securing cargo
After loading, secure the ski bag and its con-
tents. Tighten the retaining strap on the ten-
sioning buckle for this purpose.
113





